Tradução de "são dissolvidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
São dissolvidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E quando eles são dissolvidos em água, formam ligações de dipolo iônico. | And when they are dissolved in water, they form ionic dipole bonds. |
Os comprimidos são dissolvidos em água antes de o doente beber a solução. | The tablets are dissolved in water before the patient drinks the solution. |
Número de comprimidos a serem dissolvidos | Number of tablets to be dissolved |
Os oceanos são também um reservatório de gases atmosféricos dissolvidos, que são essenciais para a sobrevivência de muitas formas de vida aquáticas. | The oceans are also a reservoir of dissolved atmospheric gases, which are essential for the survival of many aquatic life forms. |
OCOGs são dissolvidos após cada edição dos Jogos, uma vez que o relatório final é entregue ao COI. | OCOGs are dissolved after each Games once the final report is delivered to the IOC. |
Como podem ver, tem vários minerias dissolvidos nele. | As you can see, it's got lots and lots of minerals dissolved in it. |
Assim eles tipo de obter dissolvidos no presente. | So they kind of get dissolved in this. |
Podem ficar vestígios dos comprimidos dissolvidos no copo. | Traces of the dissolved tablets may be left behind in the glass. |
Poderão ficar vestígios dos comprimidos dissolvidos no copo. | Traces of the dissolved tablets may be left behind in the glass. |
Vestígios de comprimidos dissolvidos podem ficar no copo. | Traces of the dissolved tablets may be left behind in the glass. |
Assim estes são muito duros, alta ebulição ponto, mas o iônico cristais na verdade podem ser dissolvidos em água. | So these are very hard, high boiling point, but the ionic crystals can actually be dissolved in water. |
Mexa com uma colher até os comprimidos estarem completamente dissolvidos. | Stir with a spoon until the tablets have completely dissolved. |
Mexa com uma colher até os comprimidos ficarem completamente dissolvidos | Stir with a spoon until the tablets have completely dissolved. |
O sistema incluía oito menores portadores, embora estes tivessem sido dissolvidos. | The system included eight smaller carriers, although these were later disbanded. |
Os grupos de trabalho serão dissolvidos quando tiverem cumprido os seus mandatos. | The working groups will be dissolved as soon as their mandates are fulfilled. |
Podem ser dissolvidos até três recipientes de pó em 1 ml de solvente). | Up to three containers of powder may be dissolved in 1 ml of solvent.) |
Uma vez dissolvidos, os doentes devem agitar bem a dispersão e ingerir imediatamente. | Once dispersed, patients should stir the dispersion well and drink it immediately. |
Podem ser dissolvidos até 3 recipientes de pó em 1 ml de solvente. | Up to 3 containers of powder may be dissolved in 1 ml of solvent. |
Podem ser dissolvidos até três recipientes de pó em 1 ml de solvente. | Up to three containers of powder may be dissolved in 1 mL of solvent.) |
Nos termos do disposto no artigo 1090 F do presente Tratado , são dissolvidos o Comité de Governadores e o Fundo Europeu de Cooperação Monetária ( FECOM ) . | Pursuant W h i c k 109f of this Treaty , both the Committee of Governors and the European Monetary Cooperation Fund ( EMCF ) shall be dissolved . |
Nos termos do disposto no artigo 117.o do presente Tratado , são dissolvidos o Comité de Governadores e o Fundo Europeu de Cooperação Monetária ( FECOM ) . | Pursuant to Article 117 of this Treaty , both the Committee of Governors and the European Monetary Cooperation Fund ( EMCF ) shall be dissolved . |
Mas o que é interessante sobre isso é que eles têm um muito alto ponto de ebulição a menos que eles são dissolvidos em água. | But what's interesting about this is they have a very high boiling point unless they're dissolved in water. |
Tintas e vernizes, à base de poliésteres, dispersos ou dissolvidos em meio não aquoso | Alkaloids of rye ergot and their derivatives salts thereof (excl. lysergic acid, ergotamine and ergometrine, and their salts) |
Ele desenvolveu laços de amizade entre as duas nações que seriam impensáveis de serem dissolvidos. | He developed ties of friendship between the two nations which it would be unthinkable to dissolve. |
Outros dois parlamentos foram eleitos em 1680 e 1681, porém foram dissolvidos pelo mesmo motivo. | Two further Parliaments were elected in 1680 and 1681, but were dissolved for the same reason. |
