Tradução de "em tempos fixos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Em tempos fixos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os juros deste investimento são fixos, durante um período de tempo, ou são adaptados de tempos em tempos? Se a taxa de juro mudar durante a fase de amortização, deve escolher a opção 'taxa de juro variável'.
Is the interest of this loan fixed over a period of time or is it adapted from time to time? If the interest rate changes during the amortization phase of the loan you should choose the option'variable interest rate '.
Fixos
Stationary
Activos fixos
Fixed assets
Nós Fixos
Fixed Nodes
Dispositivos fixos
Fixed devices
Subsídios fixos
Fixed allowances
Financiamentos fixos
Flat rate financing
Sim, acontece de tempos em tempos.
Yes, it happens from time to time.
Ela almoça aqui de tempos em tempos.
She eats lunch here from time to time.
Visitamos o Tom de tempos em tempos.
We visit Tom from time to time.
São idiomas fixos.
They are fixed languages.
Outros condensadores fixos
Other, monochrome
Outros condensadores fixos
Unrecorded
Outros condensadores fixos
Silver oxide
Outros condensadores fixos
For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine
Outros condensadores fixos
Lead acid, of a kind used for starting piston engines
Custos fixos indirectos
Individual, indirect fixed charges
Activos fixos financeiros
Financial fixed assets
Custos fixos recorrentes
Recurrent fixed costs
De tempos em tempos, os países vizinhos entravam em conflito.
Time and time again, the neighbouring countries fell into conflict.
Lembra te de mim de tempos em tempos.
Remember me from time to time.
Nós visitamos o Tom de tempos em tempos.
We visit Tom from time to time.
Cujo trabalho usaremos fortemente de tempos em tempos.
Whose work we'll draw on heavily from time to time.
Subsídios fixos de funções
Fixed entertainment allowances
Subsídios fixos de deslocação
Fixed local travel allowances
Ameite, em tempos.
I once loved you.
De tempos em tempos penso em me divorciar dele. Você deve estar brincando!
Now and then I think of divorcing him. You must be kidding!
Os átomos fixos são amovíveis
Fixed atoms are movable
Óleos vegetais fixos, fluidos, misturados
Of sago or of roots or tubers of heading 0714
Óleos vegetais fixos, fluidos, misturados
Fats and oils and their fractions, of marine mammals
Óleos vegetais fixos, fluidos, misturados
Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils
Óleos vegetais fixos, fluidos, misturados
Maize (corn) oil and its fractions
IAS 16 Activos fixos tangíveis
IAS 16 Property, plant and equipment
custos fixos contínuos 2005 2006
recurrent fixed costs 2005 06
Total dos custos fixos directos
Total direct fixed costs
Total dos custos fixos indirectos
Total indirect fixed costs
Implementação Infra estrutura (equipamentos fixos)
Implementation infrastructure (stationary equipment)
BF Certo! Tem que desligar sua TV de tempos em tempos.
BF All right! You have to turn off the TV from time to time.
Escreverlheei de tempos em tempos, só para dizer que estou vivo.
I shall write to you from time to time... just to tell you that I'm alive.
Em tempos idos, exploradores
In the olden days, explorers
Em tempos, foi atarracada.
She was dumpy at one time.
Em tempos escrevi um.
I wrote one myself in earlier days.
Em tempos, havia um...
Once, there was a...
Óleos vegetais fixos, fluidos ou concretos em bruto purificados ou refinados
Fixed vegetable oils, fluid or solid, crude, refined or purified
se bebe álcool em excesso (diariamente ou apenas de tempos a tempos).
if you drink alcohol excessively (whether every day or only from time to time).

 

Pesquisas relacionadas : Tempos Em Tempos - De Tempos Em Tempos - Em Intervalos Fixos - Em Ativos Fixos - Olhos Fixos Em - Em Tempos Sombrios - Em Tempos Difíceis - Em Tempos Vitorianos - Em Tempos Antigos - Aumentar Em Tempos - Em Tempos Entre - Em Tempos Posteriores - Em Tempos Normais - Em Tempos Normais