Tradução de "assustar me" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não tente me assustar. | Don't try to frighten me. |
Estás a assustar me. | You're just scaring the shit out of me. |
Que me possa assustar. | To ever frighten me |
Você está tentando me assustar? | Are you trying to scare me? |
Como me pudeste assustar tanto? | How could you frighten me so? |
Você está começando a me assustar. | You're beginning to scare me. |
Você está começando a me assustar. | You're starting to scare me. |
Devia matálo por me assustar tanto. | I could kill you for scaring me so. |
Você está a tentar me assustar. | You're trying to frighten me. |
Näo säo uns pequenos nabos que me väo assustar. | No little old turnips is gonna scare me. |
Se me tivesses deixado montálo... em condições, sem o assustar. | If you'd only let me start him right... instead of scaring him that way. |
Queria ter aqui alguém para quem pudesse olhar sem me assustar. | It was a novelty to have a face to look at without shuddering. |
De modo nenhum. É preciso mais que um homem para me assustar. | I'm certainly not ... take more'n a man to frighten me. |
O que é este desejo de espalhar medo e assustar me pela força? | What is this urge to spread fears and scare myself by force? |
Não vale assustar! | Take your courage in both hands! |
Para o assustar? | What, and scare him off? No. |
Pare de nos assustar. | Stop scaring us. |
Tom tentou assustar Maria. | Tom tried to scare Mary. |
Estou a assustar te? | Am I freaking you out? |
Assim, eles querem assustar | So they want to scare |
Quero assustar o gabinete. | I wanna scare the cabinet. |
Porque tenta nos assustar? | What do you mean trying to scare us? |
Não te quis assustar. | I didn't mean to alarm you before. |
Procure não o assustar. | Just don't alarm him. |
E a todos assustar... | Everyone from the place |
Eu não queria te assustar. | I didn't want to scare you. |
Pare de assustar o Tom. | Stop scaring Tom. |
Tom está tentando te assustar. | Tom is trying to scare you. |
Eu adoro assustar as pessoas. | I love scaring people. |
Só estávamos tentando te assustar. | We were just trying to scare you. |
Uma boa táctica para assustar. | Nice scare tactic. |
Está a assustar o Gilbert. | You're worrying Gilbert. |
Sabia que o ias assustar. | I knew you'd scare him off. |
Não quero assustar a senhora. | I don't want to alarm the lady. |
Se você não quer assustar... | If you don't want to drive their two girls into hysterics... |
Mas já não sei se é para me impressionar ou para assustar uma bela jovem como tu. | But I don't know anymore if it's to impress myself or to scare a young thing like you. |
Não, mas você babá true, eu sou uma pessoa assustada também e como as mudanças me assustar terrivelmente | No, but you do babysitting true, i'm a frightened person also and how changes to frighten me terribly |
'Estás a assustar me' disse um deles e aí o Rebel e o Val voltaram para a biblioteca. | 'You're frightening me,' one of them said, and Rebel and Val headed back into the library. |
Fly, portanto, e deixar me pense sobre essas ido Deixe que eles te assustar . peço te da juventude, | Fly hence and leave me think upon these gone Let them affright thee. I beseech thee, youth, |
Não há nada para se assustar. | There is nothing to be scared of. |
Tom só está tentando te assustar. | Tom is just trying to scare you. |
O Tom tentou assustar a Maria. | Tom tried to scare Mary. |
Eu não queria assustar o Tom. | I didn't mean to scare Tom. |
É só apontar, assustar o gajo. | Just flash it, scare the guy. |
E você pode assustar os ursos. | And you can scare off the bears. |
Pesquisas relacionadas : Assustar-se - Assustar Longe - Para Assustar - Te Assustar - Deixe-me Apresentar-me - Estragar-me - Cite-me - Perseguir-me - Me Gusta - Empresta-me - Levou-me - Me Perder