Tradução de "pessoa suspeita" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pessoa - tradução : Suspeita - tradução : Pessoa suspeita - tradução : Pessoa suspeita - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Se tem alguma suspeita sobre quem essa pessoa possa ser, guarde essa suspeita consigo.
If you have any suspicion as to whom that person might be, keep that suspicion within your own breast.
Temos ordens de interrogar a qualquer pessoa suspeita.
We got orders to check everybody that looks suspicious.
O Khmer Vermelho queria eliminar qualquer pessoa suspeita de envolvimento em atividades de livre mercado .
The Khmer Rouge wanted to eliminate anyone suspected of involvement in free market activities .
É claro que a pessoa deve ser independente, não pode haver nenhuma suspeita de que defende interesses particulares.
It is perfectly clear that the member must be independent, there can be no suspicion that he has special interests.
Parecer brava faz com que a pessoa pareça suspeita, eu sei, e você sabe o quanto nós somos emocionais.
Appearing angry makes one suspicious, I know, and you know how emotional we are.
Pessoa transferida , qualquer pessoa suspeita de tencionar cometer, de cometer ou de ter cometido atos de pirataria, transferida pela EUNAVFOR para a Tanzânia ao abrigo do presente Acordo.
Transferred person shall mean any person suspected of intending to commit, committing or having committed, acts of piracy and transferred by EUNAVFOR to Tanzania under this Agreement.
É uma suspeita infundada! É uma suspeita ridícula!
You want to use me to implicate him and you can't.
A suspeita
Guerra's supposed crime
Configuração Suspeita
Suspect Configuration
Alguma suspeita?
Who do you suspect?
Bem, se você não suspeita dele, suspeita de quem, então?
Well, if you don't suspect him, then whom do you suspect?
Suspeita de interacções
Suspected interactions
A Katherine suspeita?
Katherine suspicious?
De quem suspeita?
Whom do you suspect?
Tenho uma suspeita.
I got an inkling.
SUSPEITA DE FOCOS
SUSPECTED OUTBREAKS
Suspeita de surtos
Suspected outbreaks
Ele não vai confessar se suspeita, mas que em si é forte suspeita.
He will not confess himself suspected but that itself is strong suspicion.
Crimes contra a humanidade O governo do Khmer Vermelho prendeu, torturou e eventualmente executou qualquer pessoa suspeita de pertencer a várias categorias de supostos inimigos Qualquer pessoa com conexões com o antigo governo ou governos estrangeiros.
Crimes against humanity The Khmer Rouge government arrested, tortured, and eventually executed anyone suspected of belonging to several categories of supposed enemies , including Anyone with connections to the former Cambodian government or with foreign governments.
De quem você suspeita?
Who do you suspect?
Qualquer suspeita de gravidez
Any suspicion that they might be pregnant
Suspeita de infeção intrauterina
Suspected intrauterine infection
uprimida e sem suspeita
train without any
Suspeita realmente de mim?
Do you really suspect me?
McPherson suspeita de Shelby.
McPherson suspects Shelby.
Primeira suspeita de surto
Primary suspected outbreak
Como uma pessoa introspectiva, irônica e suspeita para altas aspirações sociais, políticas ou religiosas, o Prelog raramente permitia o discernimento das pessoas da sua vida interior.
As an introspective person, ironic and suspicious of high social, political or religious aspirations, Prelog rarely allowed people insight into his inner life.
Assim que são alvo de uma suspeita, desaparece todo o respeito pela sua pessoa, considerando se que se detêm todos os direitos sobre o seu corpo.
As soon as they come under suspicion, no respect is shown for their persons and you would think other people had every right over their bodies.
Você suspeita demais de tudo.
You're too suspicious about everything.
Eu também estou sob suspeita.
I'm under suspicion, too.
Tom não suspeita de nada.
Tom suspects nothing.
Suspeita de infecção intra uterina
TRACTOCILE should not be used in the following conditions
Trazer as partes de suspeita.
Bring forth the parties of suspicion.
Uma espécie de embarcação suspeita.
Some sort of suspicious craft.
Acha que a Hannah suspeita?
Do you think Hannah suspects?
Está acima de qualquer suspeita.
You were right about Rankin.
Se suspeita, então de quê?
Perhaps this will refresh your memory.
De que é que suspeita?
What do you suspect?
Temos uma suspeita, Sr. Doutor.
We have a suspicion about something.
Medidas em caso de suspeita
Action in case of suspicion
O que me fez muito suspeita.
Which made me very suspicious.
O Tom suspeita de alguma coisa?
Does Tom suspect anything?
Tom não suspeita de coisa alguma.
Tom suspects nothing.
Diagnóstico ou suspeita de doença maligna.
Active or suspected malignancy.
Suspeita de neoplasia ou neoplasia activa.
Active or suspected neoplasia.

 

Pesquisas relacionadas : Sob Suspeita - Suspeita Raise - Suspeita Sobre - Suspeita Clínica - Morte Suspeita - Suspeita Elenco - Suspeita Surge - Suspeita Allay - Sem Suspeita - Suspeita Mútua - Alta Suspeita - Falsa Suspeita