Tradução de "durante esse prazo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Durante - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Durante esse prazo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Se durante esse prazo o Parlamento Europeu aprovar uma resolução, a Comissão reexaminará o projecto de medidas.
If, within that period, a Resolution is passed by the European Parliament, the Commission should re examine the draft measures.
Esse prazo começa a decorrer
The period shall begin
Esse prazo começa a correr
This period shall begin
Esse prazo começa a correr
The period shall start to run
Esse prazo começa a correr
The period shall begin
Esse prazo limite já foi ultrapassado.
We are getting more and more of these situations.
É, portanto, necessário, prorrogar esse prazo.
It is, therefore, necessary to extend that period.
É, pois, necessário prolongar esse prazo.
It should therefore be extended.
Durante esse período
During that period
Caso não seja reparado durante esse prazo, o navio deixa de ser autorizado a pescar na zona da Guiné Bissau.
Transmission by the vessel in the event of breakdown of the VMS system
Contudo, parece que recentemente alargaram esse prazo.
However, apparently they have recently extended the period.
Concedemos lhe para esse fim um prazo adequado.
We have agreed to allow enough time for this to be done.
Solicitamos que esse prazo seja de um mês.
We are asking that it should be one month.
Decorrido esse prazo, o programa é considerado elegível.
Once that time limit has been exceeded, the programme shall be deemed eligible.
Prazo de validade durante a utilização
In use shelf life
Durante esse tempo não esqueçam
Register. Don't forget.
A Comissão preferiria, sem dúvida, poder reduzir esse prazo.
The Commission would certainly prefer to be able to reduce this time limit.
É só dizer, durante esse período.
It's just saying, during that period.
Porque pagámos durante todo esse tempo?
What have we been paying for all this time?
A Comissão pode prorrogar esse prazo por mais um mês .
The Commission may extend that period by one month .
A Comissão pode prorrogar esse prazo por mais um mês .
The Commission may extend this period by one month .
A Comissão pode prorrogar esse prazo por mais um mês .
The Commission may extend this period by one month . 2 .
Esse estudo deverá ser facultado ao Parlamento a curto prazo.
This study should be made available to Parliament in the near future.
forma de numerário durante o prazo da operação .
cash over the maturity of the operation .
Muitas coisas podem mudar durante esse período.
Many things may change in the meantime.
Durante esse período, conheceu Johann Gottfried Herder.
In Strasbourg, Goethe met Johann Gottfried Herder.
E durante esse tempo todo eu pensava
And all the time
Durante esse período, podem propagar o vírus.
During that time they can spread the virus.
Não saiu durante esse tempo todo? Não.
You didn't go out in all that time?
Onde esteve durante esse tempo, Miss Howell?
Where were you all this time, Miss Howell?
Quanto durará esse período de transição e que condições prevalecerão durante esse período?
How long will this transitional period last, and what will be the conditions during this period ?
Esse pode ser um auxílio a longo prazo para a economia .
This could be a long term help for the economy.
Dentro de que prazo, Senhor Presidente, será proposto esse texto indispensável?
Within what timeframe, Commissioner, will this crucial text be proposed?
Parece me que esse prazo nos deixa algum espaço de manobra.
It seems to me that this gives us some room for manoeuvre.
Todavia, os Estados Membros podem prorrogar esse prazo para 30 meses.
However, Member States may extend the above time limit to 30 months.
Durante a utilização utilizar no prazo de 6 semanas
EXP During use use within 6 weeks
Durante a utilização utilizar no prazo de 4 semanas
EXP During use use within 4 weeks
Durante a utilização utilizar no prazo de 6 semanas
71 EXP During use use within 6 weeks
Durante a utilização utilizar no prazo de 6 semanas
Expiry During use use within 6 weeks Me
Durante a utilização Utilizar no prazo de 4 semanas
During use Use within 4 weeks
Durante a utlização Utilizar no prazo de 4 semanas
During use Use within 4 weeks
Durante a utilização utilizar no prazo de 6 semanas
During use use within 6 weeks
Ao Senhor Mandela, que durante muito tempo sofreu sob esse regime, foi por esse
I would ask you as President to see to it that these flags are removed.
Durante esse período vocês vão dobrar sua demanda.
Over that period you are going to double your demand.
Durante esse tempo, eu dei aulas sem falar.
And during that time, I actually taught classes without speaking.

 

Pesquisas relacionadas : Durante Esse Dia - Durante Esse Dia - Durante Esse Ano - Durante Esse Período - Durante Esse Tempo - Após Esse Prazo - Após Esse Prazo - Durante Todo Esse Tempo - Durante Todo Esse Tempo - Durante Todo Esse Tempo - Durante Esse Processo De - Durante O Prazo - Esse Lugar - Esse Aqui