Tradução de "causar qualquer inconveniente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Qualquer - tradução : Inconveniente - tradução : Causar - tradução : Inconveniente - tradução : Inconveniente - tradução : Causar qualquer inconveniente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pedimos desculpas por qualquer inconveniente. | We're sorry for any inconvenience. |
Nós pedimos desculpas por qualquer inconveniente. | We're sorry for any inconvenience. |
Penso que a Comissão não vê qualquer inconveniente nisso. | I do not think that the Commission has any problem with this either. |
Não vejo qualquer inconveniente em que os deputados interessados a recebam. | I see no reason why those interested should not receive a copy. |
Se deseja que se proceda agora à votação não vejo qualquer inconveniente. | If you want us to vote now, I see no objection. |
Foi inconveniente. | It was inconvenient. |
Que inconveniente! | Bad timing. |
Seria inconveniente? | Would it be inconvenient? |
Fui inconveniente? | Did I intrude? |
Posto isto, se todos pretendem continuar a falar do assunto, não vejo qualquer inconveniente. | Having said that, if you wish to continue to discuss the matter, I see no objection to this. |
Devo dizer lhe que não vejo qualquer inconveniente em proceder da forma como solicita. | I must say that I do not see any problem with your suggestion. |
a ) os fornecimentos , serviços ou obras adicionais não poderem ser técnica ou economicamente dissociadas do contrato inicial sem causar um grave inconveniente | ( a ) the additional supplies , services or works cannot be technically or economically separated from the initial contract without major inconvenience |
Uma verdade inconveniente | An inconvenient truth |
Não sejas inconveniente. | Oh, don't be crude. |
É muito inconveniente. | It is most indecorous. |
Sem extrair nada. Sem causar qualquer dano. | Take nothing do no harm. |
Qualquer destas situações pode causar desidratação grave. | Any of these events could cause severe dehydration. |
Só não quero causar qualquer pânico desnecessário. | We just don't want to cause any unnecessary panic. |
Aquilo foi um inconveniente. | That was an inconvenience. |
Conseguimos superar esse inconveniente. | We succeeded in overcoming this risk. |
Se não há inconveniente. | No, not at all. |
Que pergunta tão inconveniente. | That's not a very tactful question. |
Não foi nenhum inconveniente. | It's no trouble at all. |
Espero não ser inconveniente. | I hope it's not inconvenient. |
Só há um inconveniente. | There's only one thing wrong with it. |
Não quero ser inconveniente. | I really don't want to inconvenience you. |
As autoridades da cidade garantiram nos que nos ajudarão o melhor que puderem para minimizar qualquer inconveniente. | We are assured by the city authorities that they will assist us in every way to minimise the inconvenience. |
Ele foi até o supermercado Safeway em um dia chuvoso, escorregou, quebrou o braço, e saiu correndo ele não queria causar nenhum inconveniente à Safeway. | He walked into a Safeway once on a rainy day, slipped, broke his arm, rushed out he didn't want to inconvenience Safeway. |
Não vemos, portanto, qualquer inconveniente quanto ao facto de inserir esta intenção expressis verbis na vos sa resolução. | Last year, in replying to the debate on the Faith Report, I announced the introduction of a number of proposals, among which was the one we are now discussing. |
Se algum deles entender que deve manifestar a sua opinião, pela minha parte não vejo nisso qualquer inconveniente. | If any one of them wishes to give their opinion, I have no objection to them doing so. |
A título pessoal, se o Parlamento pretendesse aumentar esse envelope em 500 milhões, eu não veria qualquer inconveniente. | My personal view is that, if Parliament wished to increase this allocation by 500 million, this would not present a problem. |
Ele fez uma pergunta inconveniente. | He asked an awkward question. |
Sei que é um inconveniente. | It's an inconvenience. |
Ele diz que é inconveniente. | He says it's inconvenient. |
Vou, se não for inconveniente. | I will if it's not inconvenient for you. |
Não veríamos qualquer inconveniente em que as grandes empresas de transporte rodoviário, grandes consumidoras de gasóleo, fossem mais tributadas. | We would not see anything wrong with large road haulage companies, which are major diesel consumers, being taxed more. |
Se não houvesse telefones, seria inconveniente. | If there were no telephones, it would be inconvenient. |
Parece me que será muito inconveniente. | Seems like that would be an inconvenience. |
Não serei inconveniente, não quero bisbiIhotar. | Can I convince you I don't wish to pry? |
Alma, tem que ser menos inconveniente. | Alma, you must learn to be more considerate. |
Não sou um cidadão deste país, portanto espero que não seja inconveniente eu sugerir que é preciso fazer qualquer coisa. | I'm not a citizen of this country, so I hope it won't be thought unbecoming if I suggest that something needs to be done. |
Como em qualquer medicamento, Xeomin pode causar uma reacção alérgica. | As with any medicine, an allergic reaction may occur with Xeomin. |
Mas, à vista das circunstâncias, esta comissão parlamentar não vê qualquer inconveniente se se decidisse pela aplicação do processo de urgência. | But in view of the circumstances, it would appear that the Committee on Agriculture would not oppose approval of this urgency. |
Para nós, como democratas, não há qualquer inconveniente em pararmos para pensar sobre esta questão e em tomá la em consideração. | In our opinion, as democrats, there can be no harm in stopping to think about this and taking it into consideration. |
Uma Verdade Inconveniente e o Sr. Gore. | The Inconvenient Truth and Mr. Gore. |
Pesquisas relacionadas : Sem Qualquer Inconveniente - Por Qualquer Inconveniente - Desculpe Qualquer Inconveniente - Qualquer Inconveniente Causado - Lamentamos Qualquer Inconveniente - Desculpar Qualquer Inconveniente - Qualquer Inconveniente Causado - Causar Qualquer Dano - Causar Qualquer Aborrecimento - Causar Qualquer Dano - Irá Causar Qualquer - Qualquer Inconveniente Que Isso