Tradução de "custou a vida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
NK Custou a sua vida. | NK It cost him his life. |
Custou a vida a três homens | It cost the lives of three men. |
Isso custou sua vida. | This lost him his life. |
Este acidente quase custou lhe a vida. | The accident almost cost him his life. |
Infelizmente, aquilo custou a vida de Sami. | Unfortunately, that cost Sami his life. |
Seu desejo de mergulhar custou lhe a vida. | His desire to dive has cost him his life. |
Um torpedo defeituoso custou ao Capitão Perry a vida. | A faulty torpedo cost Capt. Perry his life. |
A derrota custou a Mustafá sua posição e por último, sua vida. | The defeat cost Mustafa his position, and ultimately, his life. |
O facto resultou numa grande tragédia que custou a vida a centenas de milhar de vítimas. | These tensions have been reduced by a compromise agreement between India and Sri Lanka in July of last year. |
Isto constituiu um terreno fértil para a revolução maoísta, que custou a vida a 7 000 pessoas. | This formed a fertile breeding ground for a Maoist insurgency, which claimed 7 000 lives. |
O que a vocês custou 20 anos, a mim custou 40. | What took you 20 years has taken me 40. |
Rothley (S). (DE) A catástrofe de Ramstein custou, até à data, a vida a mais de 60 pessoas. | ROTHLEY (S). (DE) Mr President, the Ramstein disaster has killed more than 60 people so far. |
Fê lo em relação ao Ruanda e isso custou nos a vida de um milhão de pessoas. | It did that in Rwanda, and it lost us a million people.' |
Foi aqui que o agente da Sua Majestade jogou a grande partida, que o quase custou a vida. | It was here that Her Majesty s agent played a high stakes game that nearly cost him his life. |
Custou. | It did. |
Custou muito a dizer? | Was it that hard to say? |
Esta violência custou a vida a mais de 150 crianças e adolescentes palestinianos e a várias dezenas de crianças israelitas. | This violence has cost the lives of more than 150 Palestinian children and adolescents and dozens of Israeli children. |
Quanto custou? | How much did it cost? |
Custou milhões. | It cost millions. |
Custou muito? | Did it cost much? No. |
A viagem custou me muito. | The trip cost me a lot. |
Quanto custou a intervenção militar? | How much did the military intervention cost? |
Quanto lhe custou a fiança? | How much did it cost to bail me out? |
Quanto isso custou? | How much did that cost? |
Te custou encontrálo? | Did you have trouble finding us? |
Não custou nada. | It was nothing at all. |
Custou uma fortuna. | Paid a lot for it. |
Custou um dólar. | Cost me a buck. |
Quanto custou isto? | How much did this cost? |
Quanto lhe custou? | How much you pay for that? |
Quanto lhe custou? | How much did you pay for it? |
Há poucos dias, ao largo da costa siciliana, o naufrágio de outra embarcação custou a vida a trinta e seis cidadãos extracomunitários. | A few days ago, the shipwreck of another boat off the coast of Sicily claimed the lives of 36 third country nationals. |
E a cabra custou 120 dólares. | And that goat was 120. |
Em seguida, custou me a pá. | Then it cost me to shovel. |
A do Georges custou 250 francos! | Georges' was 250 francs. |
Traição Este mal sucedido atentado custou a vida do Coronel von Stauffenberg e de outros conspiradores que se encontravam em Berlim. | However, when it was Stauffenberg's turn, Lieutenant von Haeften placed himself between the firing squad and Stauffenberg, and received the bullets meant for Stauffenberg. |
Você já tentou sair da prisão outras duas vezes, Bradford ... Uma das quais custou a vida de alguns dos meus homens. | You've led two other attempts to break out of prison, Bradford one of which cost the lives of some of my men. |
A diretora custou a tomar esta decisão. | The Headmistress thought for a long time that would be best |
O clipe, cuja produção custou apenas 250 dinares (cerca de 300 reais), retrata a vida cotidiana dos moradores de um bairro desfavorecido. | The video clip which only cost 250 dinars (around 150 USD) to produce, depicts residents of a disadvantaged neighborhood as they go through their daily lives. |
Mas não custou caro? | But wasn't it expensive? |
Quanto o ingresso custou? | How much was the ticket? |
Isso nos custou muito. | That cost us a lot. |
Quanto custou o pão? | How much did the bread cost? |
Ontem sз custou 5. | But yesterday it was only five. |
Nos custou o enfoque. | The approach took us a lot. |
Pesquisas relacionadas : Nos Custou - Custou-me - Custou Separadamente - Custou Algum Tempo - Custou Cerca De - A Vida - A Vida - A Vida - A Vida A Bordo - A Vida Deles - Abrace A Vida - Capture A Vida - Durante A Vida - Para A Vida