Tradução de "mutuamente acordado entre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acordado - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Acordado - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Mutuamente - tradução : Entre - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O observador deve ser embarcado num porto mutuamente acordado entre a autoridade competente gronelandesa e o armador.
If the observer does not arrive to embark within 3 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark.
Proteger e tratar como confidenciais, se acordado mutuamente, quaisquer informações partilhadas.
Each Party shall require the further development and expansion of the scope of the applicable tracking and tracing system up to the point that all duties, relevant taxes, and where appropriate, other obligations have been discharged at the point of manufacture, import or release from customs or excise control.
As Partes devem proteger, conforme acordado mutuamente, as informações confidenciais trocadas.
Article 23
Proteger e tratar como confidenciais, se acordado mutuamente, quaisquer informações partilhadas.
have access to the information outlined in paragraph 4 in a timely manner by making a query to the global information sharing focal point
As Partes devem proteger, conforme acordado mutuamente, as informações confidenciais trocadas.
Parties may specify that such information may not be passed on without the agreement of the Party which provided the information.
As Partes devem proteger, conforme acordado mutuamente, as informações confidenciais comunicadas ou trocadas.
PART VII
As Partes devem proteger, conforme acordado mutuamente, as informações confidenciais comunicadas ou trocadas.
information, as appropriate, on any constraints or barriers encountered in the implementation of this Protocol and on the measures taken to overcome those barriers
O Centro emitirá pareceres científicos dentro do prazo mutuamente acordado para o efeito.
The Centre shall issue scientific opinions within a mutually agreed time frame.
Pode proceder de organismos ou contratantes dos Estados Unidos ou da União Europeia, conforme acordado mutuamente.
Technical personnel exchanged by the Parties shall perform work as specified in the Annex, Appendix, or Attachment.
Cada Parte deve tomar, dentro do prazo acordado, as medidas necessárias para a execução da solução mutuamente acordada.
Upon such notification, the arbitration panel procedures or the mediation procedures shall be terminated.
Caso uma das Partes notifique a outra de que não procederá à celebração do presente Acordo, fica mutuamente acordado que
Either of the Parties may terminate this Agreement at any time upon six months' written notice through diplomatic channels.
As Partes devem cooperar entre si e com as organizações internacionais competentes, como acordado mutuamente, na partilha e no desenvolvimento de melhores práticas para os sistemas de localização e seguimento, incluindo
facilitation of the development, transfer and acquisition of improved tracking and tracing technology, including knowledge, skills, capacity and expertise
As Partes devem cooperar entre si e com as organizações internacionais competentes, como acordado mutuamente, na partilha e no desenvolvimento de melhores práticas para os sistemas de localização e seguimento, incluindo
not unreasonably withhold information
Intercâmbio de informações e partilha de experiências sobre políticas e regulamentações relativas a equipamento farmacêutico e médico, tal como mutuamente acordado
joint activities on epidemiology, including collaboration in the early prevention and control of epidemics such as avian and pandemic influenza and other major communicable diseases
Um diálogo abrangente sobre a migração legal tendo em vista, tal como mutuamente acordado, a criação de mecanismos que promovam oportunidades de migração legal
Cooperation between the Parties shall be based on a specific needs assessment conducted in mutual consultation between the Parties and be implemented in accordance with the relevant Union and national legislation in force.
Foi o que ficou acordado entre o Conselho e o Parlamento.
We agreed this between the Council and Parliament.
A Parte recetora é responsável por organizar o transporte de retorno e a prestação do apoio logístico, dos fornecimentos e dos serviços de troca no local mutuamente acordado entre as Partes no momento da assinatura da encomenda.
Exchange Transactions may be by Replacement in Kind or Equal Value Exchange.
O prazo de pré aviso não pode ser inferior a três meses nem superior a seis meses, salvo se tiver sido mutuamente acordado um prazo inferior.
Such notice shall be for a minimum of three months and a maximum of six months, unless a shorter period is mutually agreed
O prazo de pré aviso não pode ser inferior a três meses nem superior a seis meses, salvo se tiver sido mutuamente acordado um prazo inferior
Such notice shall be for a minimum of three months and a maximum of six months, unless a shorter period is mutually agreed
Projectos de investigação conjuntos em sectores industriais determinados e cooperação sobre normas e procedimentos de avaliação da conformidade e sobre regulamentações técnicas, tal como acordado mutuamente.
exchanging information and experiences on creating framework conditions for SMEs to improve their competitiveness
O reprocessamento será efetuado tendo em vista a utilização dos recursos energéticos ou a gestão dos materiais contidos no combustível irradiado, em conformidade com o programa do ciclo do combustível nuclear mutuamente acordado em consulta entre as autoridades competentes
reprocessing shall take place for the purpose of energy use or management of materials contained in spent fuel, in accordance with the nuclear fuel cycle programme mutually determined through consultation between the competent authorities
O agente em estágio pode demitir se em qualquer momento do período de estágio, mediante pré aviso de um mês, salvo se tiver sido mutuamente acordado outro prazo.
