Tradução de "inclina para a frente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Frente - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Frente - tradução : Inclina - tradução : Inclina para a frente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left.
O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
A wise man's heart is at his right hand but a fool's heart at his left.
A torre atualmente se inclina para o sudoeste.
The width of the walls at the base is .
Não inclina para baixo tão rápido.
But it's not sloping downward that fast.
Em alguns casos, este ato pode ser combinado com o sexo oral, em que a mulher inclina o rosto para frente e estimula o pénis.
The act may be carried out face to face, or head to tail, with the woman recommended to be on top if she has smaller breasts.
Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.
Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
Se pensam que a inclinação se inclina para mais perto, está mal.
And if you think the tilt is tilting us closer, no, it isn't.
É considerado conservador e se inclina para o liberalismo econômico.
It is considered conservative and leans towards economic liberalism.
O n?mero da inclina??o para o mal ? 6.
The number of the evil inclination is 6.
pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
for her house leads down to death, her paths to the dead.
pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
A história simples se inclina para suas reviravoltas, libertando o para um exercício de alto estilo .
The simple story bends to his twists, freeing him for an exercise in high style.
O malfazejo atenta para o lábio iníquo o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
O malfazejo atenta para o lábio iníquo o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
A wicked doer giveth heed to false lips and a liar giveth ear to a naughty tongue.
Actualmente, a política estrutural inclina se mais para a redução da capacidade de pesca ( 4.8.3.).
The emphasis on structural policy now is more geared towards providing for reduction in fishing capacity ( 4.8.3).
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá lo ei enquanto viver.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá lo ei enquanto viver.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
Por isso a Comissão, de momento, não se inclina para uma interdição harmonizada desses voos.
This is why, for the time being, the Commission is not going to place a blanket ban on these flights.
Depende de sua ocupa??o inclina??o.
It depends on your inclination occupation.
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
Who stoops down to see in heaven and in the earth?
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
O vosso relator inclina se claramente para a abertura prudente ao futuro, rejeitando completamente o imobilismo.
Your rappor teur is unequivocally in favour of opening up access to fishing grounds, and completely rejects inaction.
Filho meu, atenta para as minhas palavras inclina o teu ouvido s minhas instroções.
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
Filho meu, atenta para as minhas palavras inclina o teu ouvido s minhas instroções.
My son, attend to my words incline thine ear unto my sayings.
Para a frente
Forward
Para a frente?
For the front?
Para a frente...
Forward!
A cada barulhinho que ouve no corredor, provavelmente inclina a cabecinha... para o lado... a imaginar quando irei chegar.
At every little noise that she hears... in the hallway, she's probably cocking her little head... to the side... wondering when I'm gonna come in.
Rapidamente para a frente.
Fast forward.
Procurar para a Frente
Find Forward
Enviar para a Frente
Bring to Front
Enviar para a Frente
Bring to Front
Olha para a frente.
Look in front of you.
Para a frente, homens.
Forward, men.
Olhem para a frente!
Look to your fronts!
Vamos para a frente.
Come on!
e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe
the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab.
e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe
And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
Depois a frente vai para trás para deixar que a parte de trás venha para a frente.
And then the front folds back to allow the back to come to the front.
Chegue tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor
Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.
Fulfill your promise to your servant, that you may be feared.
Chegue tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor
Let my prayer come before thee incline thine ear unto my cry
Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.
Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
O pai inclina se, agarra o assim e faz lhe a cara feia.
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.

 

Pesquisas relacionadas : Inclina-se Para - I Inclina Para - Inclina A Balança - Para A Frente - Para A Frente - Se Inclina - Inclina-se - Inclina Sobre - Frente A Frente - Frente Para - Para Ir Para A Frente - Para Trás Para A Frente - Para Empurrar Para A Frente