Tradução de "para a Alemanha" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Alemanha - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Alemanha - tradução : Para a Alemanha - tradução : Para a Alemanha - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Voarei para a Alemanha.
I'll be flying to Germany.
França para a Alemanha.
France to Germany.
Vamos olhar para a Alemanha.
Let's look at Germany.
Vou voltar para a Alemanha.
I'm going back to Germany, Ulrich.
300 toneladas para a Alemanha,
300 tonnes for Germany,
12800 toneladas para a Alemanha,
12800 tonnes for Germany,
750000 euros para a Alemanha
EUR 750000 for Germany
900000 euros para a Alemanha
EUR 900000 for Germany
13940000 euros para a Alemanha
EUR 13940000 for Germany
875000 euros para a Alemanha
EUR 875000 for Germany
1105000 euros para a Alemanha
EUR 1105000 for Germany
15155000 EUR para a Alemanha
EUR 15155000 for Germany
para Alemanha
for Germany
Você quer ir para a Alemanha?
Do you want to go to Germany?
Não precisei ir para a Alemanha.
I didn't need to go to Germany.
Você vai viajar para a Alemanha?
Are you traveling to Germany?
Você está viajando para a Alemanha?
Are you traveling to Germany?
(Vida Longa para a sagrada Alemanha!
( Long live the secret Germany!
Ela foi para a Alemanha para estudar medicina.
She went to Germany to study medicine.
Entretanto, a República Federal da Alemanha adiou, para data indeterminada, a introdução da portagem na Alemanha.
In the meantime, the Federal German Government has postponed the introduction of the motorway toll indefinitely.
Virão grandes conquistas para a Alemanha e para a França.
Great things will come of it for both Germany and France
Assunto Iniciativas para a reunificação da Alemanha
Subject Initiatives for the reunification of Germany
Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Grécia Grécia Hungria
Germany Germany Germany Germany Germany Germany Greece
Foi enviado para a Alemanha e 24 horas depois, foi enviado da Alemanha para o Walter Reed. Estava ali.
And they shipped him to Germany and 24 hours later they shipped him from Germany to Walter Reed.
Quando você vai se mudar para a Alemanha?
When will you move to Germany?
Por que você quer ir para a Alemanha?
Why do you want to go to Germany?
Por que vocês querem ir para a Alemanha?
Why do you want to go to Germany?
Você quer trazer a sua família para a Alemanha?
Do you want to bring your family to Germany?
A família retornou para a Alemanha Ocidental em 1957.
The family returned to West Germany in 1957.
E eles o mandaram para a Alemanha e 24 horas depois eles o mandaram da Alemanha para o Walter Reed.
And they shipped him to Germany and 24 hours later they shipped him from Germany to Walter Reed.
Se a Alemanha de Leste quisesse, Senhor Presidente, podia ter feito eleições para a Europa como fez para a Alemanha! Quem é que a impediu?
It will take extraordinary financial resources and a great deal of time to eliminate the ecological damage we have inherited.
Oferecemos esta tecnologia para a Toyota, e para a Mercedes Benz (Alemanha).
We have offered this technology to Toyota. We have offered this technology to Mercedes Benz in Germany,
Ele vai levarme para Alemanha.
He will take me to Germany.
Em 1920, após a Revolução Russa, emigrou para a Alemanha.
In 1920, after the Russian Revolution, he emigrated to Germany.
Deixar a França e a Alemanha com liberdade para agirem?
Left France and Germany free to act?
A culinária da Alemanha varia de região para região.
However, ingredients and dishes vary by region.
Hitler pretendia ganhar uma vasta colonia para a Alemanha.
I mean that there would be a coalition government in Poland including people from the West, and there would be free elections in Poland.
Objecto Exportação de resíduos da Alemanha para a Dinamarca
Question No 43, by Mr Iversen Subject Exports of waste from Germany to Denmark
Estivemos em França, mas depois fomos para a Alemanha.
We were in France, and then we went to Germany.
Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Grécia Hungria Irlanda Irlanda Irlanda Itália Itália Itália Itália Itália Itália Itália Itália Itália Letónia Letónia Lituania
74 Germany Germany Germany Greece Hungary Ireland Ireland Ireland Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Latvia Latvia Lithuania
Os dados para 1990 relativos à Alemanha referem se à antiga Alemanha Ocidental .
Germany data for 1990 refer to West Germany .
civil chegam a passar até para o estrangeiro, por exemplo, para a Alemanha.
It is certainly a far more intense debate than accompanied the protocols for Morocco or Syria that we passed last month.
Alemanha a Confederação de Rhine a qual agora é a Alemanha.
Germany the Confederacy of the Rhine which is now Germany.
Lynx Mk.88 Versão para exportação para a Marinha da Alemanha Federal.
Lynx Mk.90 Export version for the Royal Danish Navy, modified from embargoed Argentine Mk.87s.
Este facto fez com que cerca de três milhões de habitantes da Alemanha Oriental fugissem para a Alemanha Ocidental.
Initially this meant the construction of three zones of occupation, i.e., American, British, and Soviet.

 

Pesquisas relacionadas : Visto Para A Alemanha - Entrada Para A Alemanha - Partida Para A Alemanha - Enviado Para A Alemanha - Viajar Para A Alemanha - Fornecer Para A Alemanha - Migraram Para A Alemanha - Entrega Para A Alemanha - Transferir Para A Alemanha - Indo Para A Alemanha - Vai Para A Alemanha - Deixando Para A Alemanha