Tradução de "recusar se a participar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Participar - tradução : Participar - tradução : Recusar - tradução : Recusar - tradução : Participar - tradução : Recusar - tradução : Participar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os operadores de radiodifusão podem, assim, recusar participar na transição. | Broadcasters may, therefore, be reluctant to take part in the switch over. |
Se recusar, irá para a cadeia. | If you refuse, you must go to prison. |
Claro, pode se recusar, a saltar. | Is that final, Sir? |
E se ele se recusar? | What if the ferryman should refuse him? |
E se eu recusar? | What if I refuse? |
Alguém quer recusar se? | Anybody wanna say no? |
E se ele recusar? | What if he refuses? |
Se recusar, será amaldiçoado. | Refuse and take their curse. |
Sentirmeei ofendida se recusar. | My feelings won't be hurt if you refuse. |
E se eu recusar? | How if I answer no? |
Além disso, creio que a Comissão Europeia deveria assumir seriamente a sua responsabilidade e recusar participar numa alteração dos tratados nessas condições. | I value the work that I have shared with others on the Committee on Social Affairs, Employment and the Working Environment since the last European elections. |
Não se trata de recusar a maternidade. | It is not that they are refusing to have children. |
Se o aceitar, compartilhará a sua glória. Se recusar... | Accept it and you will share in its glory. |
Segundo os termos do acordo, qualquer um dos bancos participantes pode recusar participar no financiamento de um determinado projecto. | Under the terms of the agreement, any participating bank can refuse to contribute to the financing of any given project. |
Para maior clareza, uma Parte não é obrigada a participar numa determinada atividade de cooperação em matéria de regulamentação específica e pode recusar se a cooperar ou abandonar a cooperação. | The Joint Customs Cooperation Committee referred to in Article 6.14 (Joint Customs Cooperation Committee) will set the priorities and provide for the adequate procedures for cooperation under this Section between the competent authorities of the Parties. |
Se recusar ouvi los, dize o igreja e, se também recusar ouvir a igreja, considera o como gentio e publicano. | If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector. |
Se recusar ouvi los, dize o igreja e, se também recusar ouvir a igreja, considera o como gentio e publicano. | And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican. |
Se a pretendida me recusar... recolhome num mosteiro. | If my wishes are not met, I may well go to the monastery. |
E se o Governador se recusar a pagar o resgate? | But if the Governor should refuse to pay the ransom, what then? |
As autoridades turcas irão naturalmente recusar se a reconhecer o PKK, mas há representantes directamente eleitos dos Curdos no Parlamento turco que devem ser consultados e levados a participar no processo. | The Turkish authorities will naturally refuse to recognize the PKK, but there are directly elected representatives of the Kurds in the Turkish Parliament who should be fully consulted and drawn into the process. |
Se vai recusar, não diga nada. Pense a respeito. | Look, if you're going to say no, don't say anything just think it over. |
Se o governador recusar, contacta a comissão do Senado. | If the governor won't act, uh, get the chairman of the state senate committee. |
Não se pode recusar hospitalidade a um velho amigo. | We can't refuse our hospitality to an old friend. |
recusar se a tomar a cargo o lote em causa. | refuse to take over the lot concerned. |
Recusar a Ligação | Refuse Connection |
Recusar a Colaboração | Refuse Collaboration |
Não se lhes pode recusar esse direito. | They must not be denied that right. |
Se eu recusar a lutar, eu serei considerado um covarde. | If I refuse to fight, I'll be considered a coward. |
Infelizmente o Governo da Sr? Thatcher continua a recusar se. | Report (Doc. |
Se se recusar a reconhecer as coisas, as consequências podem ser terríveis. | If you refuse to acknowledge things, terrible consequences can follow. |
Mostremlhe o que a espera. Se recusar admitir a sua culpa. | Show her what she has to expect if she refuses to admit her guilt. |
E se um de vocês recusar a autorização, abrolhe a cabeça. | Refuse authorization and I'll break your heads! |
Recusar | Deny |
Recusar | Deny |
Recusar a Contra Proposta | Decline Counter Proposal |
Recusar a contra proposta | Decline counter proposal |
Recusar a homologação nacional. | refuse to grant national type approval. |
Recusar a homologação CE | refuse to grant EC type approval |
quando o desempregado recusar uma oferta de emprego ou recusar apresentar se quando convocado pelos serviços de emprego | where the unemployed person refuses an offer of employment or refuses to go for an interview with the employment services |
Era um convite que não se pode recusar. | And it was an invitation you do not refuse. |
E se eu recusar casar com o Khan? | And if I refuse to marry the Khan? |
Se recusar, não terei outra opção senão matála. | If you say no, I have no choice but to kill you. |
O que é inadmissível é que este Governo continue a recusar se a admitir que errou, continue a recusar se a pedir desculpa às pessoas que sofreram com esses erros. | What is not acceptable is that this government still refuses to accept they got it wrong and still refuses to apologise to those who suffered. |
Imediatamente, ele entrou em rivalidade, depois de recusar participar em uma luta contra o elenco da Extreme Championship Wrestling (ECW) no One Night Stand . | Cena immediately entered a feud with Eric Bischoff, after refusing to participate in the war against the Extreme Championship Wrestling (ECW) roster at One Night Stand. |
Se recusar ambas, não conseguirá que os jovens se instalem. | In substance, the proposal for a regulation aims to simplify and improve the present management method. |
Pesquisas relacionadas : Recusar-se A Participar - Recusar-se A Participar - Recusar A Participar - Recusar-se A Se Mover - Recusar-se A Renunciar - Recusar-se A Confirmar - Recusar-se A Obedecer - Recusar-se A Distribuir - Recusar-se A Agir - Recusar-se A Cooperar - Recusar-se A Reconhecer - Recusar-se A Resposta - Recusar-se A Aceitar - Se Recusar A Responder - Recusar-se A Cumprir