Tradução de "para que ninguém" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Providencie para que ninguém entre ninguém mesmo. | Make sure that no one enters. |
Ninguém tem dinheiro para ninguém. | No one has money, no anyone. |
Percebe que ninguém é surdo para as notas, certo? Ninguém é. | And you notice nobody is tone deaf, right? Nobody is. |
Ninguém testa para parainfluenza 4. Ninguém liga para isso. | No one tests for parainfluenza 4. No one cares about it. |
Que ninguém diga para teu pesar... | Let no one say, and say it to your shame... |
Ninguém quer, ninguém se importa com isso, ninguém vai para ele. | Nobody wants it, nobody cares for it, nobody ever goes into it. |
Ninguém estava lá, ninguém para apoiar os infelizes. | This is completely unsatisfactory. |
Ninguém estava preparado para o que aconteceu. | Nobody was ready for what happened. |
Por que ninguém contou para a gente? | Why didn't anyone tell us? |
e ninguém sabia para que hospital foi! | and nobody knows which hospital he went to! |
Para ninguém suspeitar que havia outra mulher. | So no one would suspect he was mixed up with another woman. |
Mas diIo baixinho, para que ninguém ouça. | Only say it low, so nobody can hear. |
Quer dizer que ninguém voltou para comentar, | You mean returned to tell about it. |
Vou para ali, para que ninguém fuja pelo acondicionamento. | I'm going over here, to prevent an escape through the packing room. |
Ele só tem de responder, ninguém vai levá los para a capela, ninguém ninguém | It has only to answer to, no one will take them to the chapel, no one no one |
Jean Ritchie Em Nottamun Town, ninguém olhava para fora Ninguém olhava para cima, ninguém olhava para baixo. | Jean Ritchie In Nottamun Town, not a soul would look out, not a soul would look up, not a soul would look down. |
Parece que ninguém sabe para que isso é usado. | No one seems to know what this is used for. |
Não para harmonizar ninguém o quer, ninguém falou disso, ninguém o pretende fazer, mas sim para elaborar regras mínimas. | No one wants this, no one has talked about it and no one intends to implement it. The idea is to draw up minimum rules. |
Não conte para ninguém que estamos fazendo isso. | Don't tell anyone we're doing this. |
Ninguém parece saber para que isso é usado. | No one seems to know what this is used for. |
Eu jurei que eu nunca diria para ninguém. | I swore I'd never tell anyone. |
Eu prometi que eu nunca contaria para ninguém. | I swore I'd never tell anyone. |
Ninguém me avisou que isso estava para acontecer. | No one told me this was going to happen. |
Isso significava que ninguém apresentou para todos publicamente. | This meant no one performed for everyone publicly. |
Obviamente que isto não constitui segredo para ninguém. | That should be clear to everyone. |
Os escravos foram mortos para que ninguém soubesse. | The slaves were killed so that none should know. |
Ninguém vai acreditar que fiquei para o jantar. | Bet nobody'll believe me when I tell them I had supper here. |
Para quê dizer que ela não é ninguém? | Why tell him she's nobody? |
Ninguém melhor do que tu para o fazer. | And there's none who could do it better than you. |
Para que serve. se não há ninguém para o ver? | What's the use when there's no one to see it? |
Ninguém diz a ninguém o que fazer. | Nobody tells anybody what to do. |
para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome. | so that no one should say that I had baptized you into my own name. |
para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome. | Lest any should say that I had baptized in mine own name. |
Para que nem eu, nem ninguém, tenha que vêlo novamente. | So that I, or anyone, don't have to see him anymore. |
Ninguém vive para sempre. | Nobody lives forever. |
Ninguém olha para mim. | No one's watching me. |
Não disse para ninguém. | I didn't tell anyone. |
Não conte para ninguém. | Don't tell anybody. |
Ninguém pede para nascer. | No one asks to be born. |
Ninguém fica para trás. | No one gets left behind. |
Não conte para ninguém. | It's really true, sister. Now don't tell a soul! |
Ninguém pediu para falar. | Nobody requested to speak. |
Não estou para ninguém. | I'm out to everybody ! |
Escondida para ninguém ver | No one knows where it may be |
Para todos e ninguém! | To everyone and no one |
Pesquisas relacionadas : Para Ninguém - Ninguém Para - Ninguém Menos Que - Ninguém Para Conversar - Sem Que Ninguém Revelador - Ninguém Mais Do Que - Quase Ninguém - Se Ninguém - Ninguém Trabalha - Ninguém Deve - Como Ninguém