Tradução de "como eles se aproximam" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Eles - tradução : Eles - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Eles - tradução : Como eles se aproximam - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles se aproximam mais
They approach more
Eles todos aproximam se e dizem,
They all come up and they're like,
E se vocês os aproximam eles se repelem.
And you push them together and they repel.
Veem, quando se aproximam eles são apenas pontos de tinta.
See, when you get close they're really just blobs of paint.
Eles se aproximam grunindo e pulando, eventualmente o tocando com cuidado.
They approach it shrieking and jumping, and eventually touch it cautiously.
Portanto, eles se aproximam de seus companheiros e se relacionar com eles mais usando o hemisfério direito.
We have created a society that honors the servant, but has forgotten the gift. chime video ending
Eles se aproximam de um le?o, e ele diz, l?pulo,
They approach a lion, and he says, Hops,
(pisadas se aproximam)
( footsteps approaching )
Eles são carros alegóricos que aproximam o exato resposta.
They're floats that approximate the exact answer.
Os Yankees se aproximam
Looks like the Yankees got here first.
Aproximam se da entrada oeste.
I see them.
Zangase quando se aproximam de mim.
He gets mad when anyone comes near me.
E quando as correntes de resíduos se aproximam, é como se toda uma tempestade se aproximasse.
And when the tides of waste matter come in it sounds as if a whole storm is approaching you.
Eventualmente, elas se aproximam tanto e formam organismos multi celulares, então temos organismos multi celulares complexos eles formam sociedades.
Eventually they get so close, they form multicellular organisms, then you get complex multicellular organisms they form societies.
Portanto, a forma como eu penso sobre estes problemas como eles se aproximam infinito, apenas pense sobre o que acontece quando você começa realmente, realmente, realmente grandes valores de x.
So the way I think about these problems as they approach infinity, just think about what happens when you get really, really, really large values of x.
Como veem neste voo em forma de oito, aproximam se a centímetros uns dos outros.
As you can see in this figure eight flight, they come within inches of each other.
Porque é que vocês todos não se aproximam?
Why don't you all move closer down here?
Infelizmente, isto é um problema. Eles se aproximam demais e quando se está em um dirigível tem que se ter muito cuidado com objetos ponteagudos.
Unfortunately, that's a problem they get a little too close, and when you're in a dirigible you have to be very careful about spikes.
Então, esticam suas asas e aproximam se da fêmea.
He then spreads his wings and slowly approaches the female.
Assim, estes robôs aproximam se muito uns dos outros.
So again, these robots come really close together.
Ficam mesmo aqui e aproximam se muito da assíntota.
They get to be right here and they get really close to the asymptote.
Num momento em que as eleições se aproximam, não queremos que levem os eleitores a pensar que estão a lutar por eles.
the elections on the horizon, we do not want you to be able to convince your voters that you are campaigning on their behalf.
Bem por aqui, eles todos apontam para dentro, mas ficam cada vez menores à medida que se aproximam do ponto 1, 1, certo?
Right around here, they're all pointing inwards,, but they get smaller and smaller as you approach the point 1, 1, right?
Muitos angolanos blogaram hoje sobre as eleições que se aproximam.
Many Angolans have blogged today about the elections.
Gunther e Brünnhilde se aproximam, enquanto os gibichungos os saúdam.
Brünnhilde seizes the tip of the spear and swears that they are true.
Aproximam se agora do exame final na Cimeira de Copenhaga.
They are now approaching the final examination at the Copenhagen Summit.
E nos diasque se aproximam precisarei ainda mais de si.
And in the days to come, we're going to need you more.
Mesmo quando os PIB se aproximam, os custos hora salariais afastam se.
PRESD3ENT. The next item is the report (Doc.
E é o que se deveria fazer nas festas que se aproximam.
And people should do so on special occasions.
Aproximam se as eleições americanas, assim como a abertura do Parlamento israelita, que não ignoramos poderem ser delicadas.
The American elections are approaching, as is the new parliamentary term in Israel, and could prove to be a delicate issue.
Ao que tudo indica aproximam se eleições legislativas antecipadas no país.
Everything indicates that there will be early elections in the country.
Encontre os programas que mais se aproximam dos que ordenam números.
So find the programs that come closest to sorting numbers.
No sistema de cuidados de saúde, se se aproximam da média, estão feitos.
In the health care system, if you touch average, you're done.
No mínimo, afastam se de sons desagradáveis e aproximam se de sons agradáveis.
At the simplest, you move away from unpleasant sound and towards pleasant sounds.
Os mercados públicos na Comunidade aproximam se de qualquer coisa como 600 biliões de ecus, 16 do PIB comunitário.
Public procurement in the Community accounts for some ECU 600 billion, 16 of Community GDP.
Confiamos que se manterá fiel a esta afirmação nas negociações intergovernamentais que se aproximam.
We trust that you will keep to this in the intergovernmental negotiations that lie ahead.
Aproximam se os que me perseguem maliciosamente andam afastados da tua lei.
They draw near who follow after wickedness. They are far from your law.
Aproximam se os que me perseguem maliciosamente andam afastados da tua lei.
They draw nigh that follow after mischief they are far from thy law.
E minha. Três tipos com rockets aproximam se do teu Iado, agora!
Three guys with RPGs, coming up on your side now!
Outras crianças aproximam se curiosas e tocam na lesão, uma curiosidade natural.
And other children in curiosity come up and poke the lesion, because a natural curiosity.
Mas podemos estar seguros da sua atitude, quando anos cruciais se aproximam?
But can we be sure of his attitude in the crucial years ahead?
A Constituição, esperamo lo, vai ser adoptada e as eleições aproximam se.
The Constitution will, we hope, be adopted, and the elections are approaching.
Os números de de semprego registados na Comunidade aproximam se dos 16 milhões.
What was your position on Chernobyl?
Nos meses que se aproximam vamos ser confrontados com uma escolha muito clara.
We face a very clear choice in the coming months.
Os custos que apresentámos aproximam se muito mais do custo provável do sistema.
The costs we have put forward are much closer to the likely outcome of the situation.

 

Pesquisas relacionadas : Eles Se Aproximam - Como Se Eles - Partes Que Se Aproximam - Clientes Que Se Aproximam - Medida Que Se Aproximam - Relações Humanas Se Aproximam - Como Eles Se Envolver - Como Eles Se Tornaram - Como Eles Se Aplicam - Como Eles Se Movem - Eles Se Sentem Como - Como Eles Se Encontraram - Como Eles Se Tornaram - Como Eles Se Comparam