Tradução de "suspeita clínica" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Clínica - tradução : Suspeita - tradução : Suspeita clínica - tradução : Suspeita clínica - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No caso de suspeita clínica de LMP, deve ser feita imediatamente uma IRM para fins de diagnóstico. | In case of clinical suspicion of PML, MRI should be performed immediately for diagnostic purposes. |
Em caso de suspeita clínica de intoxicação por cianetos, recomenda se vivamente que Cyanokit seja administrado sem demora. | If there is clinical suspicion of cyanide poisoning, it is strongly recommended that Cyanokit be administered without delay. |
Em caso de suspeita clínica de intoxicação por cianetos, recomenda se vivamente que Cyanokit seja administrado sem demora. | If there is clinical suspicion of cyanide poisoning, it is strongly recommended that Cyanokit be administered without delay. |
Qualquer suspeita clínica de doença ou disfunção hepática durante o tratamento, deve ser investigada, através da avaliação da função hepática. | Any clinical suspicion of liver disease or dysfunction during treatment should be investigated through the evaluation of liver function. |
O diagnóstico clínico de suspeita de reação de hipersensibilidade ao ABC continua a ser a base para a tomada de decisão clínica. | Clinical diagnosis of suspected hypersensitivity to ABC remains the basis for clinical decision making. |
O InductOs não deve ser utilizado em doentes com história ou suspeita clínica de malignidade no local da aplicação (ver secção 4.3). | InductOs should not be used in patients with history or clinical suspicion of malignancy at the site of application (see section 4.3). |
É uma suspeita infundada! É uma suspeita ridícula! | You want to use me to implicate him and you can't. |
Para monitorização laboratorial ou clínica de indivíduos imunocomprometidos ou indivíduos com exposição suspeita ou conhecida ao vírus da hepatite B, ver secção 4.2. | For clinical or laboratory monitoring regarding immunocompromised individuals or individuals with known or presumed exposure to hepatitis B virus, see section 4.2. |
Em qualquer doente tratado com abacavir, o diagnóstico clínico de suspeita de reacção de hipersensibilidade ao abacavir deve permanecer como base da decisão clínica. | In any patient treated with abacavir, the clinical diagnosis of suspected hypersensitivity reaction must remain the basis of clinical decision making. |
Em qualquer doente tratado com abacavir, o diagnóstico clínico de suspeita de reacção de hipersensibilidade ao abacavir deve permanecer como base da decisão clínica. | 3 In any patient treated with abacavir, the clinical diagnosis of suspected hypersensitivity reaction must remain the basis of clinical decision making. |
A suspeita | Guerra's supposed crime |
Configuração Suspeita | Suspect Configuration |
Alguma suspeita? | Who do you suspect? |
Bem, se você não suspeita dele, suspeita de quem, então? | Well, if you don't suspect him, then whom do you suspect? |
Suspeita de interacções | Suspected interactions |
A Katherine suspeita? | Katherine suspicious? |
De quem suspeita? | Whom do you suspect? |
Tenho uma suspeita. | I got an inkling. |
SUSPEITA DE FOCOS | SUSPECTED OUTBREAKS |
Suspeita de surtos | Suspected outbreaks |
Ele não vai confessar se suspeita, mas que em si é forte suspeita. | He will not confess himself suspected but that itself is strong suspicion. |
De quem você suspeita? | Who do you suspect? |
Qualquer suspeita de gravidez | Any suspicion that they might be pregnant |
Suspeita de infeção intrauterina | Suspected intrauterine infection |
uprimida e sem suspeita | train without any |
Suspeita realmente de mim? | Do you really suspect me? |
McPherson suspeita de Shelby. | McPherson suspects Shelby. |
Primeira suspeita de surto | Primary suspected outbreak |
Se tem alguma suspeita sobre quem essa pessoa possa ser, guarde essa suspeita consigo. | If you have any suspicion as to whom that person might be, keep that suspicion within your own breast. |
Você suspeita demais de tudo. | You're too suspicious about everything. |
Eu também estou sob suspeita. | I'm under suspicion, too. |
Tom não suspeita de nada. | Tom suspects nothing. |
Suspeita de infecção intra uterina | TRACTOCILE should not be used in the following conditions |
Trazer as partes de suspeita. | Bring forth the parties of suspicion. |
Uma espécie de embarcação suspeita. | Some sort of suspicious craft. |
Acha que a Hannah suspeita? | Do you think Hannah suspects? |
Está acima de qualquer suspeita. | You were right about Rankin. |
Se suspeita, então de quê? | Perhaps this will refresh your memory. |
De que é que suspeita? | What do you suspect? |
Temos uma suspeita, Sr. Doutor. | We have a suspicion about something. |
Medidas em caso de suspeita | Action in case of suspicion |
Qualidade, Não clínica, Clínica, Farmacovigilância 2. | Quality, Non clinical, Clinical, Pharmacovigilance 2. |
Remissão clínica Resposta clínica (CR 100) | Clinical remission |
O que me fez muito suspeita. | Which made me very suspicious. |
O Tom suspeita de alguma coisa? | Does Tom suspect anything? |
Pesquisas relacionadas : Sob Suspeita - Suspeita Raise - Suspeita Sobre - Morte Suspeita - Suspeita Elenco - Suspeita Surge - Suspeita Allay - Sem Suspeita - Suspeita Mútua - Alta Suspeita - Pessoa Suspeita