Tradução de "ambas as mãos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mãos - tradução : Ambas - tradução : Ambas as mãos - tradução : Ambas as mãos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ambas as mãos. | Two hands. |
Não, use ambas as mãos. | No, use both hands. |
Põe ambas as mãos no volante. | Get both hands up on that wheel there. |
Ele consegue escrever com ambas as mãos. | He can write with either hand. |
Segure o vaso com ambas as mãos. | Hold the vase with both hands. |
Tens de me substituir. Ambas as mãos. | You got to take over from me. |
Até me acenou com ambas as mãos. | It waved both hands at me. |
Pegue nas rédeas com ambas as mãos. | Take the reins in both hands. |
Enquanto teu amigo te segurar calorosamente por ambas as tuas mãos estarás seguro, pois poderás observar ambas as mãos dele. | While your friend holds you affectionately by both your hands you are safe, for you can watch both of his. |
Agarre firmemente a agulha com ambas as mãos. | Grasp the needle firmly in both hands. |
Devem ambas as coisas andar de mãos dadas. | This is our task in the immediate future. |
Agarre firmemente a agulha embalada com ambas as mãos. | Grasp the packaged needle firmly in both hands. |
Novamente, posso utilizar ambas as mãos para interagir e mover as fotos. | Again, I can use both of my hands to interact and move photos around. |
Segure o sistema em ambas as mãos com o revestimento protector | Hold the patch in both hands with the protective liner facing you. |
Seria bom que ambas as nossas mãos trabalhassem de forma harmoniosa. | Our two hands need to work in harmony. |
Ele pode escrever com ambas mãos. | He can write with both hands. |
É verdade, também interagimos com gestos naturais, com ambas as mãos, etc. | And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. |
Com ambas as mãos ocupadas não posso conduzir! E a minha bicicleta? | Where's my bike? |
Estamos a dar vos a liberdade de usarem ambas as vossas mãos, para que possam usar ambas as mãos para ampliar ou diminuir um mapa apenas com um pequeno aperto. | We are giving you the freedom of using all of both of your hands, so you can actually use both of your hands to zoom into or zoom out of a map just by pinching all present. |
Mais uma vez, posso utilizar ambas as mãos para interagir e mover as fotos. | Again, I can use both of my hands to interact and move photos around. |
Eu votaria a favor dele com ambas as mãos, se pudesse fazê lo. | I would vote for it with both hands if I could. |
Tal como as duas moléculas em observação, ambas as mãos são feitas da mesma matéria. | Like our two molecules under study, both of your hands are made of the same stuff. |
E é verdade, você tambem interage usando gestos naturais, ambas as mãos, et cetera. | And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. |
Segure o sistema em ambas as mãos com o revestimento protector virado para si. | Hold the patch in both hands with the protective liner facing you. |
Segure o sistema em ambas as mãos com o revestimento descartável virado para si. | Hold the patch in both hands with the release liner facing you. |
Kanzi toca o xilofone, usando ambas as mãos, ele acompanha, com entusiasmo, Dr. Sue cantando. | Narrator Kanzi plays the xylophone using both hands he enthusiastically accompanies Dr. Sue's singing. |
Podemos utilizar ambas as mãos, alguns dedos e posso até utilizar os 10 dedos, se quiser. | They can use both my hands I can use chording actions I can just go right up and use all 10 fingers if I wanted to. |
Nós lhe damos liberdade para usar ambas as mãos, para que usando as duas mãos você aproxime ou distancie o zoom de um mapa só no apertar. | We are giving you the freedom of using all of both of your hands, so you can actually use both of your hands to zoom into or zoom out of a map just by pinching all present. |
Melhor é um punhado com tranqüilidade do que ambas as mãos cheias com trabalho e vão desejo. | Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and chasing after wind. |
Melhor é um punhado com tranqüilidade do que ambas as mãos cheias com trabalho e vão desejo. | Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit. |
Com isso, ele segurou meu cabelo em ambas as mãos, e puxou até que eu gritei com o dor. | With that he seized my hair in both his hands, and tugged until I yelled with the pain. |
Shipmates, mas Deus colocou uma mão em cima de você ambas as mãos de imprensa em cima de mim. | Shipmates, God has laid but one hand upon you both his hands press upon me. |
Eu posso fazer isto facilmente com ambas as mãos, ou posso fazer isto com somente dois dedos de cada mão. | I can do that grossly with both of my hands, or I can do it just with two fingers on each of my hands together. |
Ambas as organizações foram formadas em resposta aos veteranos gerais negligenciados que retornaram da guerra vivida nas mãos do governo. | Both organizations were formed in response to the general neglect veterans returning from the war experienced at the hands of the government. |
A unificação europeia tem uma oportunidade, uma oportunidade que oferece muitas possibilidades e que devemos agarrar com ambas as mãos. | European unification has a great deal of potential with many opportunities which we must seize with both hands. |
Nós, aqui, temos de assumir essa tarefa com ambas as mãos. Penso que esta pergunta oral pode contribuir para isso. | We need to take this task in both hands, and I think that this oral question can contribute to that. |
Ele aprendeu que usando ambas as mãos e aplicando seus golpes em ângulo, ele pode fazer lascas maiores e mais afiadas. | He has learned that by using both hands and aiming his glancing blows, he can make much larger, sharper flakes. |
Permite que eu utilize ambas as mãos, com movimentos conjuntos, e posso até utilizar todos os 10 dedos se eu quiser. | They can use both my hands I can use chording actions I can just go right up and use all 10 fingers if I wanted to. |
Sim, pena. Estás a deitar fora a felicidade com ambas as mãos à espera de alcançar algo que nunca te fará feliz. | Yes, sorry for you because you throw away happiness with both hands... and reach out for something that'll never make you happy. |
Com o castelo queimado, e o bom Boeuf morto e Ivanhoe à solta, a recolher esse infernal resgate com ambas as mãos? | With the castle burned, the good Boeuf dead and Ivanhoe running loose, gathering that infernal ransom with both hands? |
Sim, agarra se a nela com as mãos ambas e mais ainda A Comissão atribui às iniciativas do Parlamento a maior significação política. | Indeed it grabs it with both hands and goes further 'The Commission shall give the utmost political importance to the initiatives put for ward by Parliament. |
Ambas as indicações | Both indications |
Ambas as coisas. | Both. |
Ambas as abordagens falharam. | Both approaches failed. |
Para ambas as indicações | Both therapeutic indications |
Pesquisas relacionadas : Com Ambas As Mãos - Ambas As Datas - Ambas As Entidades - Ambas As Configurações - Ambas As Faturas - Ambas As Coisas - Ambas As Linhas - Ambas As Plantas - Ambas As Empresas - Ambas As Pernas - Ambas As Línguas - Ambas As Empresas - Ambas As Variantes