Tradução de "conseguiu posição" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Posição - tradução : Posição - tradução : Posição - tradução : Conseguiu - tradução : Conseguiu - tradução : Conseguiu - tradução : Conseguiu - tradução : Conseguiu posição - tradução : Conseguiu - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Também o relator conseguiu chegar, nesta matéria, a uma posição perfeitamente aceitável.
The rapporteur has adopted a perfectly good position in this issue, in the final analysis.
Nesta matéria, a posição comum conseguiu alcançar um compromisso que apoio plenamente.
The common position has come up with a compromise here that I entirely support.
No entanto, não conseguiu atingir a primeira posição pela falta de execução nas rádios.
All I really want is just be me and that's what I should have done in the first place ...
Agostinho conseguiu a posição e viajou para o norte para assumi la no final de 384.
Augustine won the job and headed north to take his position in late 384.
E também um sector em que a indústria da Comunidade conseguiu ocupar uma posição de relevo.
Pharmaceuticals and chemicals are technology intensive sectors in which the Community industry has performed strongly.
Verificámos que Javier Solana conseguiu, em nosso nome, uma posição mais forte no processo de paz.
We have witnessed that Mr Solana has managed to secure a stronger position in the peace process on our behalf.
Egberto não conseguiu manter sua posição dominante e Viglafo reconquistou seu trono em menos de um ano.
Egbert was unable to maintain this dominant position, and within a year Wiglaf regained the throne of Mercia.
Na Austrália, conseguiu apenas a décima sexta posição, quebrando uma sequência de nove singles no top ten .
In Australia, it only reached a peak of number 6, breaking a run of nine consecutive top ten singles for Madonna in that country.
Vanni d'Archirafi que se conseguiu a aprovação desta directiva nos termos propostos pela posição comum do Conselho.
VANNI d'ARCHIRAFI since the Commission's proposals were put forward and thanks to the amendments Parliament tabled to the initial proposal, most of which the Council accepted, it could be said that the directive has been approved within the timescale set out in the Council's common position.
O mesmo se postou numa posição defensiva dentro da França e conseguiu incapacitar permanentemente 230.000 franceses e britânicos.
It had also killed or permanently crippled 230,000 more French and British troops than it itself had lost.
O Parlamento Europeu conseguiu mobilizar suficientemente a opinião pública para que os governos tivessem que to mar posição.
In November 1985, the European Parliament voted in favour of closer cooperation in criminal investigation policy in Europe.
O Parlamento conseguiu fazer aceitar um controlo dos efeitos ambientais que não constava da posição comum do Conselho.
Parliament has pushed through a requirement for monitoring environmental impact which was not included in the Council Common Position.
Você conseguiu. Você conseguiu cara!
You did it! You did it man!
O que conseguiu, conseguiu, sim.
Which which he did, which he did.
A faixa não conseguiu alcançar uma posição superior e manteve se no gráfico durante um total de 12 semanas.
The track was unable to reach a higher position and remained on the chart for twelve weeks.
Segundo a falta de uma política externa comum. A Comunidade ainda não conseguiu, sobre esta matéria, uma posição unânime.
Finally, Mr President, I should like to refer to a matter which has become particularly clear throughout the present especially serious international situation.
Como afirmou o relator, senhor deputado Hatzidakis, conseguiu se uma posição comum razoavelmente equilibrada sobre as dimensões máximas autorizadas.
A reasonably balanced common position on the maximum authorised dimensions for vehicles has been achieved, as the rapporteur Mr Hatzidakis stated.
Faixas Desempenho O álbum alcançou a posição 3 na parada Billboard 200, com vendas acima de 150,000 cópias, e um ano depois conseguiu um novo pico, com a posição 2.
After 51 weeks on the chart, The Dutchess reached a new peak on the Billboard 200 chart, climbing to number 2 with sales of 49,000 copies.
Conseguiu! .
Mind! .
Conseguiu!
Good girl!
Conseguiu...?
Did you get?
Conseguiu?
Did you get it?
Conseguiu?
Any luck?
Conseguiu.
She made it.
Conseguiu?
It did.
Conseguiu?
Have any luck?
Conseguiu.
You managed it.
Conseguiu?
Got it?
Muito bem rapaz. Voce conseguiu. Você conseguiu Lewis.
Well done lad! You did it! You did it Lewis!
O Líbano conseguiu atrair cerca de 1,3 milhão de turistas em 2008, assim colocando a como 79ª posição entre 191 países.
Lebanon managed to attract around 1,333,000 tourists in 2008, thus placing it as rank 79 out of 191 countries.
A senhora ministra Anna Lindh conseguiu colocar a Suécia numa posição de vanguarda neste processo, através da promoção das medidas preventivas.
Anna Lindh in particular has succeeded in positioning Sweden as a leading nation in this process by introducing preventive measures.
O que você conseguiu, Fred? O que você conseguiu?
Ooh!
É sabido que, recentemente, o Conselho conseguiu chegar a uma posição comum sobre a questão da protecção das mulheres grávidas, que é uma posição comum que rebaixa muito os direitos das mulheres.
We know, for example, that recently the Council managed to adopt a common position on the subject of protection for pregnant women, a common position which greatly downgrades the rights of women.
Você conseguiu!
You made it.
Quem conseguiu?
Who succeeded?
Tom conseguiu.
Tom succeeded.
Vcê conseguiu.
You succeed.
Você conseguiu?
Did you get it?
Não conseguiu.
She did not succeed.
onde conseguiu?
Where'd you get that?
Conseguiu pegálos?
Did you get it?
Conseguiu, querida?
All over, dear?
Quanto conseguiu?
How much you got? 3,000.
Como conseguiu?
How did you manage it?
Finalmente conseguiu.
She got it after a tough struggle.

 

Pesquisas relacionadas : Ele Conseguiu - Conseguiu Criar - Equipe Conseguiu - Conseguiu Obter - Ele Conseguiu - Conseguiu Convencer - Conseguiu Aumentar - Conseguiu Garantir - Conseguiu Reunir