Tradução de "países do sul" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tudo isto se aplica tanto aos países do Norte, como aos países do Sul. | All this applies to the countries of the north as well as to the countries of the south. |
Speroni países do Norte, enquanto os reformados do Norte podem estabelecer se nos países do Sul. | Although some restrictions still remain, this right will naturally be extended. |
Os países do Sul da Europa quase não intervieram. | Hardly any representatives from southern European countries have spoken. |
os protocolos financeiros com os países do Sul do Mediterrâneo, etc. . | the financial protocols with the south east Mediterranean countries etc.' |
Todos os países do continente africano, com excepção dos seguintes países Argélia, Marrocos, Tunísia, África do Sul. | All countries of the African continent with the exception of Algeria, Morocco, Tunisia, South Africa. |
E a questão do alargamento não inclui apenas os países do sul. | And the question of enlargement covers not only the countries of the north but also those of the south. |
Objecto Visita do primeiro ministro chinês aos países do Sul da Comunidade | Question No 47 by Mr Bandres Molet (H 0157 92) Subject Visit by the Prime Minister of China to countries in the south of the Community |
Os trabalhadores dos países do Norte pagaram um alto preço pelo deslocamento da produção nos países do Sul. | The workers of the northern countries have paid a high price for the displacement of production in the southern regions. |
De momento, por exemplo, países do Sul do Pacífico, países compradores tradicionais da Nova Zelândia, consomem manteiga europeia. | Any further additions beyond that of course are a matter for the budgetary authorities, but I think the Council had made absolutely clear in its draft budget exactly where it intends to go and that is that research and development is to go onward and upward. |
Falou se igualmente da América do Sul haverá duas reuniões de concertação política, uma com os países da América Central, outra com os países da América do Sul. | The only thing that will bring that, I am convinced, is the stimulus that can come from the combined effects of policies, institutional change and circumstances. |
De facto, como conciliar os interesses dos países do Norte e do Sul? | How can we reconcile the interests of the countries of the north with those of the south? |
O impacto financeiro pode ser catastrófico para os países do Sul europeu. | Those financial consequences may be disastrous for the countries of southern Europe. |
Fracasso para a União Europeia mas, sobretudo, para os países do sul. | It was a failure for the European Union, but, more importantly, it was a failure for the countries of the south. |
Em terceiro lugar, os países terceiros particularmente os países de Leste e os países do Terceiro Mundo , os países do Sul apelaram, quer o queiramos ou não, para modificações cruciais, o que é inevitável já que os países do Sul continuarão a ver aumentar o seu consumo de energia. | Excessive intensity must be taxed, while extensive agricultural practice in harmony with nature must be rewarded on the basis of area of land used. |
Entretanto, a Comissão negociou e assinou 19 acordos bilaterais com parceiros como os cinco países ASEAN, os países de comércio de Estado, a Coreia do Sul. o Sri Lanka, o Bangladesh e países da América do Sul. | Indeed, recent months have seen a dis turbing surge of exports into the Community of such products as passenger cars, lathes and machines tools. |
Ela rotula países em desenvolvimento posso ler na lista aqui países em desenvolvimento República da Coréia do Sul. | It labels developing countries, I can read from the list here developing countries Republic of Korea South Korea. |
Seu modelo é aplicável na Europa e em países industrializados, ou está pensando também em países do Sul...? | Is your model applicable to Europe and to industrialised countries or are you also thinking about countries of the South |
Na maior parte dos países do sul da Ásia existem dois grandes desafios. | In most South Asian countries there are two major challenges. |
Haastrecht () é uma cidade dos Países Baixos, na província de Holanda do Sul. | Haastrecht is a town on the Hollandse IJssel river in the Dutch province of South Holland. |
Lakerveld () é uma cidade dos Países Baixos, na província de Holanda do Sul. | Lakerveld is a town in the Dutch province of South Holland. |
Langerak é uma cidade dos Países Baixos, na província de Holanda do Sul. | Langerak is a town in the Dutch province of South Holland. |
Maasdijk () é uma cidade dos Países Baixos, na província de Holanda do Sul. | Maasdijk is a village in the Dutch province of South Holland. |
