Tradução de "em tempos posteriores" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Em tempos posteriores - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por isso, testes posteriores deverão ser realizados nos seguintes tempos | Therefore follow up tests should take place at the following time points |
Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios, | But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons, |
Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios, | Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils |
Algumas vezes, em aulas posteriores. | Sometimes in later lectures. |
Em estudos posteriores, incluíram mulheres. | In the later studies, they ran women. |
Sim, acontece de tempos em tempos. | Yes, it happens from time to time. |
Ela almoça aqui de tempos em tempos. | She eats lunch here from time to time. |
Visitamos o Tom de tempos em tempos. | We visit Tom from time to time. |
Posteriores tratamentos dos produtos em questão | further treatments of the products in question |
De tempos em tempos, os países vizinhos entravam em conflito. | Time and time again, the neighbouring countries fell into conflict. |
Lembra te de mim de tempos em tempos. | Remember me from time to time. |
Nós visitamos o Tom de tempos em tempos. | We visit Tom from time to time. |
Cujo trabalho usaremos fortemente de tempos em tempos. | Whose work we'll draw on heavily from time to time. |
O tema seria desenvolvido em histórias posteriores. | The latter theme would be developed further in later stories. |
Ameite, em tempos. | I once loved you. |
Leituras Posteriores | Further Reading |
Escritas posteriores | Post writes |
Notas Posteriores | Further Notes |
Outros países fazem a alteração em datas posteriores. | Other countries follow at various later dates. |
De tempos em tempos penso em me divorciar dele. Você deve estar brincando! | Now and then I think of divorcing him. You must be kidding! |
BF Certo! Tem que desligar sua TV de tempos em tempos. | BF All right! You have to turn off the TV from time to time. |
Escreverlheei de tempos em tempos, só para dizer que estou vivo. | I shall write to you from time to time... just to tell you that I'm alive. |
Em tempos idos, exploradores | In the olden days, explorers |
Em tempos, foi atarracada. | She was dumpy at one time. |
Em tempos escrevi um. | I wrote one myself in earlier days. |
Em tempos, havia um... | Once, there was a... |
Os interesses políticos da banda aumentaram em gravações posteriores. | The scope of the band's political interests widened on later recordings. |
Cada tronco divide se em divisões anteriores e posteriores. | and Dennis A. Chu Chu, M.D. |
se bebe álcool em excesso (diariamente ou apenas de tempos a tempos). | if you drink alcohol excessively (whether every day or only from time to time). |
De tempos a tempos, eu quererei fazer as minhas transacções em privado. | That will require certain papers of identity a passport, visas, letters of credit. |
de tempos a tempos. | from time to time. |
Talvez nosso universo seja uma dessas coisas que acontecem de tempos em tempos. | Maybe our universe is just one of those things that happens from time to time. |
Tempos em tempos uma idéia brilhante, mas, infelizmente, seria enganoso dart lo através . | Ever and anon a bright, but, alas, deceptive idea would dart you through. |
Estamos em tempos economicamente difíceis. | Now we're in tough times economically. |
Em alguns, tempos e lugares. | In some, times and, places. |
Se em tempos de incerteza | Though a man will fight his rival |
Foi em tempos meu escravo. | He was once my slave. |
Pois em tempos como estes | Foreign times lik e these |
Em tempos trabalhei num banco. | I was a bank clerk once. |
Foi nosso amigo, em tempos. | He used to be a friend of ours. |
Em tempos soubeste como rezar. | Once you knew how. |
Será valioso em tempos difíceis. | He'll be a treasure in hard times. |
Os três meses posteriores... | The second three months. |
INFORMAÇÕES POSTERIORES Á EMISSÃO | POST ISSUANCE REPORTING |
Em livros posteriores, ela se torna mais amável e moderna. | In later books she becomes more modern and a kinder person. |
Pesquisas relacionadas : Tempos Em Tempos - Em Etapas Posteriores - Em Períodos Posteriores - Em Anos Posteriores - Em Fases Posteriores - De Tempos Em Tempos - Em Tempos Sombrios - Em Tempos Fixos - Em Tempos Difíceis - Em Tempos Vitorianos - Em Tempos Antigos - Aumentar Em Tempos - Em Tempos Entre - Em Tempos Normais