Tradução de "irá causar qualquer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É evidente que isso irá causar demoras. | It goes without saying that this will entail a delay. |
Assim sei que ela não irá causar nenhum problema. | Then I know she won't cause any trouble. |
A ribavirina pode causar lesões à criança que irá nascer. | Ribavirin can damage your unborn baby. |
Sem extrair nada. Sem causar qualquer dano. | Take nothing do no harm. |
Qualquer destas situações pode causar desidratação grave. | Any of these events could cause severe dehydration. |
Só não quero causar qualquer pânico desnecessário. | We just don't want to cause any unnecessary panic. |
Se esta infeção não for adequadamente controlada, irá causar danos nos pulmões. | If this infection is not properly controlled it will cause damage to the lungs. |
O prejuízo que irá causar ao direito comunitário é muito mais vasto. | There is also the fact that questions relating to products destined for export to third countries should be treated in a consistent and uniform manner in a special directive. |
Alguns dizem que a pequena dimensão destes Estados irá causar problemas institucionais. | Some say that the small size of these states will cause institutional problems. |
O futuro alargamento a Leste irá causar uma reviravolta no orçamento da UE. | In the future enlargement will wreak havoc on the EU budget. |
Como em qualquer medicamento, Xeomin pode causar uma reacção alérgica. | As with any medicine, an allergic reaction may occur with Xeomin. |
A mãe não irá para qualquer ala. | Mom's not going to a ward. |
Esta tecnologia irá romper o panorama da manufatura e, acredito, causar uma revolução na manufatura. | This technology is really going to disrupt the landscape of manufacturing and, I believe, cause a revolution in manufacturing. |
Qualquer nova resposta não irá provavelmente ser visto por qualquer pergunta original. | Any new answer will most probably not be seen by any original questioner. |
É comestível, implantável no corpo humano sem causar qualquer reação imunológica. | It's edible it's implantable in the human body without causing any immune response. |
Tem epilepsia ou qualquer outro problema que possa causar ataques (convulsões) | You have epilepsy or any other problem that can cause fits (convulsions) |
Como qualquer adesivo ou ligadura, Neupro pode causar reacções cutâneas, tais como | As with every patch or bandage, Neupro can cause skin reactions, such as reddening and |
O medicamento veterinário, tal como qualquer outro medicamento, pode causar reacções adversas. | Recuvyra like any other medicine may cause adverse reactions. |
O vírus foi previamente inativado a fim de não causar qualquer doença. | The virus has first been inactivated so that it does not cause any disease. |
O vírus foi primeiro inactivado, de modo a não causar qualquer doença. | The virus has first been inactivated so that it does not cause any disease. |
O vírus foi primeiro inativado, de modo a não causar qualquer doença. | The virus has first been inactivated so that it does not cause any disease. |
Você irá obter proteínas em qualquer tipo de comida. | You'll get proteins in any kind of food anyway. |
Que não irá ajudá lo a ganhar qualquer argumento. | That will not help you win any argument. |
O meu grupo irá rejeitar qualquer alargamento dessa lista. | My group will be rejecting all expansions. |
Tal irá garantir que as células possam ser eliminadas antes de poderem causar danos nas células do doente. | This will ensure that the cells can be eliminated before they can cause damage to the patient s cells. |
Infelizmente, se não forem tomadas medidas, esta falta de democracia local irá causar mais problemas graves no futuro. | The statement by the Commission and the Council must be labelled disinformation and there fore rejected. |
Não irá deixando suas digitais em qualquer lugar que vá? | Won't you be leaving your fingerprints wherever you go? |
Ele não irá obter qualquer tipo de mel daquelas abelhas. | He'll get no honey from those bees. |
com qualquer outro valor, o casamento (e a função) irá falhar. | With any other argument, the matching and thus the function fail. |
Alex Kidd irá morrer ao toque de qualquer inimigo ou espinho. | One hit from any enemy causes Alex to die instantly. |
E qualquer x que é menor que 40 irá satisfazer isso. | And any x that is less than 40 will satisfy this. |
Ao contrário de telefones móveis, qualquer dispositivo Wi Fi padrão irá funcionar em qualquer lugar do mundo. | Unlike mobile phones, any standard Wi Fi device will work anywhere in the world. |
Qualquer instabilidade de pressão dentro do frasco deverá ser evitada, uma vez que pode causar | Any pressure instability within the vial should be avoided since it may cause disruption of |
se estiver a tomar qualquer medicamento que possa causar problemas nos músculos (fale com o | if you are taking any medicines that may cause muscle problems (talk to your doctor or |
Então o x que o tornará igual a 0 irá satisfazer qualquer, | So the x's that will make this equal to 0 will satisfy either, |
Mas nosso desvio padrão irá ser menor que qualquer um desses cenários. | But our standard deviation is going to be less than either of these scenarios. |
Não dar o medicamento veterinário pela boca, ou qualquer outra via, pois pode causar uma sobredosagem. | Do not give the product by mouth as this can lead to an overdose, or any other route. |
Os membros da banda tendem a causar desastre em qualquer lugar que vão, e qualquer coisa remotamente associado a eles atrai o caos. | The members of Dethklok tend to cause disaster wherever they travel, and anything remotely associated with them likewise attracts chaos. |
Sem dúvida nenhuma, acredito que esta tecnologia irá causar uma revolução na manufatura e mudará o panorama da manufatura como o conhecemos. | Without a doubt in my mind, I believe that this technology is going to cause a manufacturing revolution and will change the landscape of manufacturing as we know it. |
Outros afirmam que não existe qualquer evidência disponível que demonstre que qualquer um desses organismos seja capaz de causar a estomatite por si só. | Others argue that there is no available evidence that demonstrates that any of these organisms are capable of causing aphthous stomatitis by themselves. |
Examine bastante profundamente a constituição de qualquer coisa e irá encontrar apenas matemática. | Go down deep enough into anything and you will find mathematics. |
Qualquer x é menor ou igual a 3 que irá satisfazem essa equação. | Any x that is less than or equal to 3 will satisfy this equation. |
E você irá ver isso em qualquer pesquisa que você assistir pela TV. | And you'll see this in any survey that you see on TV. |
Clark pede para ele parar antes que ele possa causar qualquer dano em um festival local multicultural. | Clark stops him before he disrupts a local multicultural festival. |
Se você tem muitos delas, telvez elas possam te matar ou causar doença ou qualquer outra coisa. | If you get a lot of them they might kill you or make you sick or whatever else. |
Pesquisas relacionadas : Causar Qualquer Dano - Causar Qualquer Aborrecimento - Causar Qualquer Inconveniente - Causar Qualquer Dano - Causar Dificuldades - Causar Na - Poderia Causar - Causar Ofensa - Causar Ferimentos - Causar Dano - Causar Medo - Causar Problemas