Tradução de "aliado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aliado - tradução : Aliado - tradução :
Palavras-chave : Ally Allied Allies Enemy Powerful

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aproximase um barco aliado.
Right! Destroyer coming alongside!
Agora ela tinha um aliado.
So now she had an ally.
Será o tempo nosso aliado?
Is time on our side?
Ele é aliado do diabo!
He is in league with the devil!
É o nosso único aliado.
He's our only ally.
Bassel foi um precioso aliado nosso.
Bassel Khartabil was truly an unCommon ally.
E um poderoso aliado este é
And a powerful ally it is
O USDA não é nosso aliado aqui.
The USDA is not our ally here.
Temos um aliado surpreendente em Dr. Zullinger.
We have an amazing advocate in Dr. Zullinger.
Pois o meu aliado é a Força
For my ally is the Force
ROMEO Este cavalheiro, aliado próximo do príncipe,
ROMEO This gentleman, the prince's near ally,
Mas temos um aliado. O subconsciente dela.
It knows what the truth is and is struggling to be heard.
Precisamos de um novo aliado, e conseguio.
We need a new ally, and I have brought you one.
A Áustria era desde há muito um aliado dos Britânicos e hostil para com a França, um aliado da Prússia.
The essence of the revolution was that Britain and Austria versus France and Prussia became France and Austria versus Britain and Prussia.
Para começar, podem fortalecer o efeito de aliado .
For starters, they can strengthen the ally effect.
Não serão demasiadas ambiguidades para um possível aliado?
Is all that not a little much for a potential ally?
E, a Síria é um aliado do Irão.
And Syria is an ally of Iran.
O conceito de aliado não deve ser unívoco.
The concept of an ally must not be a one way road.
De seguida, declarou guerra a Demétrio, seu antigo aliado.
The Tarentines asked Pyrrhus to lead their war against the Romans.
Com a força como seu aliado irá conquistar Vader
With the Force as his ally will conquer Vader
Talvez porque seja incómodo criticar um aliado da Comunidade.
Perhaps it does not suit them to criticize a Community ally ?
aliado ao facto de nâo amar o seu marido.
Plus you're not in love with your husband.
O inimigo de um inimigo não necessariamente é um aliado.
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
Tem aqui um Parlamento que é seu aliado nestas questões.
Chancellor Kohl said that Germany could not be singled out for special treatment, and he is right.
Antony deixaram nos cair para não desagradar ao aliado turco.
After using the CIA to arm the Kurds, the United States then abandoned them, so as not to upset its ally, Turkey.
Este alargamento estará, para todos nós, aliado a grandes encargos.
This enlargement will entail major burdens for us all.
O Parlamento Europeu quer ajudá los e ser vosso aliado e aliado do sector e, por conseguinte, assegurar que, desta forma, a Comissão Europeia toma alguma medida.
The European Parliament wishes to help you and be your ally and an ally of the sector and therefore ensure in this way that the European Commission takes action.
O Irão e a Rússia querem manter o seu aliado crucial.
Iran and Russia want to retain their crucial ally.
Claro que não, pois Morales é aliado político do governo brasileiro.
Of course not, because Morales is a political ally of the Brazilian government.
Após a guerra, a Tailândia emergiu como aliado dos Estados Unidos.
After the war, Thailand emerged as an ally of the United States.
Catarina, no entanto, ficou encantada com a morte de seu aliado.
Catherine, however, was delighted with the death of her ally.
Um amigo e aliado nas guerras do panfleto foi Marchamont Nedham.
According to James Tully A friend and ally in the pamphlet wars was Marchamont Nedham.
Porto Alegre era um Liberal aliado aos Conservadores de sua província.
Porto Alegre was a Liberal allied to Conservatives in his province.
Neste ponto, a Comissão tem no Parlamento um aliado muito próximo.
In this, the Commission finds in Parliament a close comrade in arms.
Ele decidiu intervir na Guerra Italiana ao lado de seu novo aliado.
He decided to enter the Italian War in favour of his new ally.
Para Epaminondas sua morte supôs a perda de seu maior aliado político.
His loss deprived Epaminondas of his greatest Theban political ally.
Também compreenderam que o único aliado externo da Prússia era a Itália.
They also understood that Prussia's only ally abroad was Italy.
Com Cordélio como seu aliado, Malvina tenta matar Maria, mas todos falham.
With Cordelio as her ally, Malvina tries to kill María but all fails.
O Paquistão como aliado muito próximo dos Talibãs interveio sem qualquer êxito.
The Taliban' s closest ally, Pakistan, intervened without success.
Além disso, Marrocos é um aliado leal e de longa data dos EUA.
Moreover, Morocco is a loyal and longstanding US ally.
Óptima ideia, pelo simbolismo da Sagrada Família e também pelo aliado que conseguimos ! ...
Good idea both for the symbolism of the Holy Family and also for the ally we created! ...
Pela primeira vez na história moderna, a Albânia não possuía um único aliado.
For the first time in modern history, Albania did not have an ally or major trading partner.
Valorizamos bastante a ajuda dada pela União Soviética ao esforço aliado no Golfo.
Bukowski said that the West not only had nucleat weapon but ideas as well.
E, para isso, deveríeis contar com o apoio do Parlamento como vosso aliado.
In Parliament you should have an ally here!
Eu já sabia, Senhor Presidente, que ia encontrar um aliado no Parlamento Europeu.
I knew, Mr President, that I would find an ally in the European Parliament.

 

Pesquisas relacionadas : Um Aliado - Estancar Aliado - Aliado Natural - Aliado De - Aliado-chave - Aliado Improvável - Confiável Aliado - Samambaia Aliado - Aliado Com - Muito Aliado - Aliado Executivo - Aliado Indispensável - Encontrar Um Aliado