Tradução de "causar qualquer inconveniente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Qualquer - tradução :
Any

Inconveniente - tradução : Causar - tradução : Inconveniente - tradução : Inconveniente - tradução : Causar qualquer inconveniente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pedimos desculpas por qualquer inconveniente.
We're sorry for any inconvenience.
Nós pedimos desculpas por qualquer inconveniente.
We're sorry for any inconvenience.
Penso que a Comissão não vê qualquer inconveniente nisso.
I do not think that the Commission has any problem with this either.
Não vejo qualquer inconveniente em que os deputados interessados a recebam.
I see no reason why those interested should not receive a copy.
Se deseja que se proceda agora à votação não vejo qualquer inconveniente.
If you want us to vote now, I see no objection.
Foi inconveniente.
It was inconvenient.
Que inconveniente!
Bad timing.
Seria inconveniente?
Would it be inconvenient?
Fui inconveniente?
Did I intrude?
Posto isto, se todos pretendem continuar a falar do assunto, não vejo qualquer inconveniente.
Having said that, if you wish to continue to discuss the matter, I see no objection to this.
Devo dizer lhe que não vejo qualquer inconveniente em proceder da forma como solicita.
I must say that I do not see any problem with your suggestion.
a ) os fornecimentos , serviços ou obras adicionais não poderem ser técnica ou economicamente dissociadas do contrato inicial sem causar um grave inconveniente
( a ) the additional supplies , services or works cannot be technically or economically separated from the initial contract without major inconvenience
Uma verdade inconveniente
An inconvenient truth
Não sejas inconveniente.
Oh, don't be crude.
É muito inconveniente.
It is most indecorous.
Sem extrair nada. Sem causar qualquer dano.
Take nothing do no harm.
Qualquer destas situações pode causar desidratação grave.
Any of these events could cause severe dehydration.
Só não quero causar qualquer pânico desnecessário.
We just don't want to cause any unnecessary panic.
Aquilo foi um inconveniente.
That was an inconvenience.
Conseguimos superar esse inconveniente.
We succeeded in overcoming this risk.
Se não há inconveniente.
No, not at all.
Que pergunta tão inconveniente.
That's not a very tactful question.
Não foi nenhum inconveniente.
It's no trouble at all.
Espero não ser inconveniente.
I hope it's not inconvenient.
Só há um inconveniente.
There's only one thing wrong with it.
Não quero ser inconveniente.
I really don't want to inconvenience you.
As autoridades da cidade garantiram nos que nos ajudarão o melhor que puderem para minimizar qualquer inconveniente.
We are assured by the city authorities that they will assist us in every way to minimise the inconvenience.
Ele foi até o supermercado Safeway em um dia chuvoso, escorregou, quebrou o braço, e saiu correndo ele não queria causar nenhum inconveniente à Safeway.
He walked into a Safeway once on a rainy day, slipped, broke his arm, rushed out he didn't want to inconvenience Safeway.
Não vemos, portanto, qualquer inconveniente quanto ao facto de inserir esta intenção expressis verbis na vos sa resolução.
Last year, in replying to the debate on the Faith Report, I announced the introduction of a number of proposals, among which was the one we are now discussing.
Se algum deles entender que deve manifestar a sua opinião, pela minha parte não vejo nisso qualquer inconveniente.
If any one of them wishes to give their opinion, I have no objection to them doing so.
A título pessoal, se o Parlamento pretendesse aumentar esse envelope em 500 milhões, eu não veria qualquer inconveniente.
My personal view is that, if Parliament wished to increase this allocation by 500 million, this would not present a problem.
Ele fez uma pergunta inconveniente.
He asked an awkward question.
Sei que é um inconveniente.
It's an inconvenience.
Ele diz que é inconveniente.
He says it's inconvenient.
Vou, se não for inconveniente.
I will if it's not inconvenient for you.
Não veríamos qualquer inconveniente em que as grandes empresas de transporte rodoviário, grandes consumidoras de gasóleo, fossem mais tributadas.
We would not see anything wrong with large road haulage companies, which are major diesel consumers, being taxed more.
Se não houvesse telefones, seria inconveniente.
If there were no telephones, it would be inconvenient.
Parece me que será muito inconveniente.
Seems like that would be an inconvenience.
Não serei inconveniente, não quero bisbiIhotar.
Can I convince you I don't wish to pry?
Alma, tem que ser menos inconveniente.
Alma, you must learn to be more considerate.
Não sou um cidadão deste país, portanto espero que não seja inconveniente eu sugerir que é preciso fazer qualquer coisa.
I'm not a citizen of this country, so I hope it won't be thought unbecoming if I suggest that something needs to be done.
Como em qualquer medicamento, Xeomin pode causar uma reacção alérgica.
As with any medicine, an allergic reaction may occur with Xeomin.
Mas, à vista das circunstâncias, esta comissão parlamentar não vê qualquer inconveniente se se decidisse pela aplicação do processo de urgência.
But in view of the circumstances, it would appear that the Committee on Agriculture would not oppose approval of this urgency.
Para nós, como democratas, não há qualquer inconveniente em pararmos para pensar sobre esta questão e em tomá la em consideração.
In our opinion, as democrats, there can be no harm in stopping to think about this and taking it into consideration.
Uma Verdade Inconveniente e o Sr. Gore.
The Inconvenient Truth and Mr. Gore.

 

Pesquisas relacionadas : Sem Qualquer Inconveniente - Por Qualquer Inconveniente - Desculpe Qualquer Inconveniente - Qualquer Inconveniente Causado - Lamentamos Qualquer Inconveniente - Desculpar Qualquer Inconveniente - Qualquer Inconveniente Causado - Causar Qualquer Dano - Causar Qualquer Aborrecimento - Causar Qualquer Dano - Irá Causar Qualquer - Qualquer Inconveniente Que Isso