Tradução de "casa longe de casa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Longe - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução :
Far

Casa - tradução : Casa - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução : Longe - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estou longe de casa
Far from home
Outro Eid longe de casa.
Another Eid away from home. Syria Alia Al Baba ( 1996Alia) October 14, 2013
Ele está longe de casa.
He is away from home.
Ele estava longe de casa.
He was away from home.
Eu estive longe de casa.
I've been away from home.
Estás muito longe de casa.
You're a long way from home.
Estás muito longe de casa.
You're a long way from home.
Ela morreu longe de casa.
She died far from home.
Minha casa fica longe.
My house is far away.
Nós estamos muito longe de casa.
We are very far from home.
Você já esteve longe de casa?
Have you ever been away from home?
Fica longe da casa de banho.
It's rather far from the bathroom.
A Minha casa é longe.
My home is far away.
Minha casa é muito longe.
My house is far away.
Tom nunca esteve longe de casa antes.
Tom has never been away from home before.
Fiquei longe de casa por um tempo.
I've been away for a long time.
Está muito longe de casa, não é?
You're a long way from home, ain't you?
Está muito longe de casa, Sr. Lawrence.
You're a long way from home, Mr. Lawrence.
Porque estamos longe de casa, estamos muito cansados.
Because we re far from home, we re very tired.
Porque estamos longe de casa e muito cansados.
Because we're far from home, we're very tired.
Então? Vocês parecem estar muito longe de casa.
Well, you men seem to be a long way from home.
da minha velha casa de Kentuck, lá longe.
For my Old Kentucky home far away.
A casa dele não fica longe daqui.
His house is not far from here.
Porque Vivian sabia como era estar longe de casa.
Because Vivian knew what it was like to be far away from home.
Mas se você nunca esteve longe de casa antes...
But if you've never been away from home before..
Está muito longe de casa, não está Sr. Carpenter?
You're a long way from home, aren't you?
Longe, muito longe de casa, ele pousa finalmente numa das ilhas mágicas de WakWak.
Far, far away from home, he finally lands on one of the magic islands of WakWak.
A casa de Jéssica é 5 vezes mais longe da escola do que a casa da Paulette.
Jessica's house is 5 times as far from school as Paulette's house.
A sua escola fica longe da sua casa?
Is your school far from your home?
Porque a nossa casa fica longe da cidade
Because our home is far away from town
Antes disso, nunca tinha estado longe de casa, no Malauí.
Before that time, I had never been away from my home in Malawi.
Tootie, sabia que iam ligar de longe para esta casa?
Tootie, did you know a longdistance phone call was coming to this house?
Não é a primeira vez que estou longe de casa.
It's not the first time I've been away from home.
E estava esperançoso que Hillary pegasse a Casa Branca, porque ela estava longe de nossa casa por quatro anos.
And I was hoping Hillary would get to the White House, because she'd have been out of our home for four years.
É quase certo, com tantos rapazes e raparigas longe de casa.
Bound to have, with all of them boys and girls off from home.
Só agora percebo por que viajou para tão longe de casa.
Only now do I understand why he had traveled so far from his home.
Bem, eu sabia que se nos encontrássemos, longe de casa e de...
Well, I knew if we met there, away from home, away from every
Eu tentei ficar longe daquela casa. Sim, Pete, você tentou.
I tried to stay away from that house.
Para os que viviam no continente, foi difícil ficar longe de casa.
For those who live on the mainland, it was tough being away from home.
Então essa é uma peça que vai vem de longe para casa.
So this is a piece which goes from away to home.
Estou longe de casa já faz um tempo, uns cinco anos agora.
I've not been home for quite a while, for about five years now.
Nós sofremos, fomos marginalizados, nós.. eu passei tempo demais longe de casa.
We've suffered, we've been ostracized, we've i've just spent far too much time away from home.
A tortura não é uma coisa que só acontece longe de casa.
So torture is not something that always happens on other soil.
Tom ficou em casa, longe do trabalho, porque ele estava doente.
Tom stayed home from work because he was sick.
A típica criança refugiada passa mais do que dez anos longe de casa.
The typical refugee child spends more than ten years away from home.

 

Pesquisas relacionadas : Casa Longe - Longe De Casa - Longe De Casa - Afastado Casa Longe De Casa - Casa-a-casa - Casa Em Casa - Casa E De Casa - Casa De - Casa De - Casa Partilhada - Terraço Casa - Fragrância Casa