Tradução de "forma e tempo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Forma - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Forma - tradução : Forma e tempo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

De qualquer forma, ganharemos tempo.
At any rate, we'll gain time.
De qualquer forma, acabou meu tempo.
Anyway, I'm out of time.
De qulquer forma, será desperdiçar tempo.
Anyway, that's going to waste your time.
De qualquer forma, estou sem tempo.
Anyway, I'm all out of time.
Boa forma de passar o tempo.
Nice way to spend my time.
O tempo não tem forma nem substância.
Time has no form or substance.
O tempo não tem forma nem substância.
Time has neither form nor substance.
De qualquer forma, eu estou sem tempo agora.
Anyway, I'm all out of time now.
E neste projeto nós desenvolvemos uma forma inteligente de legendas em tempo real.
And in this project we've developed a form of intelligent real time subtitles.
Duna considera a forma que os humanos e suas instituições evoluíram pelo tempo.
Dune considers the way humans and their institutions might change over time.
Desta forma, Senhoras e Senhores, diz se sim e ao mesmo tempo tecem se críticas?
So, ladies and gentlemen, both 'yes' and criticism?
Da mesma forma, cada conectoma muda com o tempo.
Likewise, every connectome changes over time.
Outra forma é olhar para a evolução no tempo.
Another way of looking at it is looking at time trends.
Eu usei o meu tempo de forma mais eficaz
I used my time more effectively.
Desta forma, o seu corpo tem tempo para recuperar.
This will give your body a chance to recover.
Herring, por que me faz perder tempo desta forma?
Herring, why do you waste my time like this?
Pode a forma como falamos sobre o tempo, a forma como a nossa língua nos força a pensar sobre o tempo, afectar a nossa tendência para nos comportar através do tempo?
Could how you speak about time, could how your language forces you to think about time, affect your propensity to behave across time?
Este efeito é dominante, impondo o andamento e forma geral da equação do tempo.
Calculating the equation of time The equation of time is obtained from a published table, or a graph.
É um fenómeno oceanográfico que muda no tempo e no espaço de forma sazonal.
It's an oceanographic phenomenon that shifts in time and space on a seasonal basis.
Mas ao mesmo tempo um igual número se divide e forma a nova pele.
But at the same time, as all these dead cells are being shed just as many are dividing and producing new skin.
Transportando isso para o mundo da alteração climática, que, francamente, é o Monte Evereste de todos os problemas só porque temos vivido tanto tempo da forma que temos vivido, só porque temos consumido da forma que temos por tanto tempo, e povoado a Terra da forma que temos por tanto tempo, não significa que podemos continuar da mesma forma.
And taking that into the world of climate change which is, frankly, the Mt. Everest of all problems just because we've lived the way we have lived for so long, just because we have consumed the way we have for so long and populated the earth the way we have for so long, doesn't mean that we can carry on the way we are carrying on.
De qualquer forma, não pretendo tomar mais o seu tempo.
Anyway, I won't take up any more of your time.
Da mesma forma, cada conectoma muda ao longo do tempo.
Likewise, every connectome changes over time.
De qualquer forma, deixe me ver quanto tempo eu tenho.
Anyway, let me see how much time I have.
Queremos ganhar tempo, mas queremos caminhar de uma forma segura.
It is also essential that Community enlargement should be discussed at the Lisbon Summit, and a Community strategy defined with regard to that enlargement.
Desta forma os agricultores terão tempo para fazer a conversão.
It gives farmers time to adapt.
De que vale a pena gastar o meu tempo e a minha vida desta forma?
What is it that's worth spending my time on and my life on in this way?
Enquanto designers , queríamos fazer algo incrivelmente bonito e passámos bastante tempo a pensar na forma.
And, again, as designers, we wanted to make this thing incredibly beautiful and spend a lot of time thinking of the form. And that was completely irrelevant.
De forma correspondente, o tempo OFF diário diminuiu 18 com entacapona e 5 com placebo.
Correspondingly, the daily OFF time decreased by 18 on entacapone and by 5 on placebo.
Desta forma, alcançou se uma proposta final que aferimos como aceitável e, ao mesmo tempo, ambiciosa.
We are therefore arriving at a final proposal that we consider to be both reasonable and ambitious.
Estes assuntos serão decididos no final do ano, de uma forma ou de outra, e estarão decididos por muito tempo, mesmo muito tempo.
One way or another, these questions will be settled at the end of the year and they will be settled for the long term, the very long term.
Desta forma pense em sua apresentação como uma linha do tempo.
So think about your pitch as a timeline.
Da mesma forma, infraestrutura. Por muito tempo, infraestrutura não foi prioridade.
Similarly, infrastructure for a long time, infrastructure was not a priority.
Outra forma de se olhar é observar as tendências do tempo.
Another way of looking at it is looking at time trends.
Não há forma de perder mais tempo do que estudando esperanto.
There's no way to waste more time than by learning Esperanto.
As pessoas dizem Raios, nem tenho tempo para ficar em forma.
Because people say, Bloody hell mate, I haven't got time to get fit.
Tempo já passou, mas eu ainda tenho a forma, não é?
Time has passed, but I still got the form, don't I?
É importante tomar PROCYSBI de forma constante ao longo do tempo.
It is important to take PROCYSBI in a consistent way over time.
Isto de forma alguma significa saudades do tempo da guerra fria.
I am not harking back to the cold war.
De outra forma, pensamos que perdemos o nosso tempo, Senhor Presidente.
Otherwise, I think we are wasting our time.
Ao mesmo tempo, a taxa de natalidade decresce de forma dramática.
At the same time, the birth rate is falling dramatically.
Precisamos de tempo para encontrar uma forma de resolver este assunto.
We must have time to discover how we are to resolve this matter.
Israel deveria compreender que não é tempo para actuar dessa forma.
Israel should understand that this is not the time to do that.
O número de perfusões irá depender da forma e do tempo durante o qual o tratamento com Lartruvo é eficaz e da forma como se sente.
The number of infusions that you receive will depend on how well and for how long treatment with Lartruvo works and how well you feel.
Há muito tempo, sou fascinada pela beleza, forma e função do atum de barbatana azul gigante.
I've been fascinated for a lifetime by the beauty, form and function of giant bluefin tuna.

 

Pesquisas relacionadas : Tempo E Forma - Tempo E - Tempo De Forma - Forma Eficiente Tempo - Tempo Da Forma - Forma E Espaço - Forma E Molde - Forma E Meios - Forma E Método - Conteúdo E Forma - Forma E Formato - Forma E Vazia - Forma E Extensão - Forma E Termos