Tradução de "por mais esforço" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Parece contudo que o governo está a fazer um esforço e, por mais inadequado que esse esforço | If ever we found that we had done something wrong here then we would still be able to suspend the |
Trata se, por isso, de fazer mais um esforço antes de Maastricht. | I assume that it intends to do the latter. |
E talvez isso exija um pouco mais de esforço por parte do empregador. | And maybe it does require a little more effort from the employer. |
Por último, como se insere isto tudo no esforço mais amplo de modernização? | Finally, how does this all fit into the broader modernisation effort? |
Juntaram se ao esforço mais voluntários. | More volunteers had joined the effort. |
Uau, querido, obrigado por teres feito o esforço para me tornar relativamente mais magra. | Wow, honey, thank you for going out of your way to make me relatively thinner. |
Podíamos ser desonestos e fazer mais folhas por menos dinheiro e investir menos esforço. | You could be dishonest and do more sheets for less money and put less effort into it. |
Então como podemos generalizar mais este esforço? | So how do we actually make that a more generalizable effort? |
Mais um esforço máximo. E o tempo? | Another maximum effort. |
Por isso não precisa mos mais desse esforço vão para conseguir um equilíbrio das forças. | Balance of power is an outdated concept, which, moreover, has failed to achieve that which it was supposed to do. |
Este aspecto requer que o apoio seja mais dirigido por objectivos, relativamente ao esforço local. | It requires targeted support for local efforts. |
Sem este esforço não vire sem esforço e superação em seu mais natural na natureza | Without this effort did not turn without effort and overcoming on your most natural in nature |
Por quê então todo este esforço? | We invest in countries outside the Community, so they must be able to invest here. |
Objecto Lesões por esforço físico repetido | Subject Repetitive strain injuries among manual workers |
Natureza faz este tipo de geometria mais e mais, sem esforço. | Nature does this type of geometry over and over, effortlessly. |
Mais um esforço e Wellesley teria sido derrotado. | More and more French artillery was brought forward. |
Vika educação foi levantada Ano ao ano, por isso é difícil para você realmente investir mais esforço | Vika education was raised year to year, so it's difficult for you to actually invest the most effort |
O esforço para apoiar mais eficazmente a distribuição da produção ao longo da época é um esforço recomendável. | The effort to support more effectively the distribution of production over the season is to be recommended. |
Utilizámos mais de 257 milhões de ECU neste esforço. | We have spent more than ECU 257 million on its implementation. |
O projecto Europeu, por mais idealista que tenha sido, foi sempre um esforço do topo para a base. | The European project, as idealistic as it was, was always a top down endeavor. |
Esforço me por ser objectivo e por assumir as responsabilidades. | I am striving to be objective and to shoulder my responsibilities. |
Utilizadas por motores que necessitam girar mais de duas polias (às vezes quatro), são construídas com material mais resistente devido o maior esforço. | The pitch line is the line between the inner and outer surfaces that is neither subject to tension (like the outer surface) nor compression (like the inner). |
Ele fazia parte deste esforço por parte dos | He was part of this effort on the part of |
Qualquer esforço suplementar é por conseguinte bem vindo. | There is no shortage of these problems. |
Por conseguinte, é extremamente urgente acelerar esse esforço. | It is therefore enormously urgent to accelerate that effort. |
A solidariedade da Europa passa por esse esforço. | European solidarity depends on such efforts. |
Mais um esforço e talvez nos torne mos todos ecologistas. | One more effort, and perhaps we shall all be ecologists. |
Eles dão mais de seu poder militar para apoiar este esforço. | They assign more of their military power to support this effort. |
Mas aposto que vão querer mais, se você fizer um esforço. | I bet they'll want you more if you make a little effort. |
Só por esse esforço, merece já as minhas felicitações. | Each chapter has its place and raison d'être. Let me just ask you to read it. |
Por esse motivo, todo o esforço dispendido na vigilância e controlo das fronteiras é um esforço sem qualquer sentido. | I would also like to take this opportunity to draw attention at an early stage to a possible conflict situation arising from the bad news that Mr von Wogau has broadcast here the approval of the requirements for the harmonization of taxes under Article 99. |
Recolha dos dados relativos às capturas por unidade de esforço e ou ao esforço efectivo de frotas comerciais específicas | Collection of data concerning the catches per unit of effort and or effective effort of specific commercial fleets |
Ele coloca os alicerces para um esforço mais completo e coerente come vista aos domínios de investigação por ele cobertos. | Benefiting from dual funding from both the Community budget and national contributions which vary according to action and country, Eurotra has so far absorbed Community appropriations amounting to a total of ECU 27.5 million distributed over three stages and a completion programme. |
Mas é evidente que, por outro lado, se está a tornar cada vez mais grave a contradição do esforço político. | This will, of course, facilitate and stimulate exchange of information and ideas. |
Façamos alguna coisa pelos mais velhos, por aqueles que têm a experiência de uma longa vida de trabalho e esforço. | We are preparing a proposal and I hope in the coming months this debate will be farreaching and therefore we welcome the Parliament's contribution to this subject. |
Esperava que tivéssemos direito a um reconhecimento mais generoso deste grande esforço que exigiu sacrifícios por parte do povo grego. | I had hoped that we warranted more generous support for this tremendous effort, which has required sacrifices on the part of the Greek people. |
Por último, gostaria de expressar, mais uma vez, os meus sinceros agradecimentos a todos aqueles que participaram neste enorme esforço. | Finally, may I repeat my sincere thanks to all those who have participated in this huge effort. |
A defesa do esforço marítimo europeu deve ser, cada vez mais, uma preocupação comum. E, por isso, uma política comum. | Protecting Europe's maritime industry must increasingly be a common concern and therefore a common policy. |
O segundo esforço importante é, forçosamente, tornar as Instituições comunitárias mais eficazes e mais democráticas. | BEUMER (PPE). (NL) Mr President, you say that you will reconsider placing Mr Van Miert's statement on the agenda for tomorrow. |
Então, o trabalho conduz ao amor, mas mais trabalho, mais esforço e mais investimento conduzem a um amor mais profundo. | So, not only is labor leading to love, more labor and more effort and more investment leads to higher love. |
Deste esforço deverá resultar um sistema mais intensivo de acompanhamento dos medicamentos. | This should result in a more intensive drug monitoring system. |
Caros colegas, mais um esforço para que nos tornemos to dos ecologistas! | One more push, ladies and gentlemen, and we shall all be ecologists ! |
Está a Comissão a fazer um esforço no sentido de informar mais | We support the Commission and call on it to do all it can to ensure that the negotiating results achieved |
muito presente essa petição que esse importante esforço exige igualmente mais pessoal. | Clearly, this year has seen exceptional events, such as the Gulf War, which have caused enormous flows of refugees. |
Nesse domínio, a indústria ainda pode muito bem fazer mais um esforço. | In this respect, industry could indeed make an extra effort. |
Pesquisas relacionadas : Mais Esforço - Mais Esforço - Por Esforço Repetitivo - Lesão Por Esforço - Como Por Esforço - Lesões Por Esforço - Requerem Mais Esforço - Não Mais Esforço - Com Mais Esforço - Exercer Mais Esforço - Colocando Mais Esforço - Colocar Mais Esforço - Esforço Mais Amplo - Tomar Mais Esforço