Tradução de "suspeita clínica" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Clínica - tradução : Suspeita - tradução : Suspeita clínica - tradução : Suspeita clínica - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No caso de suspeita clínica de LMP, deve ser feita imediatamente uma IRM para fins de diagnóstico.
In case of clinical suspicion of PML, MRI should be performed immediately for diagnostic purposes.
Em caso de suspeita clínica de intoxicação por cianetos, recomenda se vivamente que Cyanokit seja administrado sem demora.
If there is clinical suspicion of cyanide poisoning, it is strongly recommended that Cyanokit be administered without delay.
Em caso de suspeita clínica de intoxicação por cianetos, recomenda se vivamente que Cyanokit seja administrado sem demora.
If there is clinical suspicion of cyanide poisoning, it is strongly recommended that Cyanokit be administered without delay.
Qualquer suspeita clínica de doença ou disfunção hepática durante o tratamento, deve ser investigada, através da avaliação da função hepática.
Any clinical suspicion of liver disease or dysfunction during treatment should be investigated through the evaluation of liver function.
O diagnóstico clínico de suspeita de reação de hipersensibilidade ao ABC continua a ser a base para a tomada de decisão clínica.
Clinical diagnosis of suspected hypersensitivity to ABC remains the basis for clinical decision making.
O InductOs não deve ser utilizado em doentes com história ou suspeita clínica de malignidade no local da aplicação (ver secção 4.3).
InductOs should not be used in patients with history or clinical suspicion of malignancy at the site of application (see section 4.3).
É uma suspeita infundada! É uma suspeita ridícula!
You want to use me to implicate him and you can't.
Para monitorização laboratorial ou clínica de indivíduos imunocomprometidos ou indivíduos com exposição suspeita ou conhecida ao vírus da hepatite B, ver secção 4.2.
For clinical or laboratory monitoring regarding immunocompromised individuals or individuals with known or presumed exposure to hepatitis B virus, see section 4.2.
Em qualquer doente tratado com abacavir, o diagnóstico clínico de suspeita de reacção de hipersensibilidade ao abacavir deve permanecer como base da decisão clínica.
In any patient treated with abacavir, the clinical diagnosis of suspected hypersensitivity reaction must remain the basis of clinical decision making.
Em qualquer doente tratado com abacavir, o diagnóstico clínico de suspeita de reacção de hipersensibilidade ao abacavir deve permanecer como base da decisão clínica.
3 In any patient treated with abacavir, the clinical diagnosis of suspected hypersensitivity reaction must remain the basis of clinical decision making.
A suspeita
Guerra's supposed crime
Configuração Suspeita
Suspect Configuration
Alguma suspeita?
Who do you suspect?
Bem, se você não suspeita dele, suspeita de quem, então?
Well, if you don't suspect him, then whom do you suspect?
Suspeita de interacções
Suspected interactions
A Katherine suspeita?
Katherine suspicious?
De quem suspeita?
Whom do you suspect?
Tenho uma suspeita.
I got an inkling.
SUSPEITA DE FOCOS
SUSPECTED OUTBREAKS
Suspeita de surtos
Suspected outbreaks
Ele não vai confessar se suspeita, mas que em si é forte suspeita.
He will not confess himself suspected but that itself is strong suspicion.
De quem você suspeita?
Who do you suspect?
Qualquer suspeita de gravidez
Any suspicion that they might be pregnant
Suspeita de infeção intrauterina
Suspected intrauterine infection
uprimida e sem suspeita
train without any
Suspeita realmente de mim?
Do you really suspect me?
McPherson suspeita de Shelby.
McPherson suspects Shelby.
Primeira suspeita de surto
Primary suspected outbreak
Se tem alguma suspeita sobre quem essa pessoa possa ser, guarde essa suspeita consigo.
If you have any suspicion as to whom that person might be, keep that suspicion within your own breast.
Você suspeita demais de tudo.
You're too suspicious about everything.
Eu também estou sob suspeita.
I'm under suspicion, too.
Tom não suspeita de nada.
Tom suspects nothing.
Suspeita de infecção intra uterina
TRACTOCILE should not be used in the following conditions
Trazer as partes de suspeita.
Bring forth the parties of suspicion.
Uma espécie de embarcação suspeita.
Some sort of suspicious craft.
Acha que a Hannah suspeita?
Do you think Hannah suspects?
Está acima de qualquer suspeita.
You were right about Rankin.
Se suspeita, então de quê?
Perhaps this will refresh your memory.
De que é que suspeita?
What do you suspect?
Temos uma suspeita, Sr. Doutor.
We have a suspicion about something.
Medidas em caso de suspeita
Action in case of suspicion
Qualidade, Não clínica, Clínica, Farmacovigilância 2.
Quality, Non clinical, Clinical, Pharmacovigilance 2.
Remissão clínica Resposta clínica (CR 100)
Clinical remission
O que me fez muito suspeita.
Which made me very suspicious.
O Tom suspeita de alguma coisa?
Does Tom suspect anything?

 

Pesquisas relacionadas : Sob Suspeita - Suspeita Raise - Suspeita Sobre - Morte Suspeita - Suspeita Elenco - Suspeita Surge - Suspeita Allay - Sem Suspeita - Suspeita Mútua - Alta Suspeita - Pessoa Suspeita