Tradução de "levou me em" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E ele me levou para os templos em NIkko. | And he took me up to the temples in Nikko. |
Então, me levou 232 dias. | So it's taken me 232 days. |
Isso levou me imenso tempo. | So that took a lot of time. |
E ela Ela levou me. | She said, She did. |
E levou me 232 dias. | So it's taken me 232 days. |
Ele me levou ao Gaiety! | He dropped me off at the Gaiety. |
Elas me lembram do dia em que Gustave me levou ao topo dos Alpes. | They always remind me of the day Gustave... made me climb to the top of an alp. |
Dispensas) em 9 a visão me levou a voar e levantou me para cima e me deu em céu. | And (that) previously you shall have seen the destruction of your beloved sons and ye shall have no pleasure in them, but they shall fall before 7 you by the sword. |
O que me levou ao sangue. | This led me to blood. |
Meu irmão me levou ao museu. | My brother took me to the museum. |
Ele me levou ao parque ontem. | He took me to the park yesterday. |
A estória me levou às lagrimas. | I was moved to tears by the story. |
Tom me levou até a estação. | Tom took me to the station. |
Este levou me aproximadamente 6 semanas. | That one took me approximately six weeks. |
Ele me levou a um taberna. | He dragged me off to that nightclub. |
e olhe ao que me levou. | Look where its brought me. |
Me levou meia hora para costurar. | It's taken me half an hour to sew it up. |
Isto me levou a escrever Monólogos da Vagina o que me levou obsessivamente e gradativamente a falar sobre vaginas em qualquer lugar que eu conseguisse. | This led to me writing The Vagina Monologues, which led to me obsessively and incessantly talking about vaginas everywhere I could. |
Isso levou me a escrever Os Monólogos da Vagina que me levou a falar obcecada e incessantemente sobre vaginas em todos os sítios em que isso era possível. | This led to me writing The Vagina Monologues, which led to me obsessively and incessantly talking about vaginas everywhere I could. |
O que me levou a examinar biomecânica. | That set me on the road to examining biomechanics. |
Mas depois incomodar bastante, ele me levou. | But after some nagging, I got him to do that. |
A minha mãe me levou ao parque. | My mother took me to the park. |
Por que você não me levou lá? | Why didn't you take me there? |
Isto levou me mais longe, eu acho. | Those small projects played a huge part in helping me develop my skills. |
Isso levou me às minhas grandes questões. | And this, then, led to my big questions. |
Levou nove anos para me tratar assim. | It took you nine years to call me that, sir. |
Foi isso que me levou a beber. | And that's what started me drinking. |
Levou me muito tempo para que eu me recuperasse da pneumonia. | It took me a long time to recover from pneumonia. |
Mulheres São Heroínas me levou ao mundo inteiro. | Women Are Heroes took me around the world. |
Me levou um mês pra fazer esta parte. | It took a month to make this part. |
E isso me levou às minhas grandes perguntas. | And this, then, led to my big questions. |
Uma pequena caminhada me levou até o lago. | A short walk brought me to the lake. |
Me levou um tempo até eu te achar. | It took me a while to find you. |
E então isso levou me a uma questão | And so that's led to a question for me |
Isto levou me algum tempo até percebê lo. | And this took me awhile to figure out. |
O que me levou a fazer este trabalho? | What made me do this work? |
Não me levou muito tempo a fazer dinheiro. | Do not delay to make a fortune. |
Você me disse que eIe me levou de uma dificuldade pra outra. | You said that he led me from one difficulty into another. |
Levou me um tempo, levou me anos para achar a equipe certa para um balão para construir um balão que fizesse este trabalho.. | It took me a while it took me years to find the right balloon team to build the balloon that would do this job. |
Lá vai o meu cachorro que me levou para o parque em meu casamento. | There goes my dog who led me to the park in my wedding. |
Isto levou me a um tempo em que eu tinha os meus 12 anos. | It took me back to a time when I was about 12 years old. |
Então, com isso na cabeça, esse episódio em particular me levou às coisas a que eu me dedico agora. | So with that in mind, this particular incident has led to the things that I'm working on now. |
Foi isso que me levou a abster me na votação do texto final. | This is why I abstained from voting on the final text. |
E então, isso me levou ao campo da cimática. | And so this basically led me to a subject called cymatics. |
Tom me levou ao circo quando eu era criança. | Tom took me to the circus when I was a kid. |
Pesquisas relacionadas : Levou-me Em - Levou-me - Me Levou - Me Levou - Levou-me - Ela Me Levou - Levou-me A - Levou Em - Levou Em - Levou Em - Levou Em - Me Levou Para Fora - Levou Em Consideração - Levou Em Conta