Tradução de "mantendo se promessas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mantendo - tradução : Mantendo - tradução : Promessas - tradução : Mantendo - tradução : Mantendo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Entendendo, Importando se e Mantendo se Envolvido
Understanding, Caring, and Staying Involved Let me be frank.
Esbanjam se promessas e distribuem se beijos e abraços .
There are plenty of promises, and there is distribution of hugs and kisses .
Se fosse grande e poderoso, cumpria as promessas.
If you were really great and powerful, youd keep your promises.
Promessas, fumaça.
Resolutions, smoke.
Pois, promessas...
Yeah, promises.
E aí esse machismo segue mantendo se igual.
When it comes to a boy, he is a womenizer, how cool!
Ou seja, esta constante vai se mantendo, infelizmente.
Please could they do so before the vote, so that we can save valuable time.
Fizemos promessas atrás de promessas, por exemplo, na declaração do milénio.
We give pledge after pledge, for example in the millennium declaration.
Todas as promessas.
All the promises?
Não quero promessas.
I don't want you to give your promise... to anybody but Don Birnam.
Lembrate, sem promessas.
Remember, no promises.
Não faremos promessas.
We won't make any pledges.
Fizeram se promessas, mas houve uma tentativa de as iludir.
Promises were made, but attempts were made to evade them.
Se Tu não cumpres as promessas, em quem poderei acreditar?
If you don't keep promises, who can I trust?
Ou seja, mantendo aquilo a que se chama HOMEOSTASIA
HOMEOSTASlS
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
Perfected are the laws of your Lord in truth and justice, and there is no changing His laws. He is all hearing and all knowing.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
And the Word of your Lord is complete in truth and justice there is none to change His Words He is the All Hearing, the All Knowing.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
Perfect are the words of thy Lord in truthfulness and justice no man can change His words He is the All hearing, the All knowing.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
And perfected is the word of thy Lord in veracity and in justice. And none can change His words. And He is the Hearer, the Knower.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can change His Words. And He is the All Hearer, the All Knower.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
The Word of your Lord has been completed, in truth and justice. There is no changing to His words. He is the Hearer, the Knower.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
The Word of your Lord is perfect in truthfulness and justice no one can change His words. He is the All Hearing, the All Knowing.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
Perfected is the Word of thy Lord in truth and justice. There is naught that can change His words. He is the Hearer, the Knower.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
The word of your Lord has been fulfilled in truth and justice. Nothing can change His words, and He is the All hearing, the All knowing.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
Perfected are the words of your Lord in truth and justice, none can change His Words. He is the Hearing, the Knowing.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
And the word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can alter His words, and He is the Hearing, the Knowing.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
(After having revealed the Quran to you) in all truth and justice, your Lord's Word has been completed. No one can change His Words. He is All hearing and All knowing.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
And the word of your Lord has been accomplished truly and justly there is none who can change His words, and He is the Hearing, the Knowing.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
The Word of your Lord is perfected in truth and justice. None can change His words. He is the All Hearing, the All Knowing.
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente, pois Suas promessas são imutáveis, porque ele éo Oniouvinte, o Sapientíssimo.
The word of thy Lord doth find its fulfilment in truth and in justice None can change His words for He is the one who heareth and knoweth all.
Em ambos os casos, trata se de saber se cumprimos as nossas promessas.
Both of these are concerned with whether we fulfil our promises.
As pessoas que se dizem desiludidas porque promessas não foram cumpridas,
People who say they're disillusioned because their promises weren't met,
Nada se avançou neste campo, apesar das vagas promessas de Maastricht.
No progress has been made in this field, despite the vague promises of Maastricht.
Promessas devem ser mantidas.
Promises should be kept.
Não posso fazer promessas.
I can make no promises.
Cumpra as suas promessas.
Keep your promises.
Cumprimos as nossas promessas.
We have kept our promises.
Não podes gastar promessas.
You can't spend promises.
Não acredites em promessas.
Do not believe in promises.
Robert Mugabe quebrou promessas atrás de promessas e conduziu o seu país ao descalabro.
Mr Mugabe has broken promise after promise and driven his country into the ground.
Ela man teve se bastante impassível em relação às promessas de reformas.
(Protests from the European Democratic Group)
As promessas finan ceiras dos EUA só lenta e dificilmente se concretizam.
Giving effect to the USA's financial commitments is a long and complicated business.
Fico espantado com algumas promessas bastante irrealistas que se fazem na Sérvia.
I am quite struck by some of the rather unrealistic promises that people make in Serbia.
O amanhã é sempre cheio de promessas se soubermos tirar vantagem delas.
Tomorrow is always full of promise... and hope springs eternal.
Nenhuma dessas promessas foram cumpridas.
Neither of the two were kept.

 

Pesquisas relacionadas : Mantendo-se Promessas - Mantendo-se - Mantendo-se - Mantendo-se Movendo - Mantendo-se Ligado - Mantendo-se Estável - Mantendo-se Calmo - Mantendo-se Constante - Mantendo-se Vivo - Mantendo-se Hidratado - Mantendo-se Inalterada - Mantendo-se Com - Mantendo-se Bem - Mantendo-se Aplicável