Tradução de "não até mais tarde" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tarde - tradução : Até - tradução : Tarde - tradução : Mais - tradução : Não - tradução : Mais - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Mais - tradução : Até - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Até mais tarde!
See you later!
Até mais tarde.
See you later.
Até mais tarde!
See you later!
Até mais tarde.
See you later, folks. Giddyup.
Até mais tarde.
So long.
Até mais tarde.
Well, so long.
Até mais tarde.
I'll see you later.
Até mais tarde.
See you later!
Até mais tarde, Tom.
Catch you later, Tom.
Bom, até mais tarde.
Well, so long.
Bullard. Até mais tarde.
I'll see you later.
Até mais tarde, Walt.
So long, Walt.
Até mais tarde, Sam.
So long, Sam.
Até mais tarde, rapazes!
So long, boys! Good luck!
Até mais tarde, querido.
Until this evening, dear?
Até mais tarde, Lucy!
See you later, Lucy!
Vou limparme. Até mais tarde.
Soon as I get cleaned up.
Não leia até tarde.
And don't read too long.
Não fique até muito tarde.
Don't stay up too late.
Não fiquem acordados até tarde.
Don't stay up too late.
Até mais tarde, meus amores, muita, muita saudade...
Goodbye, my own darlings. I long for you so very, very much,
Eu teria gostado de ficar até mais tarde.
I would have liked to stay till later.
não consigo dormir até tarde.
I can't sleep late like I used to.
Mais tarde, ela cresce até tornar se muito bonita.
She grows up to become very beautiful.
Da próxima vez, ficarei no escritório até mais tarde.
Next time, I'll stay at the office later.
Não é bom ficar acordado até tarde.
It's not good to stay up late at night.
Você não deveria ficar acordado até tarde.
You should not stay up too late.
Não dorme até tarde, como o sr.
The young man doesn't sleep as late as you do, you know.
Não me é possível ter o falcão até que seja dia, ou talvez mais tarde.
I won't be able to get the falcon till daylight, maybe later.
Não voltei a ver o Willie até à sua segunda campanha, quatro anos mais tarde.
I didn't see Willie again until his second campaign... four years later.
Agora, mais tarde não.
Now, but not later.
Não, ligo mais tarde.
No, I'll call back later.
Não, fumo mais tarde.
No, I'll smoke it later.
Tudo bem, Fred, obrigado por me contar. Até mais tarde.
Ha, ha, ha!
Mais cedo ou mais tarde até um gato se cansa do seu jogo.
Sooner or later, even a cat tires of it's game.
É tarde, é tarde Tão tarde que até arde
I'm late, I'm late for a very important date.
Mais tarde, mais tarde.
And he was like, Yeah, yeah.
Trabalhando até tarde para um ferreiro, não é?
Working late for a blacksmith, aren't you?
E por quantos teremos ainda de esperar até muito mais tarde?
For how much will we still have to wait until much later?
Até que, seis anos mais tarde, encontramos o Sueco em Brentwood.
Until six years later, we find the Swede in Brentwood.
Não é tarde de mais?
It's not too late?
Não pode vêla mais tarde.
He can't see you later.
Não é tarde de mais.
No, it isn't too late.
Não pode praticar mais tarde?
Couldn't he practice later?
Mais tarde, não disse nada.
Then later he'd say nothing.

 

Pesquisas relacionadas : Até Mais Tarde - Até Tarde - Até Tarde - Até Tarde - Até Tarde - Ficar Até Mais Tarde - Até Muito Mais Tarde - Ficar Até Mais Tarde - Não Muito Mais Tarde - Não Mais Tarde Que - Até Mais Tarde Do Que - Mais Tarde - Mais Tarde - Mais Tarde