Tradução de "isto me fez" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Isto - tradução :
It

Isto me fez - tradução :
Palavras-chave : These Look Look

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto me fez pensar.
It made me think.
E isto me fez me declarar um filho da guerra.
And that made me call myself a war child.
E isto me fez seguir com este projeto.
And that led me to this project.
Ele fez isto sobretudo no início, idolatrando me.
He did this especially at the beginning by idolizing me.
O meu sobrinho fez isto para me humilhar.
My nephew did this to humiliate me.
Foi ele que me fez isto e mais.
It's him that's done it and more.
Isto me recorda que fez muito por ela.
Oh, say, that reminds me you did a lot for Velma.
Bem, não me pergunte como ele fez isto.
Well' don't ask me how he did it.
Ele posteriormente comentou Isto me fez imediatamente muitos inimigos .
As he later remarked, It immediately made me many enemies.
O Pan mostrou boa forma quando me fez isto?
Did Pan show good form when he did this to me?
Ou seja, pelo menos, foi como isto me fez feliz.
I mean, that's, at least, how it made me happy.
Isto é tão tolo, mas me fez chorar quando o descobri.
This is so nerdy, but this made me cry when I discovered this.
E isto realmente me fez pensar nessa experiência do encontro inicial.
And this has really gotten me thinking about this experience of the initial encounter.
É mesmo à nerd , mas isto fez me chorar quando o descobri.
This is so nerdy, but this made me cry when I discovered this.
O que é que os fez supor que eu me interessasse por isto?
What made you think I'd be interested in this?
e ela responde, O neurônio? O neurônio? Então ela me olhou e fez isto.
and she says, The neuron? The neuron, and then she looked and did this.
O que é que vos fez imaginar que eu poderia me interessar por isto?
What made you think I'd be interested in this?
Tom fez isto.
Tom did this.
E fez isto.
And this is what he came up with.
Quem fez isto?
Get him right away.
Fez isto, Joseph?
Did you make these, Joseph?
Que fez isto?
What done it?
Você fez isto.
You did.
Ele fez isto...
It did this... What?
Quem fez isto?
What did this? Masagi! What did this?
Quem fez isto?
Which one of you did it?
Você fez isto de propósito, não fez?
You did this on purpose, didn't you?
E na verdade, naquele momento, houve qualquer coisa que me tocou e que obviamente me fez decidir, Vou filmar isto.
And that actually, at that moment something happened to me, which obviously made me go, I'm going to document.
Isto aconteceu comigo, e fez me isto, mas eu consigo viver com esta situação, lidar com ela, e aprender com ela.
This happened to me, and it did this with me, but I'm able to live with it, to cope with it, and to learn from it.
Ele fez isto antes.
He's done it before.
Como você fez isto?
How did you do this?
Como ele fez isto?
How did he do this?
Como ela fez isto?
How did she do this?
Tom não fez isto.
Tom didn't do this.
Como Tom fez isto?
How did Tom do this?
EIe nunca fez isto.
Aw, fuck!
Quem é fez isto?
Who did that?
Baravelli, quem fez isto?
Baravelli, who did this?
Porque fez isto, Peggy?
Why did you do this, Peggy? Do what?
Como ele fez isto?
How did he do it?
Porque fez ela isto?
Why did she do it?
George, quem fez isto?
George, who did it?
Fez isto por mim.
You did this for me?
Por que fez isto?
A smoke.
Jed não fez isto.
Jed didn't do it.

 

Pesquisas relacionadas : Me Fez - Isto Me Lembra - Isto Serve Me - Isto Parece-me - Me Fez Pular - Me Fez Prometer - Me Fez Desenvolver - Me Fez Tremer - Aviso Me Fez - Me Fez Duvidar - Me Fez Entender - Me Fez Interessado - Fez-me Confiante - Me Fez Bem