Tradução de "para o qual existe" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Só existe um programa ambicioso para o qual devemos trabalhar. | But there is one ambitious programme for which we must work. |
Este é um sector para o qual já existe legislação comunitária através da directiva relativa à comer cialização. É também um sector para o qual já existe legislação nos Estadosmembros. | The route of the directive you know this better than any of us would take one or two years after approval by the Council of Ministers, sometimes longer, to be incorporated into national legislation. |
E existe uma incubadora de 25 dólares dando o desempenho para o qual foi criada. | And there's a 25 dollar incubator giving that performance that had been created. |
Quando existe , qual é o prejuízo causado ao passageiro? | When there is an overbooking, what harm is done to the passenger? |
na qual, existe para cada CD uma sub pasta artista título ano | in that for each CD a subdir named cdartist cdtitle year |
Existe um livro chamado Qual é o problema com Kansas? | There is a book written called, What's the Matter with Kansas? |
Não existe, pois, qual quer razão para afirmar que nos tínhamos subtraído. traído. | It is not a political statement! |
Existe, de facto, uma relação para a qual gostaria de chamar a atenção. | There really is a link and I should like to draw your attention to it. |
Qual é, então, a protecção que existe? | So what kind of protection is there? |
Qual é a cura, se existe uma? | What's the cure, if there is one? |
A incapacidade de crescimento do México permanece um enigma, para o qual não existe uma explicação simples. | Mexico s failure to grow remains a puzzle, for which there is no simple explanation. |
Para divergir ao que está estabeleci do existe um procedimento de excepção, sobre o qual decidimos agora. | I think Mr Mac Sharry ought to make this statement, which is of great interest to a number of countries and Members of the European Parliament. |
Já não existe qual quer garantia. O regime é inteiramente policial. | There are no longer any safeguards. |
Existe contudo um perigo real para o qual o Presidente Mubarak nos alertou, de facto , nomeadamente o de podermos derrapar para o lado errado. | There is a real downside, of which President Mubarak has warned us, in fact, namely that we may head in the wrong direction. |
Existe alguma conclusão geral a qual possamos chegar? | Are there any general conclusions that arise? |
Existe um outro problema, sobre o qual temos uma visão igualmente crítica. | We take an equally critical view of another problem. |
Sob o texto Exportar, existe um menu no qual poderá seleccionar o formato para Copiar para a Área de Transferência que deseja usar. | Under the heading Export, a drop down menu exists from which you can select the Copy to Clipboard format you wish to use. |
E para lembrar que existe um exemplo no qual a arquitetura realmente fez alguma coisa. | And to remind you that here is an example in which architecture actually did something. |
Por exemplo, propomonos gastar 1,228 biliões de ecus no cultivo do tabaco tabaco para o qual não existe mercado. | in most cases have the necessary resources. |
Daí que, também neste domínio, esperamos que haja um direito de co decisão, para o qual existe apoio unânime. | This has since been unanimously approved. |
Este é um período durante o qual existe efectivamente o perigo de ocorrerem exportações. | This is a period during which there are real dangers of exports taking place. |
Aqui está o universo sobre o qual é falado, versus o universo que realmente existe. | Here is the universe that we tell you about, versus the universe that really exists. |
Existe uma equação básica da qual não podemos escapar. | There's a basic equation that we can't get away from. |
Richard Kornfeld Existe essa janela de oportunidade na qual podemos lançar o paraquedas. | Richard Kornfeld There is this window of opportunity within which we can deploy the parachute. |
No entanto, existe uma questão simples, à qual o senhor ainda não respondeu. | However, there is one simple question to which I have not yet heard an answer from you. |
Então existe uma probabilidade de 1 menos p de que nós tenhamos um fracasso, para o qual nós temos zero. | So there is a 1 minus p probability that we get failure, that we get 0. |
Além disso, existe esta questão extraordinária, Senhor Presidente em exercício do Conselho qual será o fundamento jurídico para este procedimento? | In addition, there is this wonderful question, Mr President in Office by virtue of which law is this to come about? |
Num mapa não existe nenhuma linha para lá da qual determinados valores deixem de ser válidos. | There is no line on a map beyond which such values no longer hold. |
Bem, existe um sentido no qual concordo com ele, exceto que acho que existe uma explicação evolucionária. | Well, there's a sense which I agree with him, except I think it has an evolutionary explanation. |
Há algumas dúvidas sobre se realmente existe educação para a paz entre o povo palestiniano e entre o povo israelita, ou se o que existe, de facto, é educação para o ódio, a qual não leva a lado nenhum. | There is some doubt as to whether education for peace really does exist amongst the Palestinian and Israeli people, or whether what actually exists is education for hatred. There is nothing to be gained from the latter. |
Mas a Comissão tenta impor um sistema sobre o qual não existe ainda experimentação. | The Commission, however, is trying to impose a system which has yet to be tried out. |
Será que existe algum tema no qual você possa ajudar? | Is there an issue you can help with? |
Existe um motivo pelo qual os trabalhos não tem título. | Threre's a reason most of the works are untitled. |
Existe um aspecto ecológico, ao qual continuamos a dar prioridade. | There is an ecological aspect which we should continue to give priority to. |
O Comité constatou que a hipofosfatasia é uma doença grave e potencialmente fatal, para a qual não existe nenhum tratamento autorizado. | The Committee noted that hypophosphatasia is a serious and life threatening disease for which no treatment is authorised. |
Houve muitas discussões, muitos problemas para resolver qual é então o problema, porque é que não existe um mercado interno europeu? | There have been many discussions and many problems to resolve, such as What is the problem, why is there no internal European market? |
forma expandida A representação completa de um termo, para a qual existe uma forma abreviadaXLIFF mark type | expanded form The complete representation of a term for which there is an abbreviated form |
Penso que existe uma outra razão pela qual a aplicação deveria ser para nós motivo de preocupação. | I think there is another reason why implementation should give us cause for concern. |
Não existe absolutamente lugar nenhum com o qual ela, de algum modo, não esteja conectada. | There's just no place that it doesn't somehow have a connective tissue to. |
Existe aqui, portanto, um instrumento com o qual se poderá captar melhor as repercussões disso. | Indeed, in the face of growing economic interdependence, both within the |
Existe, no entanto, um ponto relativamente ao qual devo dizer que discordo com o relator. | There is, nonetheless, one point on which I have to say that I disagree with the rapporteur. |
Existe, no entanto, um ponto na argumentação do relator com o qual não posso concordar. | There is one point, though, in the rapporteur's argument where he and I part company. |
Penso que se o Conselho se mostrar flexível, existe uma margem na qual poderíamos trabalhar. | I believe that if the Council shows itself to be flexible there is a margin within which we could work. |
Nesta perspectiva, a alteração 13 na qual existe um erro de tradução, para o qual chamarei a atenção dos serviços propõe que o trabalho e a vida familiar sejam tornados mais compatíveis. | It is therefore proposed in Amendment 13 in which there is a translation mistake that I will bring to the services attention that work and family life be made more compatible. |
Por que existe um planeta no qual há vida que evoluiu? | Why is there a planet on which there is life which have evolved? |
Pesquisas relacionadas : Para O Qual - Para O Qual - Existe Para - O Qual - Para Qual - Para Qual - Trabalho Para O Qual - Para O Qual Cliente - Para O Qual Você - Para O Qual Quantidade - Endereço Para O Qual - Tempo Para O Qual - Documentos Para O Qual - Para O Qual O Tempo