Piershil () é uma cidade dos Países Baixos, na província de Holanda do Sul. | Piershil is a village in the Dutch province of South Holland. |
Tiengemeten () é uma ilha dos Países Baixos, na província de Holanda do Sul. | Tiengemeten is an island in the Dutch province of South Holland. |
Visschershoek () é uma cidade dos Países Baixos, na província de Holanda do Sul. | Visschershoek is an old farmhouse in the Dutch province of South Holland. |
Não foi um voto contra a cooperação com os países do hemisféro sul. | If the Commission as Mr Frisch says in his letter puts pressure on the NGO representatives, the institutional structure will be in danger, as Mr Saby's letter has shown. |
Os países a sul do Mediterrâneo são convertidos em antecâmara da fortaleza Europa . | The countries of the southern Mediterranean region have been declared as the forecourts to fortress Europe. |
É necessária uma verdadeira integração regional dos países do sul da bacia mediterrânica. | A genuine regional integration of the countries on the Southern shores of the Mediterranean is necessary. |
No caso dos países do sul do Mediterrâneo, é importante para a protecção do meio ambiente. | We had proposed that each Council meeting on cooper ation attended by Members of Parliament should com prise a part devoted to human rights. |
Estas palavras têm todo o sentido quando as aplicamos aos países do Sul do Cáucaso. | These words take on their full meaning when applied to the countries of the southern Caucasus. |
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores, a crise do café é sintomática da relação entre os países do Sul e os países do Norte. | Mr President, ladies and gentlemen, the coffee crisis is symptomatic of the relationship between the countries of the South and those of the North. |
Mais fascinante, há outros países África do Sul, Ilhas Maurício, Namíbia todos um dígito. | More fascinating, you have other countries South Africa, Mauritius, Namibia all in single digits. |
Turismo nem sempre é sinónimo de riqueza e desenvolvimento para os países do sul. | Tourism doesn't always mean wealth and development for the Southern countries. |
O mesmo ocorreu com países em desenvolvimento (Taiwan, Chile, África do Sul e Indonésia). | The same wave of political liberalisation occurred in capitalist countries, such as Taiwan, Chile, South Africa, and Indonesia. |
O último jogo tinha como adversário um dos países anfitriões, a Coreia do Sul. | Needing a draw to advance, they lost the final group game to hosts South Korea. |
Nieuw Beijerland () é uma cidade dos Países Baixos, na província de Holanda do Sul. | Nieuw Beijerland is a town in the Dutch province of South Holland. |
Zuid Beijerland () é uma cidade dos Países Baixos, na província de Holanda do Sul. | Zuid Beijerland is a town in the Dutch province of South Holland. |
vizinhos da América do Sul tenham feito questão de se juntarem a esses países. | lastly, a third, very ambitious project is called the child's survival project, which is something UNICEF is running or recommending should be run throughout the world. |
Ao invés, preferiríamos uma aliança entre a União Europeia e os países do Sul. | Rather than that, we would prefer an alliance between the European Union and the countries of the South. |
Pelo contrário, é tempo de anular desde já a dívida dos países do Sul. | On the contrary, it is time today to cancel the debt of the countries of the South. |
Como países análogos alternativos, propuseram a Coreia do Sul, a Rússia e a Índia. | South Korea, Russia and India were proposed as alternative analogue countries. |
Nenhum compromisso preciso sobre a transferência dos míticos 0,7 do PNB para os países do Sul. | donation of 0.7 of GDP to help the development of the South. |
Países como o Brasil, a Argentina, a Turquia e o México são superados por países como a Coreia do Sul. | Countries like Brazil, Argentina, Turkey, and Mexico are dwarfed by countries like South Korea. |
Ora, o desenvolvimento dos países de Leste, já industrializados, não tem nada a ver com o dos países do Sul. | It is precisely those principles which I do not like. |
Como por exemplo, os países ACP, no quadro dos acordos de Cotonu, e os países da margem sul do Mediterrâneo. | Amongst these are the ACP countries, under the Cotonou agreements, and the countries on the southern shores of the Mediterranean. |
Pesquisas relacionadas : Países Sul-americanos - Países Do Sul Da Europa - Do Sul - Sul Do - África Do Sul - Geórgia Do Sul - Cáucaso Do Sul - Cidade Do Sul - Encanto Do Sul - Bohemia Do Sul - Holanda Do Sul - Terra Do Sul - Bavaria Do Sul - Mares Do Sul