Tradução de "paraiso na Terra" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Terra - tradução : Terra - tradução : Terra - tradução : Paraíso - tradução : Paraiso na Terra - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Dirigiase às sebes como se fosse ao encontro do paraiso.
Had a great value. Jumped a fence as the other side was the kingdom of heaven.
Julgase ainda na terra dos pretos? Na terra dos pretos?
You think you're back in Africa?
Estamos na Terra
We're on the Earth!
NA TERRA RUSSA.
and on this she shall stand forever.
Joelho na terra!
Front wing! Kneel!
A vida na Terra é do tamanho da Terra.
Life on Earth is the size of the Earth.
Jacó habitava na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaã.
Jacob lived in the land of his father's travels, in the land of Canaan.
Jacó habitava na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaã.
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
Todos vivemos na Terra.
We all live on the earth.
Nós moramos na Terra.
We live on Earth.
Não reparas, na terra?
Have you not seen that Allah sends down water from the sky, then He conducts it through the ground as springs.
Não reparas, na terra?
Have you not seen how Allah sends down water from the sky and threaded it as springs in the earth?
Não reparas, na terra?
Seest thou not that Allah sends down rain from the sky, and leads it through springs in the earth?
O que na terra?
What on Earth?
los na terra agradável.
And that ram began to butt on either side those dogs, foxes, and wild 44 boars till he had destroyed them all.
Na Terra de Oz
In the county of the Land of Oz
Agora ajoelhemse na terra.
Kneel down upon the earth.
Existe dificuldade na terra.
There's trouble in the range.
Faria tudo na terra...
I'd do anything on earth
Na terra dos Hititas.
In the land of the Hittites.
Viviam na terra onde trabalhavam.
They were living on top of the land they were laboring.
Se chama Paz na Terra.
It's called Peace on Earth.
Merkel na Terra dos Sorrisos
Merkel in the Land of Smiles
Na Terra há sete continentes.
There are seven continents on the earth.
Elas são encontradas na terra.
Wood, J. Winstead, F.N.L.
Para ser enterrado na terra? .
To be buried in the ground?!
Os quais transgrediram, na terra,
Who terrorised the region,
Os quais transgrediram, na terra,
Those who rebelled in the cities,
Os quais transgrediram, na terra,
who all were insolent in the land
Os quais transgrediram, na terra,
Who all waxed exorbitant in the cities,
Os quais transgrediram, na terra,
Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allah).
Os quais transgrediram, na terra,
Those who committed excesses in the lands.
Os quais transgrediram, na terra,
who transgressed in the countries of the world
Os quais transgrediram, na terra,
Who (all) were rebellious (to Allah) in these lands,
Os quais transgrediram, na terra,
those who rebelled against Allah in their cities
Os quais transgrediram, na terra,
They were tyrants in the land
Os quais transgrediram, na terra,
All of whom oppressed within the lands
Os quais transgrediram, na terra,
led rebellious lives,
Os quais transgrediram, na terra,
Who committed inordinacy in the cities,
Os quais transgrediram, na terra,
All of them committed excesses in their lands,
Os quais transgrediram, na terra,
(All) these transgressed beyond bounds in the lands,
para a vida na Terra.
When we look down at the Earth from space.
Viviam na terra que trabalhavam,
They were living on top of the land they were laboring.
Não quer permanecer na Terra?
You don't want to stay on Earth?
Tremor de terra na Turquia
Earthquake in Turkey

 

Pesquisas relacionadas : No Paraiso - Na Terra - Na Terra - Na Terra - Terra Na Cadeia - Lugar Na Terra - Como Na Terra - Céu Na Terra - Andar Na Terra - Vida Na Terra - Andou Na Terra - Que Na Terra - Paz Na Terra - Lugar Na Terra