Tradução de "a razão porque" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Porque - tradução : Razão - tradução : Porque - tradução :
Why

Razão - tradução : Porque - tradução : Razão - tradução : A razão porque - tradução : Porque - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Porque razão?
I respect the convictions that led him to write it.
Porque razão?
Whatever for?
Porque razão?
Why should I?
Porque razão?
Why should I?
Porque não ouve a razão?
Smitty, why don't you listen to reason?
É a razão porque não.
That's why not.
E porque razão?
And why is that?
E porque razão?
And for what reason?
Porque razão? perguntou Alice.
'What for?' said Alice.
Eu disse 'porque razão?'
I said What for? '
Porque razão fiz isso?
So, why did I do that?
Razão porque apresentamos alterações.
This is why we are tabling amendments.
Porque você tem razão.
I'm glad.
Porque razão o faria?
Why should I?
Porque razão está a dizerme tudo isto?
Why are you telling me this?
Essa é a razão porque vim aqui.
That's the reason I came out here!
A única razão porque têm o jornal é porque vos arranjei.
The only reason you got your old paper was 'cause I got it for you.
Porque razão o Lewt... não.
What would Lewt...
Porque razão havia de estar?
Why should you be?
Porque evoluíram pela mesma razão sobreviver a predação.
Because they evolved for the same reason to survive predation.
E a única razão porque eles não reconheceram...
And the only reason that not recognize...
E a razão de estimulá la é porque..
And the reason why it triggers it is because...
Isso geralmente é a razão porque odjąłem 6z.
That's why I subtracted 6z in the first place.
E a razão é porque línguas são limitadas.
And the reason is, because languages are limiting.
E a razão é esta. Porque mata pessoas!!!!!
And here is that characteristic.
Pergunto me porque razão não conseguimos a abertura?
I was recently asked to show my solidarity with the French steel workers in the form of import restrictions from Eastern European countries.
A razão porque os seus amigos o procuram
What are they looking for you for?
Sabes a única razão porque ele me persegue?
You know the real reason he keeps chasing me?
Você é a razão porque ele quer ficar.
You're the reason he stayed.
Você é a razão porque ele quer mudar.
You were the reason he tried to change.
Essa é a razão porque cheguei em quarto.
That's the reason why I came in fourth.
Não vejo mesmo a razão porque tem um.
I really don't see why you should keep a diary at all.
Você é a razão porque Toriano nos deixou.
You're the reason Toriano left here.
A razão porque escrevo pequenino é porque esta ainda não é a resposta correcta.
The reason why I write it so small is because this is not the correct answer quite yet.
Porque isso está acontecendo? Qual a razão dessa confiança?
Why is this happening? Why this confidence?
Bem, a razão é porque não existem doadores suficientes.
Well the reason is because there's not enough donor cycles.
Conforto não é mais a razão porque assistimos TV.
Comfort is no longer why we watch television.
E essa é a razão porque estamos fazendo isso
And that's the whole reason why we're doing this
Eis a razão porque emitimos um voto final negativo.
This is why we voted against this report.
É a razão porque não me parece teu. Olá?
That's why it doesn't sound like you.
E porque razão quereríamos fazer isso?
And why would we want to do that?
Porque razão brotou agora esta questão?
Why has this issue blown up now?
Porque razão se exigiu tanta urgência?
Mr President in Office, you should listen.
Porque razão, seu vilãozinho de mer...
Why, you hillbilly ambulance chaser.
Tem razão porque você assim quer.
Because you want him to be right.

 

Pesquisas relacionadas : Razão Porque - Toda A Razão - Explicou A Razão - Precisamente A Razão - Sobre A Razão - A última Razão - São A Razão - Identificar A Razão - Mostrar A Razão - Avaliar A Razão