Como os estabelecimentos religiosos tradicionais foram dissolvidos, o conhecimento da escrita hieroglífica estava quase perdido. | As the traditional religious establishments were disbanded, knowledge of hieroglyphic writing was mostly lost. |
Podem ser dissolvidos até três recipientes de pó no conteúdo de uma ampola de solvente). | Up to three containers of powder may be dissolved in the content of one ampoule of solvent.) |
Tipos Hidrólise de sais Um tipo comum de hidrólise, que ocorre quando um sal de uma base fraca ou ácido fraco (ou os dois) são dissolvidos em água. | Salts A common kind of hydrolysis occurs when a salt of a weak acid or weak base (or both) is dissolved in water. |
Quando esses estados foram dissolvidos em 1803, a região de Ostallgäu tornou se parte de Baviera. | When these states were dissolved in 1803, the Ostallgäu region became part of Bavaria. |
Antes de serem tomados, devem ser colocados numa colher e dissolvidos numa pequena quantidade de água. | They should be dissolved in a little water on a spoon before being taken. |
Tintas e vernizes, à base de polímeros acrílicos ou vinílicos, dispersos ou dissolvidos num meio aquoso | Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium |
Tintas e vernizes, à base de polímeros naturais modificados, dispersos ou dissolvidos em meio não aquoso | Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN), and their salts |
Tintas e vernizes, à base de polímeros acrílicos ou vinílicos, dispersos ou dissolvidos num meio aquoso | Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure salts thereof (excl. amoxicillin (INN), ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN), and their salts) |
No início em 1536, os mosteiros por toda a Inglaterra, País de Gales e Irlanda foram dissolvidos. | Beginning in 1536, the monasteries throughout England, Wales and Ireland were dissolved. |
As tarefas do FECM foram assumidas pelo IME e subsequentemente o BCE e o FECM foram dissolvidos . | The tasks of EMCF were taken over by EMI and subsequently ECB and the EMCF was dissolved . |
Tintas e vernizes, à base de polímeros acrílicos ou vinílicos, dispersos ou dissolvidos em meio não aquoso | Cocaine and its salts (excl. crude cocain) |
Dureza da água é a propriedade relacionada com a concentração de íons de determinados minerais dissolvidos nesta substância. | Sources of hardness Water's hardness is determined by the concentration of multivalent cations in the water. |
Os 1,6 g de pó para suspensão oral devem ser dissolvidos em 40 ml de água por saqueta. | The 1.6 g powder for oral suspension should be dispersed in 40 ml of water per sachet. |
Os 2,4 g de pó para suspensão oral devem ser dissolvidos em 60 ml de água por saqueta. | The 2.4 g powder for oral suspension should be dispersed in 60 ml of water per sachet. |
Produtos de limpeza lava tudo , incluindo detergentes destinados à limpeza corrente de pavimentos, paredes, tectos, vidros e outras superfícies fixas e que são dissolvidos ou diluídos em água antes de serem utilizados. | all purpose cleaners comprising detergent products intended for the routine cleaning of floors, walls, ceilings, windows and other fixed surfaces, and which are dissolved or diluted in water prior to use. |
Apenas um dos deputados não concordou com Honório Hermeto e o incidente foi resolvido, com vários batalhões sendo dissolvidos. | All the deputies but one agreed with Honório Hermeto, and the incident was settled, with several battalions being disbanded. |
Depois dos sólidos remanescentes estarem completamente dissolvidos, a solução reconstiuída deverá permanecer em repouso durante 5 a 10 minutos. | After the remaining solids are completely dissolved, allow the reconstituted solution to stand for 5 to 10 minutes. |
Tintas e vernizes, à base de polímeros sintéticos ou de polímeros naturais modificados, dispersos ou dissolvidos num meio aquoso | Tailors dummies and other lay figures automata and other animated displays used for shop window dressing |
Tintas e vernizes, à base de polímeros sintéticos ou de polímeros naturais modificados, dispersos ou dissolvidos num meio aquoso | Ammonium sulphate double salts and mixtures of ammonium sulphate and ammonium nitrate |
Tintas e vernizes, à base de polímeros sintéticos ou de polímeros naturais modificados, dispersos ou dissolvidos num meio aquoso | Heterocyclic compounds with nitrogen hetero atom(s) only |
Pesquisas relacionadas : Ferro Dissolvidos - Iões Dissolvidos - Metais Dissolvidos - Materiais Dissolvidos - Orgânicos Dissolvidos - Sais Dissolvidos - Sólidos Dissolvidos - Hidrogénio Dissolvidos - Cálcio Dissolvidos - Liquidado Ou Dissolvidos - Devem Ser Dissolvidos - Sólidos Totais Dissolvidos - São São - São Superados