Tradução de "não até mais tarde" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Até mais tarde! | See you later! |
Até mais tarde. | See you later. |
Até mais tarde! | See you later! |
Até mais tarde. | See you later, folks. Giddyup. |
Até mais tarde. | So long. |
Até mais tarde. | Well, so long. |
Até mais tarde. | I'll see you later. |
Até mais tarde. | See you later! |
Até mais tarde, Tom. | Catch you later, Tom. |
Bom, até mais tarde. | Well, so long. |
Bullard. Até mais tarde. | I'll see you later. |
Até mais tarde, Walt. | So long, Walt. |
Até mais tarde, Sam. | So long, Sam. |
Até mais tarde, rapazes! | So long, boys! Good luck! |
Até mais tarde, querido. | Until this evening, dear? |
Até mais tarde, Lucy! | See you later, Lucy! |
Vou limparme. Até mais tarde. | Soon as I get cleaned up. |
Não leia até tarde. | And don't read too long. |
Não fique até muito tarde. | Don't stay up too late. |
Não fiquem acordados até tarde. | Don't stay up too late. |
Até mais tarde, meus amores, muita, muita saudade... | Goodbye, my own darlings. I long for you so very, very much, |
Eu teria gostado de ficar até mais tarde. | I would have liked to stay till later. |
Já não consigo dormir até tarde. | I can't sleep late like I used to. |
Mais tarde, ela cresce até tornar se muito bonita. | She grows up to become very beautiful. |
Da próxima vez, ficarei no escritório até mais tarde. | Next time, I'll stay at the office later. |
Não é bom ficar acordado até tarde. | It's not good to stay up late at night. |
Você não deveria ficar acordado até tarde. | You should not stay up too late. |
Não dorme até tarde, como o sr. | The young man doesn't sleep as late as you do, you know. |
Não me é possível ter o falcão até que seja dia, ou talvez mais tarde. | I won't be able to get the falcon till daylight, maybe later. |
Não voltei a ver o Willie até à sua segunda campanha, quatro anos mais tarde. | I didn't see Willie again until his second campaign... four years later. |
Agora, mais tarde não. | Now, but not later. |
Não, ligo mais tarde. | No, I'll call back later. |
Não, fumo mais tarde. | No, I'll smoke it later. |
Tudo bem, Fred, obrigado por me contar. Até mais tarde. | Ha, ha, ha! |
Mais cedo ou mais tarde até um gato se cansa do seu jogo. | Sooner or later, even a cat tires of it's game. |
É tarde, é tarde Tão tarde que até arde | I'm late, I'm late for a very important date. |
Mais tarde, mais tarde. | And he was like, Yeah, yeah. |
Trabalhando até tarde para um ferreiro, não é? | Working late for a blacksmith, aren't you? |
E por quantos teremos ainda de esperar até muito mais tarde? | For how much will we still have to wait until much later? |
Até que, seis anos mais tarde, encontramos o Sueco em Brentwood. | Until six years later, we find the Swede in Brentwood. |
Não é tarde de mais? | It's not too late? |
Não pode vêla mais tarde. | He can't see you later. |
Não é tarde de mais. | No, it isn't too late. |
Não pode praticar mais tarde? | Couldn't he practice later? |
Mais tarde, não disse nada. | Then later he'd say nothing. |
Pesquisas relacionadas : Até Mais Tarde - Até Tarde - Até Tarde - Até Tarde - Até Tarde - Ficar Até Mais Tarde - Até Muito Mais Tarde - Ficar Até Mais Tarde - Não Muito Mais Tarde - Não Mais Tarde Que - Até Mais Tarde Do Que - Mais Tarde - Mais Tarde - Mais Tarde