Tradução de "recentemente falecido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Falecido - tradução : Recentemente - tradução : Recentemente - tradução : Recentemente - tradução : Recentemente - tradução : Recentemente - tradução : Recentemente - tradução : Recentemente - tradução : Recentemente - tradução : Recentemente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Giorgione, falecido recentemente, com 33 anos.
Giorgione, recently dead at the age of 33, ...
Década de 1990 Sting lançou em 1991 o álbum The Soul Cages, dedicado ao pai que havia falecido recentemente.
Greater solo success 1990 1997 His 1991 album, The Soul Cages was dedicated to his father, who had died.
Surgiram muitas vezes práticas culturais que tinham por objectivo impedir que o ente amado recentemente falecido se tornasse num morto vivo.
Cultural practices often arose that were intended to prevent a recently deceased loved one from turning into an undead revenant.
Falecido em 1417).
External links
Falecido nesta paróquia.
Yes, sir, late of this parish.
O segurado falecido
The deceased insured person
O segurado falecido
The deceased insured person
O falecido foi
The deceased person was
Marreco? O falecido Marreco.
Goose?
O meu falecido filho.
My late son.
Mãe alemã, pai falecido.
Her mother came from Germany. Father dead.
Informações sobre o falecido
Data of the deceased person
Um familiar do falecido Semple.
A relative of the late Martin Semple.
Conhecia o falecido Neal Emery?
You knew the deceased, Neal Emery?
É do meu falecido pai.
It's my late father's.
Informações sobre o segurado falecido
Information concerning the deceased insured person
Entre as principais obras de Machado de Assis estão Memórias póstumas de Brás Cubas , a autobiografia fictícia de um homem recentemente falecido, escrito pelo próprio do além .
Machado's most crucial works include Memórias Póstumas de Brás Cubas ( Brás Cubas' Posthumous Memoirs ), the fictional autobiography of a recently deceased man, written by himself from beyond .
Conheço o falecido há muito tempo.
I have known the deceased for a long time.
Hwang Ho jin está agora falecido.
Hwang Ho jin is now deceased.
O falecido físico Gerard O'Neil disse
The late physicist Gerard O'Neill said,
Informações sobre o segurado falecido (3a)
Information concerning the deceased insured person (3a)
para o pai (mãe) falecido(a)
for deceased father (mother)
Como Carl Sagan, outro herói recentemente falecido, colocou, Como é possível que quase nenhuma grande religião olhou para a ciência e concluiu, 'Isto é melhor do que nós pensamos!'
As Carl Sagan, another recently dead hero, put it, How is it that hardly any major religion has looked at science and concluded, 'This is better than we thought!
O meu falecido marido, Henry, e o seu falecido tio, Etheired, o oitavo Duque, que, infelizmente, não podem testemunhar...
My late husband, Henry, and his late Uncle Ethelred, the Eighth Duke both unfortunately unable to testify today...
O marido falecido de Maria era violinista.
Maria's late husband was a violinist.
Sabe se que ele já é falecido.
The VHS tape is now out of print.
(falecido em 18 de Julho de 1997)
Mr F. Espenhain (died 18 July 1997) MrsC. Tarp
Exactamente o mesmo aspecto do Rei falecido.
In the same figure like the dead king, Hamlet.
qualquer relação de parentesco com o falecido
relationship with the deceased
Último endereço do segurado falecido (3) (18)
Last address of the deceased insured person (3) (18)
Data de casamento com o segurado falecido
Date of marriage with the deceased insured person
Son Sem (falecido em 1997) Ministro da Defesa, superior de Kang Kek Iew, julgado em 2009 Yun Yat (falecido em 1997) Ke Pauk (falecido em 2002), Irmão Número 13 , antigo Secretário da Zona Norte.
Yun Yat (died 1997) Ke Pauk (died 2002), Brother number 13 , former secretary of the Northern zone Ieng Thirith, arrested in 2007, sister in law of Pol Pot, former Social Affairs Minister, deemed unfit to stand trial due to dementia in 2012.
Recentemente, a raça ganhou publicidade inesperada após a família do presidente dos EUA, Barack Obama, ser presenteada pelo falecido senador Edward Kennedy (Ted), com um cão de água português como mascote.
The Portuguese Water Dog has recently gained more fame by being the chosen breed of U.S. president Barack Obama, who has two of them, Bo and Sunny.
Malam Bacai Sanhá, presidente falecido de Guiné Bissau.
Malam Bacai Sanhá, deceased president of Guinea Bissau.
Este é um retrato de meu falecido pai.
This is a portrait of my late father.
Um monumento foi erguido em memória do falecido.
A monument has been erected to the memory of the deceased.
O arcebispo recusou em respeito ao falecido rei.
The Archbishop refused on the grounds of respect for the late king.
O rei de Portugal tinha falecido em 1496.
For the King of Portugal had died in 1496.
Mas achava que o Sr. Dukesbury tinha falecido.
But I understood Mr. Dukesbury passed away.
Li atentamente o testamento do falecido John Garrison.
I have carefully read the last will and testament... of the deceased, John Garrison.
À data da morte, o falecido (trabalhador assalariado)
At the time of death, the deceased (employed person)
pagamento do seguro do falecido numa única vez.
lump sum payment of the deceased person s insurance.
não estava a cargo do segurado falecido (38).
was not a dependent of the deceased insured person (38).
CIDADE DO MÉXICO Os apoiantes do Presidente venezuelano recentemente falecido, Hugo Chávez e mesmo muitos dos seus críticos, sublinharam várias vezes a suposta concretização de dois objectivos que farão fulgurar o seu legado.
MEXICO CITY Supporters of Hugo Chávez, the recently deceased Venezuelan president, and even many of his critics, have repeatedly emphasized two supposed achievements that will burnish his legacy.
Construído pelo Doutor Yamagata, falecido amigo do Chefe Sugata.
The deceased creator of Galaxy Robo and a close friend of Chief Sugata.

 

Pesquisas relacionadas : é Falecido - Falecido Estate - Ele Falecido - Paciente Falecido - Falecido Amigo - Já Falecido - Cônjuge Falecido - Falecido Estate - Falecido Tio - Havia Falecido - Falecido Irmão - Doador Falecido