Tradução de "quase indefinidamente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Quase - tradução : Indefinidamente - tradução : Quase - tradução : Quase - tradução : Quase - tradução : Quase - tradução : Quase indefinidamente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Indefinidamente!
Indefinitely!
Manter Indefinidamente
Hold Indefinitely
Repete Indefinidamente
Repeats indefinitely
Fico indefinidamente.
I'm staying indefinitely.
Poderias continuar indefinidamente.
You could do this indefinitely.
Si renováveis indefinidamente.
When registered.
E colectivamente, os bancos podem aumentar a oferta monetária quase indefinidamente sem restrições pelo montante de reservas do banco central.
And collectively, banks can increase the money supply almost indefinitely without being restrained by the amount of central bank reserves.
Era impossível resistirlhe indefinidamente.
They couldn't buck you forever.
indefinidamente a terapêutica com betaína.
should be discontinued indefinitely.
Você pode realizar isso indefinidamente.
You can perform this indefinitely.
E poderíamos continuar assim indefinidamente.
So we could go on.
Os desequilíbrios globais não continuaram indefinidamente.
Global imbalances did not continue indefinitely.
O anjo ganha se sobreviver indefinidamente.
The angel wins by surviving indefinitely.
O infinito aumenta nesse sentido indefinidamente.
So infinity is extending that way forever.
pois não podemos adiá lo indefinidamente.
We have nevertheless used every available means to improve them, amendments in particular.
Não vamos protelar o debate indefinidamente.
Firstly, we cannot isolate Turkey from the Balkan region.
Queres que isto se prolongue indefinidamente?
Is this supposed to go on indefinitely?
ShangriLa manterá a sua juventude indefinidamente.
ShangriLa will keep her youthful indefinitely.
Atrasa indefinidamente a transferência dos itens seleccionados.
Delays the download of the highlighted items indefinitely.
Não podemos continuar a fazê lo indefinidamente.
We cannot do it forever.
Poderíamos continuar indefinidamente esta estatística de miséria.
I could continue with these statistics of misery indefinitely.
Porém, as inspecções não podem continuar indefinidamente.
However, inspections cannot continue indefinitely.
Não somente por uma noite, mas indefinidamente.
Not merely for one night, but indefinitely.
Era um equilíbrio feliz que podia durar indefinidamente.
It was a happy equilibrium that could last indefinitely.
Porém, esta situação não pode manter se indefinidamente.
But this cannot go on indefinitely.
Seleccione Sem fim para continuar as repetições indefinidamente.
Select No end to continue the repetitions indefinitely.
Então não iremos prosseguir repetindo o procedimento indefinidamente.
So we're not going to just keep on going forever.
Seria desagradável e detestável prolongar indefinidamente esta situação.
It would be unpleasant and unacceptable if that were to continue.
A Comissão não pode continuar a aumentar indefinidamente.
The Commission cannot go on expanding indefinitely.
E o que iremos fazer? Ficar parados indefinidamente?
What are we going to do, sit there indefinitely?
A presente convenção estará aberta a adesão indefinidamente.
This Convention shall be open for accession by regional economic integration organisations constituted by sovereign States which have competence in respect of the negotiation, conclusion and implementation of international agreements in matters transferred to them by their Member States and covered by this Convention.
Crateras que podem durar indefinidamente numa crosta tão fina.
The craters which would last indefinitely on a crust this thin.
Isto não significa, porém, que elas possam permanecer indefinidamente.
This does not mean, however, that they can remain indefinitely.
A princípio, vemos uma espiral gigante que se repete indefinidamente.
They're found all over your Mandelbrot set.
É indefinidamente renovável, desde que o sol continue a brilhar.
From this viewpoint, Mr Linkohr's report does not strike me as being entirely honest, since it deliberately overlooks the positive aspects.
A verdade é que não podemos continuar a falar indefinidamente.
We simply cannot go on talking and talking.
Podes indefinidamente gostar de alguém que não gosta de ti?
Can you indefinitely go on caring for someone who doesn't care for you?
Sim, ficamos parados indefinidamente, e ainda mais, se for preciso.
Yes, we'll sit there indefinitely and even longer if that is necessary.
Se isso ocorre, o processo de simplificação não pode continuar indefinidamente.
If this is the case, the process of simplification cannot continue indefinitely.
Barton explica que ele não tem certeza, mas vai ficar indefinidamente .
Barton explains that he isn't sure but will be staying indefinitely .
Assim, baixos níveis de sulfeto de hidrogênio podem ser tolerados indefinidamente.
Hence, low levels of hydrogen sulfide may be tolerated indefinitely.
Passaram a viver indefinidamente, com um objectivo mais geral, o lucro.
They began to live on indefinitely, with a much more general purpose, profit.
É evidente que não pode mos continuar indefinidamente a fornecer ajudas
Thirdly, Albania's Minister for Education states that no schools will open in southern Albania, where the Greek minority lives.
As novas normas não podem, por isso mesmo, ser proteladas indefinidamente.
That is why the new standards cannot be put on hold forever.
A Assembléia deve encerrar esta sessão... e entrar em recesso indefinidamente .
The assembly is to close its session at once and is adjourned indefinitely.

 

Pesquisas relacionadas : Continuar Indefinidamente - Retidos Indefinidamente - Durar Indefinidamente - Adiado Indefinidamente - Disponível Indefinidamente - Aplicar Indefinidamente - Quase Quase - Vai Continuar Indefinidamente - Levar Adiante Indefinidamente - Para Adiar Indefinidamente