Tradução de "não são dadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não são dadas - tradução : Não - tradução : Não são dadas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
são dadas | are |
não são dadas antes das 19 horas | are not given before 7 p.m. |
Neste Parlamento, não nos são dadas a conhecer tais resoluções, como também não são dadas a conhecer nos respectivos parlamentos dos Estadosmembros. | Amendment No 1 we accepts, No 2 we reject, No 3 we accept, Nos 4 and 5 we reject, No 6 we reject, No 7 we accept, No 8 we accent, dependent on editorial clarification as I explained yesterday, Nos 9 and 10 we reject, No 11 we accept, Nos 12 to 14 we accept, Nos 15 to 17 we reject, Nos 18 to 22 and 29 we accept, Nos 23, 24, 25 we reject. |
Como são dadas as injeções | How are the injections given |
Como são dadas as injeções? | How are the injections given? |
As doses recomendadas são dadas em baixo. | The recommended doses are given below. |
Verá que as pessoas são muito dadas. | You'll find the company very easy. |
Mas, aqui, as possibilidades que nos são dadas são extremamente limitadas. | But the options open to us here are extremely limited. |
Jogo São dadas nove cartas a cada jogador. | Basic play Eight cards are dealt to each player. |
As quotas do capital subscrito não podem ser cedidas nem dadas em garantia e são impenhoráveis. | The share of a member in the subscribed capital may not be transferred, pledged or attached. |
As quotas do capital subscrito não podem ser cedidas nem dadas em garantia e são impenhoráveis . | The share of a member in the subscribed capital may not be transferred , pledged or attached . |
As quotas do capital subscrito não podem ser cedidas nem dadas em garantia e são impenhoráveis . | No appeal shall lie regarding only the amount of the costs or the party ordered to pay them . |
Os riscos podem ser maiores quando são dadas doses elevadas. | Risks may be higher when high doses are given. |
Não lhe serão dadas mais injecções. | If this happens, contact your doctor at once. |
Não lhe serão dadas mais injeções. | No more injections will be given to you. |
Eu não estava de mãos dadas. | I wasn't holding hands. |
E diga se de passagem, somente na Índia, 62 de todas as injeções dadas não são seguras. | And in fact in India alone, 62 percent of all injections given are unsafe. |
São, por exemplo, dadas ordens de controlo que necessitam dum veterinário, mas não se arranja um veterinário. | My time is running out, Madam President, so I will not go into details, but I would refer you to the sup |
As respostas dadas há pouco pelo Senhor Comissário Andriessen são, sem dúvida, interessantes, mas não nos convencem. | Should the present discussions on the modalities of converting East and West German marks really remain outside the Community context? |
As áreas são dadas para o inteiro mais próximo da unidade. | Areas are given to the nearest whole unit. |
As injecções são dadas nas coxas ou na parede abdominal anterior. | The injections are given in the thighs or the anterior abdominal wall. |
São perguntas muito importantes e deverão ser nos dadas respostas positivas. | Because suppressive measures will necessarily be of limited importance. |
quadro organizativo e forma como as ordens são dadas e executadas, | the framework organisation and how orders are given and carried out, |
Estas indicações são dadas com base nas informações fornecidas pelo trabalhador. | This information is given on the basis of particulars provided by the worker. |
É evidente que, em última análise, haverá algumas informações que simplesmente não podem ser dadas e que não serão dadas. | Clearly, at the end of the day, some information simply cannot be provided and is not provided. |
Não sabemos, porque não foram dadas nenhumas razões plausíveis. | We do not know, because no plausible reasons were given. |
Os nódulos na rede são as partes do sistema e as ligações são dadas pelas interações. | The nodes in the network are the system's components and the links are given by the interactions. |
No fim deste folheto informativo são dadas instruções detalhadas para auto administração. | Detailed instructions for self administration are given at the end of this package leaflet. |
No fim deste folheto informativo são dadas instruções detalhadas para auto administração. | Detailed instructions for self administration are given at the end of this package leaflet. |
Na secção 4.5 são dadas recomendações específicas sobre a ingestão destes medicamentos. | Specific recommendations regarding intake of such medicinal products are given in section 4.5. |
As instruções de utilização, manuseamento e eliminação são dadas na secção 6.6. | The instructions for use, handling and disposal are given in section 6.6. |
Isto significa que são dadas condições de trabalho intoleráveis ao pessoal dinamarquês. | This means that the Danish staff are being subjected to unreasonable working conditions. |
Não ia vêlo com prazer, dadas as circunstâncias. | I didn't look forward to seeing him with any pleasure, under the circumstances. |
As pedras foram dadas a cortar a Rainaldo Speziale, trabalhador de São Francisco. | The cut stones were given to Rainaldo Speziale, worker of St. Francesco. |
As percentagens são dadas para o décimo mais próximo de um por cento. | Percentages are given to the nearest tenth of a percent. |
As porcentagens são dadas para o décimo mais próximo de um por cento. | Percentages are given to the nearest tenth of a percent. |
Consultar o folheto informativo, onde são dadas instruções detalhadas para a sua utilização. | Please refer to the package leaflet where detailed instructions for use are provided. |
Dadas as circunstâncias, não é melhor cancelar isto tudo? | Under the circumstances, don't you think we'd better call this thing off? |
As injecções são dadas preferencialmente na coxa ou na parte frontal da parede abdominal. | The injections are given preferably in the thigh or the front part of the abdominal wall. |
As garantias que devem ser dadas às empresas são, neste momento, objecto de discussão. | The guarantees which companies must be given are currently under discussion. |
O títulos são dadas de acordo com o padrão estabelecido pela Revised Oxford Translation . | The titles are given in accordance with the standard set by the Revised Oxford Translation. |
As circunstâncias em conexão com Sangharama são dadas por uma descrição de Hiouen Thsang. | The circumstances in connection with the Sanghārāma are given by Xuanzang (Beal, op. |
Perante tal situação, quais são as respostas dadas pelos governos e as autoridades comunitárias? | Faced with this situation, what do the Community's governments and authorities suggest? |
Desde então, muitos edifícios não estão seguros, as aulas são dadas ao ar livre em alguns lugares, mesmo que em construções perigosas. | Since many school buildings are not safe, classes are run out in the open and in some places, even inside risky buildings. |
As questões mais inofensivas foram respondidas, mas as questões mais dúbias ou ficaram sem resposta ou as respostas dadas não são aceitáveis. | The more harmless questions have been answered, but the evasive or inadequate answers to other questions are unacceptable. |
Pesquisas relacionadas : Razões São Dadas - São Dadas Instruções - Direitos São Dadas - Informações São Dadas - Indicações São Dadas - Fatos São Dadas - Que São Dadas - Respostas São Dadas - Também São Dadas - Explicações São Dadas - Aprovações São Dadas - São Dadas Somente - Informações São Dadas