Tradução de "obra" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Obra - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O artista pertence à sua obra, não a obra ao artista.
The artist belongs to his work, not the work to the artist.
Mas, sendo obra humana, não é uma obra perfeita ou acabada.
As the work of human hands, however, it is not perfect or polished.
Mãos à obra!
To work!
Interpretemos a obra.
Let's run through the act for them.
Uma obra notável.
Remarkable work.
Uma obra mestre.
Yeah, yeah, yeah.
Mão de obra
ex Chapter 8
Mão de obra
Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 9018
Isto é a obra de Deus, mas não é a minha obra.
Now this is God's work, but it's not my work.
Esta obra chama se Mistura . E torna nos parte da obra de arte.
This is a piece called Blend, and what it does is it actually makes you implicit in the work of art.
Será uma obra prima!
It'll be a masterpiece!
Li uma obra sua.
I read one of his works.
Estou lendo uma obra.
I am reading a play.
Brecht Vida e Obra.
The Theater of Meyerhold and Brecht .
Camus vida e obra.
And living is a terrible chore.
Mas sua obra vive.
References
Obra Die Pflanzenläuse, Aphiden.
Works Die Pflanzenläuse, Aphiden.
Então, mãos à obra!
Not cool, Robert Frost.
Primeira obra de arte...
First artwork...
Então, mãos à obra!
So, get to work!
É tudo obra tua?
No, I don't believe it.
E uma obra detestável.
It is an appalling piece of work.
Uma obra dos deuses!
A confection of the gods!
E foi obra tua!
That's your work, doctor.
Fomos à obra Y...
We went to the show and...
É uma bela obra.
It's a great painting.
É obra da Marta?
ls that Marta's work? You know her?
Mãos à obra, homens.
Get to it, men.
A obra Instruções de Amenemope é considerada uma obra prima da literatura do Oriente Próximo.
The Instruction of Amenemope is considered a masterpiece of near eastern literature.
É uma obra de arte.
It's a work of art.
Plowman aceitou publicar a obra.
The unit was then sent on to Huesca.
Obra de Tomás de Aquino.
A. Weisheipl O.P.
Desta obra conservaram se fragmentos.
R. Rashed, M. Decorps Foulquier, M. Federspiel.
Só restaram fragmentos dessa obra.
M. Hammond, A. Mack, W. Moskalew.
References Flash Hipertexto da obra
Goldberg Early Music Magazine 39 (April 2006), pp.
Isso completa a minha obra.
That completes my oeuvre.
A obra terminará em 2017.
Work will be completed in 2017.
Por isso, mãos à obra!
Let us therefore get to work.
Nenhuma obra humana é perfeita.
No human work is perfect.
É obra do meu pai.
That's father at work.
Está bem, mãos à obra!
AII right. Then let's get to work.
Da obra do meu pai.
Of my father's work.
Thorpe, isto é obra tua.
Thorpe, this is your work.
Vamos lá, mãos à obra.
Come on, get to work. COBBY
Isso é uma boa obra.
That's the works.

 

Pesquisas relacionadas : Ex-obra - Obra Arquitetônica - Obra Citada - Obra Inacabada - Obra Inédita - Obra Dramática - Má Obra - Obra Operatório - Obra Confortável - Célebre Obra - Obra Literária - Magnífica Obra - Obra Defeito - Obra Plástica