Tradução de "chamada para ofertas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um separador para promoções e ofertas | One tab for promotions and offers |
Das coisas santíssimas reservadas do fogo serão tuas todas as suas ofertas, a saber, todas as ofertas de cereais, todas as ofertas pelo pecado e todas as ofertas pela culpa, que me entregarem estas coisas serão santíssimas para ti e para teus filhos. | This shall be yours of the most holy things from the fire every offering of theirs, even every meal offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render to me, shall be most holy for you and for your sons. |
Oferecereis essas coisas ao Senhor nas vossas festas fixas, além dos vossos votos, e das vossas ofertas voluntárias, tanto para os vossos holocaustos, como para as vossas ofertas de cereais, as vossas ofertas de libações e os vossos sacrifícios de ofertas pacíficas. | 'You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.' |
Das coisas santíssimas reservadas do fogo serão tuas todas as suas ofertas, a saber, todas as ofertas de cereais, todas as ofertas pelo pecado e todas as ofertas pela culpa, que me entregarem estas coisas serão santíssimas para ti e para teus filhos. | This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, shall be most holy for thee and for thy sons. |
Oferecereis essas coisas ao Senhor nas vossas festas fixas, além dos vossos votos, e das vossas ofertas voluntárias, tanto para os vossos holocaustos, como para as vossas ofertas de cereais, as vossas ofertas de libações e os vossos sacrifícios de ofertas pacíficas. | These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. |
Outras ofertas ? | Other offers ? |
Ofertas concorrentes | competing bids |
Chamada para... | Call... for... |
ENTRETENIMENTO E OFERTAS | ENTERTAINMENT AND GIFTS |
Obter as Ofertas | WhatProvides |
Informação sobre ofertas | Information concerning bids |
Revisão das ofertas | the revision of bids |
Tais ofertas poderiam incluirá promoção de vendas (reduções, prémios, ofertas, lotarias, concursos). | Such offers may include promotional sales (reductions, free gifts, lotteries and competitions). |
Chamada para Green? | You have a call for Mr. Green? |
Chamada para Philip... | Call for Philip... |
E ofertas e vitórias. | And deals and wins. |
Ofertas públicas de aquisição | Mr President, just a quick correction. |
Façam as vossas ofertas! | Make your offers! |
Rose rechaçou muitas ofertas. | Rose turned down scads of dates. |
Não há ofertas competitivas. | You couldn't get a lira more. The prices were fixed. |
Pode guardar suas ofertas. | You may keep your offers. |
Não tenho outras ofertas. | I don't have any other offers. |
OFERTAS DE NOVOS COMPROMISSOS | NEW UNDERTAKING OFFERS |
Mas o dinheiro das ofertas pela culpa, e o dinheiro das ofertas pelo pecado, não se trazia casa do Senhor era para os sacerdotes. | The money for the trespass offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of Yahweh it was the priests'. |
Mas o dinheiro das ofertas pela culpa, e o dinheiro das ofertas pelo pecado, não se trazia casa do Senhor era para os sacerdotes. | The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD it was the priests'. |
O pai recebeu muitas ofertas para as vender, mas nunca aceitou. | Father's had lots of offers to sell them, but he never would. |
Então, nós não queremos fazer essas pequenas 10MM de ofertas e 20 milhões de ofertas. | So we don't want to do these piddly 10 million offerings and 20 million offerings. |
Saiam para a chamada! | We heard you. Every man must get out for roll call. Your blower's busted. |
Objecto Ofertas públicas de aquisição | Subject Take over bids |
Pegue uma dessas outras ofertas. | Take one of those other offers. |
Outras regras aplicáveis às ofertas | Other rules applicable to the conduct of bids |
Divulgação dos resultados das ofertas | the disclosure of the results of bids |
Dos despojos das guerras dedicaram ofertas para consertarem a casa do Senhor. | They dedicated some of the spoil won in battles to repair the house of Yahweh. |
Dos despojos das guerras dedicaram ofertas para consertarem a casa do Senhor. | Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD. |
Abaixo, Caim e Abel e seus sacríficios ou ofertas para o Senhor. | Below that we have Cain and Abel and their sacrifices or presentation to the Lord. |
A Comissão e o Banco Central Europeu necessitam de dados trimestrais rápidos sobre as ofertas de emprego para monitorizar as variações conjunturais nas ofertas de emprego . | Rapid quarterly data on job vacancies are required by the Commission and by the European Central Bank for monitoring short term changes in job vacancies . |
Ainda que me ofereçais holocaustos, juntamente com as vossas ofertas de cereais, não me agradarei deles nem atentarei para as ofertas pacíficas de vossos animais cevados. | Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them neither will I regard the peace offerings of your fat animals. |
Ainda que me ofereçais holocaustos, juntamente com as vossas ofertas de cereais, não me agradarei deles nem atentarei para as ofertas pacíficas de vossos animais cevados. | Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them neither will I regard the peace offerings of your fat beasts. |
Primeira chamada para o jantar! | That's all right. Hello. |
Uma chamada para si, Tenente. | Call for you, Lieutenant. |
Passa a chamada para aqui. | Switch it inside. |
George, uma chamada para sí. | George, there's a call for you. |
Para uma revista chamada 'Allure'. | An untidy little magazine called Allure. |
Houve alguma chamada para mim? | Say, has there been a call for me? |
Para chamada de pessoas Não consolidado, exceto para o serviço pan europeu de chamada de pessoas. | Sub sectors (i), (iv) and (v) may be excluded when they fall into the scope of the services which may be reserved, which is for items of correspondence the price of which is less than five times the public basic tariff, provided that they weigh less than 350 grams 43 , plus the registered mail service used in the course of judicial or administrative procedures. |
Pesquisas relacionadas : Ofertas Para - Ofertas Para - Ofertas Para Fornecer - Ofertas Potenciais Para - Ofertas Para Venda - Aberto Para Ofertas - Ofertas E Ofertas - Chamada Para Comentários - Chamada Para Artistas - Chamada Para Concurso - Chamada Para Cartazes - Chamada Para Artigos