Tradução de "sua a fazer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Trate de fazer a sua. | See that you keep yours. |
Ninguém iria fazer a sua parte. | Nobody would pull their weight. |
Sorte a sua não fazer nada. | Lucky you, with nothing to do. |
Eu não queria fazer com que a plateia suspendessem sua....sua.....sua... sua...sua credibilidade. | I didn't want to make the audience to suspend their..their..their.. their..their believability. |
Agora começaram a fazer a sua assinatura. | When we started our school the parents would give thumbprints in the attendance register. |
Agora, deixe a fazer sua própria escolha. | Now let her make her own choice. |
Sua posição o capacitou a fazer isso. | His position enabled him to do so. |
Eu posso fazer sem a sua ajuda. | I can do it without your help. |
Querem fazer a sua conceção usando simulações. | And they want to do their design by simulation. |
Ele vai fazer a sua aparição quando | He'll make his appearance when |
Exagera para fazer valer a sua ideia. | You exaggerate to make your point. |
A sua finalidade é ajudar vos a fazer aquilo que vocês já sabem fazer. | Its purpose is to help you to do what you already know how to do. |
A União Europeia está a fazer a sua parte. | The European Union is doing its part. |
Ajude sua pele a fazer o que ela naturalmente foi criada para fazer. | Help your skin do what it was naturally designed to do. |
Um homem tem de fazer sua uma mulher com a sua espada. | A man has to make a woman his by his sword. |
Qual é a sua razão para fazer isto? | What's your reason for doing this? |
Posso fazer meu trabalho sem a sua ajuda. | I can do my job without your help. |
Você perdeu a sua chance de fazer isso. | You missed your chance to do that. |
A sua mente tem poder para fazer isso. | Your mind has the power to do that. |
Finalmente, conseguimos fazer a sua chamada para Londres. | Mr. Seltzer... at last your call come through to London. |
Ainda a vejo a fazer a vénia a Sua Majestade. | I still see you bending before His Majesty. |
Tudo que posso fazer é darlhe liberdade para fazer a sua estimativa da situação. | All I can do is release you to make your own estimate of the situation. |
A partir daí, fazer a sua mensagem a si mesmo. | Henceforward, do your messages yourself. |
É sua responsabilidade fazer isso. | It's your responsibility to do that. |
A perda o levou a fazer sua primeira composição séria, uma valsa em sua memória. | The loss also prompted Tchaikovsky to make his first serious attempt at composition, a waltz in her memory. |
Posso fazer com que a sua vida valha a pena. | I can make life worth living for you. |
Fazer isso não é bom para a sua saúde. | Doing that isn't good for your health. |
TRITAZIDE pode fazer com a sua análise dê positivo. | TRITAZIDE might give you a positive result. |
Assim só o podes fazer com a sua confiança. | So you can do it only with their trust. |
E a partir daí, fazer sua conexão com Penelope. | And from there, make his connection with Penelope. |
A sua mãe disse que não o iria fazer. | And his mother said she wasn't going to do it. |
Isto pode fazer com que a sua respiração piore. | This could make your breathing worse. |
Tem 15 segundos para fazer a sua última observação. | You have 15 seconds to say your final word. |
Sua Excelência estava a ponto de fazer um discurso. | Good evening, ladies. You're just in time. His Excellency is about to make an address. |
O que vai fazer a respeito da sua lavadeira? | What'll you do about his laundress? |
Eu vou satisfazer a sua curiosidade e tentar fazer coisas que você sempre quis fazer. | In going and satisfying your curiosity and trying to do things that you always wanted to do. |
Não se trata da sua necessidade para fazer avançar a Europa, mas sim da sua credibilidade para fazer aceitar os passos em frente. | It is not a question of its necessity as regards moving Europe forward but its credibility in ensuring that the steps forward are accepted. |
A menina insistiu em ir fazer compras com a sua mãe. | The girl insisted on going shopping with her mother. |
A menina insistia em ir fazer compras com a sua mãe. | The girl insisted on going shopping with her mother. |
Com a sua inteligência e a minha força, podemos fazer tudo. | With your brain and my strength, there is nothing we cannot do. |
O François está a fazer a sua entrega como na América! | François is doing his round, Americanstyle! |
Tome sua sopa sem fazer barulho. | Have your soup without making noise. |
Você deveria fazer sua tarefa agora. | You should do your homework now. |
Que fazer face à sua existência? | How are we to deal with their existence? |
Maher estão a fazer é manter a sua pólvora seca até verem o que é que vamos fazer. | In 1991 almost a million tonnes of beef was exported at a very high cost. |
Pesquisas relacionadas : Fazer A Sua Parte - Fazer A Sua Jogada - Fazer A Sua Contribuição - Fazer A Sua Roupa - Fazer A Sua Entrada - Fazer A Sua Coisa - Fazer A Sua Decisão - Fazer A Sua Parte - Fazer A Sua Cama - Fazer A Sua Estreia - Fazer A Sua Parte - Fazer A Sua Própria - Fazer A Sua Selecção - Fazer A Sua Vida