Tradução de "nos mares" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
ES Ao menos nos mares. | ES At least in the seas. |
Nem sequer nos mares da China. | Not even in the China Sea. |
CAMBRIDGE Irá rebentar a guerra nos mares da Ásia Oriental? | CAMBRIDGE Will war break out in the seas of East Asia? |
A viver a minha vida em alta nos sete mares! | Living my life all high on seven seas! |
A viver a nossa vida em alta nos sete mares! | Living our life all high on seven seas! |
Desde 1986, a Espanha e Portugal não tiveram direitos iguais aos restantes Estados nos mares que são de todos, os mares comunitários. | Since 1986, Spain and Portugal have not enjoyed rights equal to those of the other States over the seas that belong to us all, as Community seas. |
Também pode ser encontrado nos mares do Caribe e do Mediterrâneo. | It is also found in the Caribbean and Mediterranean Seas. |
Não devemos voltar a encontrá los nos nossos mares e oceanos. | We must not find them back on our seas and on our oceans. |
Talvez isto esteja bem nos mares do sul, onde os temporais não são demasiado frequentes e onde os mares não são demasiado encapelados. | It is perhaps alright in the southern seas where gales are not too frequent, and the seas are not too rough. |
Nos últimos 50 anos temos pescado nos mares da mesma forma que devastamos as florestas. | For the past 50 years, we've been fishing the seas like we clear cut forests. |
A primeira condição consiste em preservar os recursos vivos nos mares europeus. | My second point concerns lowering the quotas. |
Objecto Tomada de medidas para combater a poluição nos mares da Grécia | Subject Measures to combat marine pollution in Greece |
Desde então, muitos desastres têm sucedido nos mares, todos nós sabemos disto. | Since then, sadly, there have been many other disasters at sea, we know only too well. |
O programa Norsap (programa de acção especial relativo aos mares do Norte) foi lançado em 1989 para iniciar, concretamente, actividades de limpeza nos mares | The Norspa programme was lanched in 1989 to provide a concrete start to cleaning work in the Community's northern seas and it thus complements the work which the Community has undertaken in the Mediterranean with the Medspa programme. |
Uma história que nos fez viajar da Califórnia e além mares até Amsterdã | A story that took us across California and overseas to Amsterdam. |
A guerra marítima Nos primeiros estágios da revolução, o desempenho nos mares era vital para os gregos. | War at sea From the early stages of the revolution, success at sea was vital for the Greeks. |
Cidades, montanhas, mares. | Big cities, big mountains, big oceans. |
E queremos também, por fim, que a União Europeia exista realmente nos mares comunitários como existe nos mercados. | Lastly, we also want the European Union to maintain a real presence in Community waters as it does in the markets. |
Este é o conto do capitão Jack Sparrow Pirata, tão corajoso, nos sete mares | THlS IS THE TALE OF CAPTAlN JACK SPARROW, PlRATE SO BRAVE ON THE SEVEN SEAS |
Quando os mares transbordarem, | When the oceans surge and swell, |
Quando os mares transbordarem, | And when the seas are set afire. |
Quando os mares transbordarem, | when the seas shall be set boiling, |
Quando os mares transbordarem, | And when the seas shall be filled, |
Quando os mares transbordarem, | And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow |
Quando os mares transbordarem, | When the oceans are set aflame. |
Quando os mares transbordarem, | And when the seas rise, |
Quando os mares transbordarem, | when the seas are set afire, |
Quando os mares transbordarem, | when the seas are set boiling, |
Quando os mares transbordarem, | And when the seas are filled with flame |
Quando os mares transbordarem, | the oceans are brought to a boil, |
Quando os mares transbordarem, | And when the seas are set on fire, |
Quando os mares transbordarem, | and when the seas are set on fire, |
Quando os mares transbordarem, | When the oceans boil over with a swell |
Adornados com tantos mares. | Adorned with so many seas. |
Tráfego marítimo nos mares Adriático e Jóni co relatório (Doc. A3 67 93) do deputado De Piccoli | Maritime transport in the Adriatic and Ionian Seas Report (Doc. |
E não podemos, evidentemente, tentar fazer entrar o factor concorrência nos transportes aéreos sem aceitarmos a livre concorrência nos mares. | Over the past six months you have tried to narrow down the Commission's role. |
10 000 kilometros quadrados, dezenas de milhares de ilhas espalhadas como jóias nos mares do sul. | 10,000 square kilometers, tens of thousands of islands flung like jewels upon the southern sea. |
Voltando a superfície Zelda volta a ser Tetra e junto com Link se aventura nos mares. | Link and Zelda then return to the surface, while the King decides to stay in Hyrule. |
O novo documento da Comissão sobre a segurança nos mares é uma lufada de ar fresco. | We must put a stop to it and yet you have done nothing! |
Ora, todos sabemos que contentores carregados de matérias radioactivas navegam nos mares da Haia ao Japão. | We are aware, moreover, that containers loaded with radioactive materials are sailing the seas from The Hague to Japan. |
Hoje, quando a nossa armada está a lutar nos sete mares... Para onde foi o sujeito? | Today, when our fleet is fighting on all the seven seas, this ceremony gains magnitude for it represents, for the American people, a victory. |
Neste quadro, devo dizer que o meu país, a Galiza, é um dos grandes prejudicados nos mares comunitários sofremos (...) de determinados países e frotas, nos mares internacionais, o desprezo da Comissão e do Conselho por esta política internacional. | In this context, I have to say that my country, Galicia, is one of the major victims in Community waters we suffer (...) at the hands of certain countries and fleets, in international waters, we suffer from the contempt of the Commission and the Council as a result of this international policy. |
Ele navegou os sete mares. | He sailed the Seven Seas. |
Não há mares na Armênia. | There is no sea in Armenia. |
Varreremos os mares por Inglaterra. | We'll sweep the seas for England. |
Pesquisas relacionadas : Mares Sul - Seguintes Mares - Sete Mares - Mares Europeus - Grandes Mares - Mares Cristalinas - Dominava Os Mares - Lagos E Mares - Mares E Oceanos - Mares Do Sul - Elevação Dos Mares - Navegar Pelos Mares - Liberdade Dos Mares - Oceanos E Mares