Tradução de "não é certo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Certo - tradução : Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Certo - tradução : Certo - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não, não é certo.
No, I'm not.
Não, não é certo.
No, no, no. It is not true.
É certo, não é?
That's right, isn't it?
Não é certo.
We cannot be sure.
Não é certo.
It's not true.
Não é certo?
Didn't you?
Não é certo, sabe? Não é!
It ain't okay. You know what? It is not okay.
Voz Não é certo. Não.
Not appropriate. No. No.
Não é muito, certo?
That is not too much, is it?
Isto não é certo.
This isn't correct.
Isto não é certo.
This isn't right.
Roubar não é certo.
It is not right to steal.
Então? Não é certo.
Well, it's no sub.
Isso não é certo.
What a lie.
Não é segredo, certo?
Well, it isn't a secret, is it?
Certo, isso não é propaganda, é?
Right, it's not advertising does it.
Não é, é o lugar certo.
Oh, no, this is the right place.
Mas isso não é certo.
But that's not right.
Assim que não é certo.
So that's not right.
Isso não é verdade, certo?
That's not true, right?
Não procura harmonizá los, é certo.
It certainly does not seek to harmonise them.
Mas não é francesa, certo?
You're not French, are you?
Não dará certo, é tudo.
It just won't work, that's all.
Não deves permitír isso. Não é certo.
Well, you let him scare you stiff.
Não é aleatório, certo, mas é complexo.
It's not random, right, but it's complex.
Porque não é o tempo certo.
Because it's not the right time.
Mas isso não é 'notícia', certo?
But this is no news, right?
Então, não é propaganda enganosa. Certo?
Now, truth in advertising. Right?
Não acho que isso é certo.
I don't think that's right.
Certo, não é assim tão grande?
Right, isn't that great?
Isso é algo não está certo
This is something not right
Logo, isto não é liberdade, certo?
So this is not really freedom, right?
Mas isso não é suficiente, certo?
But that's not enough, right?
Bem, isso não é bom, certo?
Well, that's no good, right?
Esse não é um ângulo certo.
This is not a right angle.
Não, é sobre sua persona, certo?
Yes, her persona.
Não é como o vinho. Certo?
It's not like a bottle of wine.
Isto não é muito trágico, certo?
Well, that's not so tragic, right?
Tens razão, isso não é certo.
Oh, I'd say I do.
não é grande coisa, certo?
He ain't much now, is he?
Recorda as coisas, não é certo?
You remember things, don't you?
Certo que atira rápido, não é?
Sure shoots fast, doesn't it?
Não é muito bom exemplo, certo?
Not a very good example, is it?
Certo, ele é um coração de ouro Não toque no bolo! Certo? .
Yeah, he has a heart of gold don't touch the fruitcake. Right?
E não será fácil. Isso é certo.
And it won't be easy that's for sure.

 

Pesquisas relacionadas : é Certo - é Certo - Certo é Que - Nunca é Certo - Apertado é Certo - Nada é Certo - Nada é Certo - Algo é Certo - Mas é Certo - é Perfeitamente Certo - é Certo Que - Não Totalmente Certo - Não Está Certo