Tradução de "em tempos posteriores" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Em tempos posteriores - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por isso, testes posteriores deverão ser realizados nos seguintes tempos
Therefore follow up tests should take place at the following time points
Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons,
Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils
Algumas vezes, em aulas posteriores.
Sometimes in later lectures.
Em estudos posteriores, incluíram mulheres.
In the later studies, they ran women.
Sim, acontece de tempos em tempos.
Yes, it happens from time to time.
Ela almoça aqui de tempos em tempos.
She eats lunch here from time to time.
Visitamos o Tom de tempos em tempos.
We visit Tom from time to time.
Posteriores tratamentos dos produtos em questão
further treatments of the products in question
De tempos em tempos, os países vizinhos entravam em conflito.
Time and time again, the neighbouring countries fell into conflict.
Lembra te de mim de tempos em tempos.
Remember me from time to time.
Nós visitamos o Tom de tempos em tempos.
We visit Tom from time to time.
Cujo trabalho usaremos fortemente de tempos em tempos.
Whose work we'll draw on heavily from time to time.
O tema seria desenvolvido em histórias posteriores.
The latter theme would be developed further in later stories.
Ameite, em tempos.
I once loved you.
Leituras Posteriores
Further Reading
Escritas posteriores
Post writes
Notas Posteriores
Further Notes
Outros países fazem a alteração em datas posteriores.
Other countries follow at various later dates.
De tempos em tempos penso em me divorciar dele. Você deve estar brincando!
Now and then I think of divorcing him. You must be kidding!
BF Certo! Tem que desligar sua TV de tempos em tempos.
BF All right! You have to turn off the TV from time to time.
Escreverlheei de tempos em tempos, só para dizer que estou vivo.
I shall write to you from time to time... just to tell you that I'm alive.
Em tempos idos, exploradores
In the olden days, explorers
Em tempos, foi atarracada.
She was dumpy at one time.
Em tempos escrevi um.
I wrote one myself in earlier days.
Em tempos, havia um...
Once, there was a...
Os interesses políticos da banda aumentaram em gravações posteriores.
The scope of the band's political interests widened on later recordings.
Cada tronco divide se em divisões anteriores e posteriores.
and Dennis A. Chu Chu, M.D.
se bebe álcool em excesso (diariamente ou apenas de tempos a tempos).
if you drink alcohol excessively (whether every day or only from time to time).
De tempos a tempos, eu quererei fazer as minhas transacções em privado.
That will require certain papers of identity a passport, visas, letters of credit.
de tempos a tempos.
from time to time.
Talvez nosso universo seja uma dessas coisas que acontecem de tempos em tempos.
Maybe our universe is just one of those things that happens from time to time.
Tempos em tempos uma idéia brilhante, mas, infelizmente, seria enganoso dart lo através .
Ever and anon a bright, but, alas, deceptive idea would dart you through.
Estamos em tempos economicamente difíceis.
Now we're in tough times economically.
Em alguns, tempos e lugares.
In some, times and, places.
Se em tempos de incerteza
Though a man will fight his rival
Foi em tempos meu escravo.
He was once my slave.
Pois em tempos como estes
Foreign times lik e these
Em tempos trabalhei num banco.
I was a bank clerk once.
Foi nosso amigo, em tempos.
He used to be a friend of ours.
Em tempos soubeste como rezar.
Once you knew how.
Será valioso em tempos difíceis.
He'll be a treasure in hard times.
Os três meses posteriores...
The second three months.
INFORMAÇÕES POSTERIORES Á EMISSÃO
POST ISSUANCE REPORTING
Em livros posteriores, ela se torna mais amável e moderna.
In later books she becomes more modern and a kinder person.

 

Pesquisas relacionadas : Tempos Em Tempos - Em Etapas Posteriores - Em Períodos Posteriores - Em Anos Posteriores - Em Fases Posteriores - De Tempos Em Tempos - Em Tempos Sombrios - Em Tempos Fixos - Em Tempos Difíceis - Em Tempos Vitorianos - Em Tempos Antigos - Aumentar Em Tempos - Em Tempos Entre - Em Tempos Normais