Tradução de "dentro de alguns dias depois" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Depois - tradução : Depois - tradução : Dentro - tradução :
In

Dentro - tradução : Alguns - tradução : Dentro - tradução : Alguns - tradução : Dias - tradução : Alguns - tradução : Dentro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pode voltar dentro de alguns dias?
Can you not come back in a couple of days?
Alguns dias depois...
A FEW DAYS LATER
Eu envioo para Londres dentro de alguns dias.
I'll wire from London in a couple of days.
Esperamos fechar este caso dentro de alguns dias.
We hope to close this case out in a few days.
A Irmã Philippa voltará dentro de alguns dias.
Sister Philippa is going back in a few days' time.
Alguns dias depois ele veio.
A few days later, he came.
A reação veio alguns dias depois.
The reaction came a few days later.
Então, a mesma escultura depois de alguns dias.
So, the same sculpture after a few days.
Este sintoma deverá desaparecer dentro de alguns dias ou semanas.
This should clear up in a few days or weeks.
Dentro de alguns dias, abriremos o Museu Árabe de Arte Moderna.
In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art.
Então alguns dias depois, o que acontece?
So a few days after that, what happens?
Nós descobrimos sobre ele alguns dias depois.
We found out about it a few days later.
Tom morreu alguns dias depois do acidente.
Tom died a few days after the accident.
alguns dias antes e depois da intervenção
Competact for a couple of days before and after the procedure.
Deixea ficar por alguns dias e depois...
That's up to the lady. Lock her up a while and then
Só passaram alguns dias depois da Cimeira de Bruxelas.
Only a few days have gone by since the Brussels Summit.
Depois da primeira abertura da embalagem, utilizar dentro de 10 dias.
Once opened use within 10 days.
Depois da primeira abertura da embalagem, utilizar dentro de 28 dias.
EXP 2 digits year Once opened use within 28 days.
Depois da primeira abertura da embalagem, administrar dentro de 28 dias.
Shelf life of broached vial 28 days.
Alguns dias depois, Tom encontrou um novo emprego.
A few days later, Tom found a new job.
Alguns dias depois eu fui capaz de fazer a passagem.
Well within a few days I'm able to do one crossing.
Depois da primeira abertura da embalagem, utilizar dentro de 28 dias até
Once broached, use within 28 days by
Belinda faleceu, e dentro de alguns dias depois de sua morte, eles publicaram um livro pra ela, e usaram uma de minhas caricaturas na capa.
Belinda died and within a few days of her death, they published a book for her, and she used my cartoon on the cover.
Depois de alguns dias, três dias, você tende a se rebelar em várias maneiras físicas.
After a couple of days, three days, you tend to rebel in a lot of physical ways.
E tivemos um serviço fúnebre lá alguns dias depois.
And we had a memorial service there a few days later.
Estes começam habitualmene à nascença ou dentro de alguns dias após o nascimento.
These usually begin at birth or within a few days of your baby being born.
Estes começam habitualmente à nascença ou dentro de alguns dias após o nascimento.
These usually begin at birth or within a few days of your baby being born.
Espero, pois, que, dentro de alguns dias, possamos comemorar a adopção deste regulamento.
I hope, therefore, that, in a few days, we will be able to celebrate the adoption of this regulation.
A indução enzimática pode ser observada depois de alguns dias de tratamento.
Enzyme induction may be observed after a few days of treatment.
E então alguns dias depois eu enviei isso para ela.
And then a few days later I sent her this.
É normal e habitualmente desaparece alguns dias depois da administração.
This is normal and will generally resolve within a couple of days after administration.
Isto vai estar on line dentro de alguns dias, provavelmente na próxima terça feira.
This will be online in several days, probably next Tuesday.
Nesses casos, as petéquias são completamente inofensivas e geralmente desaparecem dentro de alguns dias.
Petechiae in this instance are harmless and usually disappear within a few days.
Dentro de alguns dias, a corrida aos bancos era normal por toda a naусo.
Within days, banks runs were commonplace across the nation.
Nove meses depois Maria dá luz gêmeas, uma das quais morre alguns dias depois.
Nine months later María gives birth to twin girls, one of which dies a few days later.
VAL (mês ano) Depois da primeira abertura da embalagem, utilizar dentro de 10 dias.
EXP month year Once opened use within 10 days.
VAL MM AAAA Depois da primeira abertura da embalagem, utilizar dentro de 10 dias.
EXP month year Once opened use within 10 days.
VAL mês ano Depois da primeira abertura da embalagem, administrar dentro de 28 dias.
28 days.
VAL mês ano Depois da primeira abertura da embalagem, administrar dentro de 28 dias.
28 days
VAL MM AAAA Depois da primeira abertura da embalagem, utilizar dentro de 28 dias
EXP 2 digits year Once opened use within 28 days.
Confirmá lo emos de novo dentro de alguns dias no Fórum Social Mundial de Porto Alegre.
We will see this once again in a few days' time at the World Social Forum in Porto Alegre.
Isto é normal e habitualmente desaparece alguns dias depois da administração.
This is normal and will generally resolve within a couple of days after administration.
Alguns dias depois do início das hostilidades, a constatação parece evidente.
A few days on from the start of hostilities, the situation seems clear.
Sim, depois do almoço. Digalhe que vou sumir por alguns dias.
Please tell her I can't see her for a few days.
Dentro de dias.
I'll try to catch the 8 o'clock plane.

 

Pesquisas relacionadas : Alguns Dias Depois - Alguns Dias Depois - Alguns Dias Depois - Dentro De Alguns Dias - Dentro De Alguns Dias - Dentro De 30 Dias Depois - Alguns Dias - Alguns Dias - Alguns Dias - Dias Depois - Dias Depois - Dentro Depois - Dentro De Alguns - Depois De Alguns