The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.
Projetos de investigação conjuntos em setores industriais determinados e cooperação em matéria de normas e procedimentos de avaliação da conformidade e de regulamentações técnicas, tal como acordado mutuamente
joint research projects in selected industrial areas and cooperation on standards and conformity assessment procedures and technical regulations, as mutually agreed
Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado
With agreed maturity General government
Ensinamonos mutuamente.
We'll educate each other.
Existem algumas diferenças entre os vários dialetos, mas todos são mutuamente inteligíveis com o napolitano.
There are notable differences among the various dialects, but they are all generally mutually intelligible.
Se a operação de manutenção durar mais de vinte e quatro (24) horas, os dados VMS devem ser transmitidos ao outro CVP por um meio eletrónico alternativo acordado mutuamente.
Greenland shall inform its competent authorities for monitoring, control and surveillance (MCS) so that EU vessels are not considered by the Greenlandic FMC as being in violation of their obligations for not transmitting VMS data, owing to the maintenance of an FMC.
As Partes devem cooperar entre si e ou através de organizações internacionais e regionais competentes a fim de garantir formação, assistência técnica e cooperação nos domínios científico, técnico e tecnológico, com vista à prossecução dos objetivos do presente Protocolo, conforme acordado mutuamente.
Such assistance may include the transfer of expertise or appropriate technology in the areas of information gathering, law enforcement, tracking and tracing, information management, protection of personal data, interdiction, electronic surveillance, forensic analysis, mutual legal assistance and extradition.
As Partes devem cooperar entre si e ou através de organizações internacionais e regionais competentes a fim de garantir formação, assistência técnica e cooperação nos domínios científico, técnico e tecnológico, com vista à prossecução dos objetivos do presente Protocolo, conforme acordado mutuamente.
Each Party shall designate the competent national authorities to which data referred to in Articles 20, 21 and 24 are supplied and notify Parties of such designation through the Convention Secretariat.
9.2 . b. Depósitos com prazo de vencimento acordado entre um e dois anos inclusive )
9.2 b. Deposits of over one year and up to and including two years agreed maturity
Preço de transacção preço acordado entre as partes quando da celebração de um contrato .
Provisions for future liabilities and charges may not be used to adjust the value of assets .
Preço de transacção preço acordado entre as partes quando da celebração de um contrato .
Premium shall mean the difference between the par value of a security and its price when such price is higher than par .
Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado
General government Other general government
Os acordos a que se refere o n.o 3 são celebrados num prazo mutuamente acordado através de uma decisão do Conselho Conjunto que pode abranger, inter alia, as matérias seguintes
The agreements referred to in paragraph 3 shall be concluded within a mutually agreed time by way of a Joint Council Decision, which may cover, inter alia, the following matters
Podemos cooperar mutuamente.
We can work together.
Solução mutuamente acordada
For the purposes of Articles 86 and 87, appropriate measures refer to measures similar to those available under Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes contained in Annex 2 of the WTO Agreement ( DSU ).
Solução mutuamente acordada
The EU shall exercise due restraint in asking for compensation or adopting appropriate measures pursuant to paragraphs 1 or 2.
Solução mutuamente acordada
The appropriate measures or compensation shall be temporary and shall be applied only until any measure found to violate the provisions referred to in Article 53 has been withdrawn or amended so as to bring it into conformity with those provisions or until the Parties have agreed to settle the dispute.
Solução mutuamente acordada
The EC Party shall exercise due restraint in asking for compensation or adopting appropriate measures pursuant to paragraphs 1 or 2 and will take account of the situation of developing country of the Ghanaian Party.
Soluções mutuamente acordadas
Such request shall be notified simultaneously to the other Party and to the CETA Joint Committee.
Solução mutuamente acordada
Article 334
Com prazo de vencimento acordado Nacionais Com prazo de vencimento acordado Nacionais Com prazo de vencimento acordado
Domestic With agreed maturity Domestic With agreed maturity General government
Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Administrações públicas
With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity General government
Com prazo de vencimento acordado 12 Outras responsabilidades Nacionais Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Euro SNM Euro SNM Euro SNM
With agreed maturity 12 Other liabilities Domestic With agreed maturity Euro NonMFIs Domestic
A resolução relativa à necessidade de se solucionar o problema do desemprego fixa um quadro acordado mutuamente e identifica as políticas que têm provado ser úteis na luta contra o mesmo.
The resolution on the need to tackle unemployment sets out a mutually agreed framework and identifies policies which have been demonstrated as being useful in the fight against unemployment.

 

Pesquisas relacionadas : Mutuamente Acordado - Mutuamente Acordado Com - Se Mutuamente Acordado - Conforme Mutuamente Acordado - Mutuamente Acordado Que - Foi Acordado Entre - Conforme Acordado Entre - A Menos Que Mutuamente Acordado - Acordado - Acordado - Conforme Acordado, Como Acordado