Tradução de "propõe" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Propõe - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que propõe?
What do you propose?
Ele propõe um restaurante.
It proposes a restaurant.
O que você propõe?
What do you propose?
O que você propõe?
And what do you propose?
O que se propõe?
What is the intention there?
O relator propõe medidas.
The rapporteur proposes measures.
O Conselho propõe 0,9 .
The Council is proposing 0.9 .
Com efeito, o Parlamento propõe 4 anos, a Comissão propõe 7 e o Conselho 13.
Parliament has proposed 4 years, the Commission 7 and the Council 13.
Fernando Strongren propõe ir além
Fernando Strongren proposes going further
Por conseguinte, a Associação propõe
Association of European Airlin Page 2.
Esta declaração propõe uma classiti
This declaration proposed that existing expenditure be classified into CE and NCE item by item, and laid down a procedure for classifying new expenditure.
A Comissão propõe cinco anos.
The Commission proposes five years.
A Comissão propõe restrições selectivas.
The Commission is proposing selective deterioration.
O que propõe a Comissão?
What does the Commission propose?
A relatora propõe duas alterações.
The rapporteur is proposing two amendments.
A comunicação propõe várias recomendações.
The communication proposes various recommendations.
Este relatório propõe algumas pistas.
This report proposes a few paths that we could take.
O que propõe a Europa?
What will Europe propose?
E como se propõe fazêlo?
How do you figure to do that?
A DRAX propõe o seguinte
DRAX proposes the following
Propõe o estabelecimento de três novos
private and public sectors in the resolution of crises .
A Comissão propõe duas medidas complementares
The Commission proposes to implement complementary measures simultaneously
J propõe alterações a posição comum
calls for opening of conciliation procedure fails to act within 3 months
A Comissão, contudo, propõe cinco anos.
The Commission is proposing a five year vehicle age.
Afinal, a Comissão propõe e executa.
I hope that the Council will make rapid progress to adopting the directive.
Não propõe decisões. Abre o debate.
It does not put forward any decisions, it merely opens the debate.
É isso que a Comissão propõe.
This is what the Commission is proposing.
Propõe um negócio difícil, Capitaine Morgan.
You drive a hard bargain, Capitaine Morgan.
Jovem, o que propõe é impossível!
Young fella, what you propose is impossible.
O que propõe é jogála fora.
That you're proposing to throw it away.
Que propõe o Coronel fazer agora?
What does the Colonel propose to do now?
Entre o que a Comissão propõe e o que o Parlamento Europeu propõe há uma diferença de 151 euros.
The difference between the Commission' s proposals and the European Parliament' s is EUR 151.
É o que propõe o relatório do
In conclusion, Mr President, I would say that we are overall in favour of the Alber report. I must say that our
O relatório Iacono propõe que o Parlamen
This backlog has yet to be made up.
A tramitação que nos propõe é inaceitável.
If we follow the proposal made by Mr Galland, we will have a debate centred primarily on the UK issue.
Propõe remédios, mas não um novo horizonte.
The best form of defence is attack.
O que propõe é uma necessidade urgente.
We should ask ourselves why.
É isso que propõe a posição comum.
This is what the common position proposes.
A relatora propõe novo envio à comissão.
Our rapporteur, Mrs Schierhuber, proposes referral to committee.
A comissão propõe a rejeição desta iniciativa.
The Commission proposes that the initiative be rejected.
Perante esta situação, que propõe a Comissão?
So what does the Commission propose in the face of this?
Não é o que a Comissão propõe.
We are not proposing that.
Alguém propõe uma incursão militar no Irão?
Obviously not! That would be too dangerous.
Cabe agora à Comissão decidir o que vai fazer se propõe um novo limite máximo ou se não propõe nenhum.
What the Commission does in this case, whether it proposes a new upper ceiling or no upper ceiling, is up to the Commission.
Propõe se , por conseguinte , um alargamento destes prazos .
An extension of these deadlines is proposed . EN

 

Pesquisas relacionadas : Propõe Que - Propõe Tomar - Teoria Propõe - Não Propõe - Não Propõe - Propõe Alterações - Propõe Para - Propõe Que - Propõe A Questão - Este Trabalho Propõe - Não Se Propõe - Propõe A Venda - Propõe A Voto - A Iniciativa Propõe