Tradução de "durante esse prazo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Durante - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Durante esse prazo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Se durante esse prazo o Parlamento Europeu aprovar uma resolução, a Comissão reexaminará o projecto de medidas. | If, within that period, a Resolution is passed by the European Parliament, the Commission should re examine the draft measures. |
Esse prazo começa a decorrer | The period shall begin |
Esse prazo começa a correr | This period shall begin |
Esse prazo começa a correr | The period shall start to run |
Esse prazo começa a correr | The period shall begin |
Esse prazo limite já foi ultrapassado. | We are getting more and more of these situations. |
É, portanto, necessário, prorrogar esse prazo. | It is, therefore, necessary to extend that period. |
É, pois, necessário prolongar esse prazo. | It should therefore be extended. |
Durante esse período | During that period |
Caso não seja reparado durante esse prazo, o navio deixa de ser autorizado a pescar na zona da Guiné Bissau. | Transmission by the vessel in the event of breakdown of the VMS system |
Contudo, parece que recentemente alargaram esse prazo. | However, apparently they have recently extended the period. |
Concedemos lhe para esse fim um prazo adequado. | We have agreed to allow enough time for this to be done. |
Solicitamos que esse prazo seja de um mês. | We are asking that it should be one month. |
Decorrido esse prazo, o programa é considerado elegível. | Once that time limit has been exceeded, the programme shall be deemed eligible. |
Prazo de validade durante a utilização | In use shelf life |
Durante esse tempo não esqueçam | Register. Don't forget. |
A Comissão preferiria, sem dúvida, poder reduzir esse prazo. | The Commission would certainly prefer to be able to reduce this time limit. |
É só dizer, durante esse período. | It's just saying, during that period. |
Porque pagámos durante todo esse tempo? | What have we been paying for all this time? |
A Comissão pode prorrogar esse prazo por mais um mês . | The Commission may extend that period by one month . |
A Comissão pode prorrogar esse prazo por mais um mês . | The Commission may extend this period by one month . |
A Comissão pode prorrogar esse prazo por mais um mês . | The Commission may extend this period by one month . 2 . |
Esse estudo deverá ser facultado ao Parlamento a curto prazo. | This study should be made available to Parliament in the near future. |
forma de numerário durante o prazo da operação . | cash over the maturity of the operation . |
Muitas coisas podem mudar durante esse período. | Many things may change in the meantime. |
Durante esse período, conheceu Johann Gottfried Herder. | In Strasbourg, Goethe met Johann Gottfried Herder. |
E durante esse tempo todo eu pensava | And all the time |
Durante esse período, podem propagar o vírus. | During that time they can spread the virus. |
Não saiu durante esse tempo todo? Não. | You didn't go out in all that time? |
Onde esteve durante esse tempo, Miss Howell? | Where were you all this time, Miss Howell? |
Quanto durará esse período de transição e que condições prevalecerão durante esse período? | How long will this transitional period last, and what will be the conditions during this period ? |
Esse pode ser um auxílio a longo prazo para a economia . | This could be a long term help for the economy. |
Dentro de que prazo, Senhor Presidente, será proposto esse texto indispensável? | Within what timeframe, Commissioner, will this crucial text be proposed? |
Parece me que esse prazo nos deixa algum espaço de manobra. | It seems to me that this gives us some room for manoeuvre. |
Todavia, os Estados Membros podem prorrogar esse prazo para 30 meses. | However, Member States may extend the above time limit to 30 months. |
Durante a utilização utilizar no prazo de 6 semanas | EXP During use use within 6 weeks |
Durante a utilização utilizar no prazo de 4 semanas | EXP During use use within 4 weeks |
Durante a utilização utilizar no prazo de 6 semanas | 71 EXP During use use within 6 weeks |
Durante a utilização utilizar no prazo de 6 semanas | Expiry During use use within 6 weeks Me |
Durante a utilização Utilizar no prazo de 4 semanas | During use Use within 4 weeks |
Durante a utlização Utilizar no prazo de 4 semanas | During use Use within 4 weeks |
Durante a utilização utilizar no prazo de 6 semanas | During use use within 6 weeks |
Ao Senhor Mandela, que durante muito tempo sofreu sob esse regime, foi por esse | I would ask you as President to see to it that these flags are removed. |
Durante esse período vocês vão dobrar sua demanda. | Over that period you are going to double your demand. |
Durante esse tempo, eu dei aulas sem falar. | And during that time, I actually taught classes without speaking. |
Pesquisas relacionadas : Durante Esse Dia - Durante Esse Dia - Durante Esse Ano - Durante Esse Período - Durante Esse Tempo - Após Esse Prazo - Após Esse Prazo - Durante Todo Esse Tempo - Durante Todo Esse Tempo - Durante Todo Esse Tempo - Durante Esse Processo De - Durante O Prazo - Esse Lugar - Esse Aqui