Tradução de "ajustá lo de volta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Volta - tradução : Volta - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Se não for este número, deve ajustá lo (ver passo 4.
If it is not, you must adjust it (see step 4.
Crianças é tão bom quanto 'rithmetic para ajustá lo achando as coisas.'
Children's as good as 'rithmetic to set you findin' out things.'
Lo de volta para Tybalt, cuja destreza Retortas lo
It back to Tybalt, whose dexterity Retorts it
Eu vou trazê lo de volta.
I'll get him back.
Enviámo lo de volta ao editor.
We send it back to the editor.
Há que ajustá lo ao nosso Regimento e não o contrário, como parece ser preconizado na alteração apresentada pelo colega Bourlanges.
The Agreement must be brought into line with the Rules of Procedure, not the other way round, which is what Mr Bourlanges' proposed amendment appears to be demanding.
Estou feliz em vê lo de volta.
I'm glad to see you back.
Homem Muito contente de recebê lo de volta.
Man Very pleased to welcome you back.
Deixe me fazê lo mais uma vez, posso jogá lo de volta.
Let me do it once more I can throw it back.
Trazê lo de volta, se torna mais complexo.
But pulling them back, all of the sudden becomes more complex.
Por exemplo, os muros em Alhambra. Posso pegar todas estas telhas, e ajustá las no lugar amarelo, girar 90 graus, colocá las de volta e elas se ajustaram perfeitamente.
So, for example, the walls in the Alhambra I can take all of these tiles, and fix them at the yellow place, rotate them by 90 degrees, put them all back down again and they fit perfectly down there.
Não vale a pena trazê lo de volta, obviamente.
He isn't worth bringing back, obviously.
Quero levá lo de volta para a sua cabana.
I wanna get him back to his cottage.
Agora descanso de cabeça é um desafio porque você quer ajustá lo o suficiente para que ele se encaixe, você entende, um cara alto uma garota baixa.
Now headrest is a challenge because you want it to adjust enough so that it'll fit, you know, a tall guy and a short girl.
Propomos ainda que esse subsídio, que tem por base os custos de 1989, seja aumentado todos os anos com vista a ajustá lo em função da inflação.
We are also proposing that this subsidy, which is based on 1989 costs, should be increased each year to take account of inflation.
Certifique se de cololo de volta no mesmo lugar.
Be sure to put it back in the same place.
Pois então, eu espero, tu não queres mantê lo longe Mas mandá lo de volta.
For then, I hope, thou wilt not keep him long But send him back.
Um deles é pontudo. parece com algo assim parece como um ponto pivô e do outro lado você pode colocar seu lápis e pode ajustá lo aqui
One of them is like a pivot point. It looks something like this. It looks like it has a little pivot point, and then on the other side, you can stick your pencil.
Certo, vamos tentar fazer algumas voltas e trazê lo de volta.
MK All right, we'll try to do a few laps around and bring it back in.
Não há nada que possamos fazer para trazê lo de volta.
There is nothing we can do to bring him back.
Começamos a desenvolvê lo antes da volta dos filmes de terror .
We started developing it before horror movies came back.
Mas o que posso fazer é deixar onde ele está, erguê lo, e cololo de volta.
But what I could do is just leave it where it is, pick it up, and put it down again.
Vamos usá lo nas pessoas e à sua volta.
We are going to use it in and around humans.
Enquanto você está sentado nela você pode ajustá la para baixo para quem tem 1,50m, ou você pode ajustá la para um cara de 1,80m Tudo tendo em vista poucos e simples ajustes.
While you're sitting in it you can adjust it down for the five footer, or you can adjust it for the six foot six guy all within the scope of a few simple adjustments.
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it away by slandering and using unjust means?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
What, will you take it by way of calumny and manifest sin?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would ye take it back by slander and manifest sin.
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it back fraudulently and sinfully?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it back by slandering her and committing a manifest wrong?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would ye take it by the way of calumny and open wrong?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it by way of calumny and flagrant sin?!
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
6 lbs.) so do not take from it anything. What, will you take it by way of calumny and a clear sin!
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it in injustice and manifest sin?
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
To do this is a slanderous act and a manifest sin.
Tomá lo íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Would you take it by slandering her and with manifest sinfulness?
E então eu iria cololo de volta e não diria nada.
And then I'd put it back and say nothing.
E já agora, fá lo à volta desta forma 3D.
And while you're at it, just form it around this 3D shape.
Há que reduzir de seis semanas para 40 dias o período de transmissão dos dados do comércio externo, de modo a ajustá lo com o período de transmissão dos dados agregados relativos ao comércio intracomunitário.
In order to align it with the transmission period for aggregated data on intra Community trade, the transmission period for external trade data should be reduced from 6 weeks to 40 days.
E quando terminamos o encontro eu fui cololo de volta na floresta.
And when we finished the meeting, I went to return it in the forest.
Ela lhe deve muito dinheiro, mas provavelmente não poderá pagá lo de volta.
She owes him a lot of money, but she probably won't be able to pay it back.
Para convertê lo de volta em uma seqüência regular usamos o método ToString.
To convert it back into a regular string we use the ToString method.
Uma revisão intercalar das Prioridades de Parceria servirá para recalibrá las e ajustá las onde necessário.
A mid term review of the Partnership Priorities will recalibrate and adjust them where necessary.
Iremos levá lo de volta a sua infância, se necessário, mas, eventualmente, o que queremos é torná lo normal de novo.
We'll go back into your childhood if necessary, but eventually what we want to do is make you normal again.
Togliatti enviou Berlinguer de volta à Sardenha para prepará lo para sua carreira política.
Togliatti sent Berlinguer back to Sardinia to prepare for his political career.
Quando a água esquenta, que bombeá lo de volta para fora onde se evapora.
When the water heats up, we pump it back outside where it evaporates.

 

Pesquisas relacionadas : Ajustá-lo De Volta - Ajustá-lo - Ajustá-lo Na - Ajustá-lo Fora - Ajustá-lo Em Conformidade - Colocá-lo De Volta - Recebê-lo De Volta - Trazê-lo De Volta - Trazê-lo De Volta - Ajudá-lo De Volta - Recebê-lo De Volta - Tira-lo De Volta - Passá-lo De Volta - Levá-lo De Volta - Configurá-lo De Volta