Tradução de "tempo depois" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Depois - tradução : Depois - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Tempo depois - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vejo depois,há tempo. | There's time later for that. |
Tom morreu pouco tempo depois. | Tom died a short time later. |
Haverá tempo para isso depois. | There'll be time for that later. |
Conhecite depois de quanto tempo? | How long was that before I met you? |
Quanto tempo depois? Um minuto? | How much later, a minute? |
E se matou pouco tempo depois. | And he killed himself soon afterwards. |
Tom continuou depois de um tempo. | Tom continued after a while. |
Eu só entendi muito tempo depois. | I understood only at a much later time. |
Pouco tempo depois disso Jochi nasceu. | Shortly afterwards she gave birth to Jochi. |
Anjo foi removido pouco tempo depois. | Angel was removed a short time later. |
Morreu de desgosto pouco tempo depois. | Died of grief shortly after. |
E depois de um certo tempo... | And then after a little time... |
Só conseguem habituarse bastante tempo depois. | He only started to drink ginger beer before we left home. |
Como estás, depois de tanto tempo? | Haven't seen you around. How are you? |
Todo tempo depois de Dry Springs. | All the time from Dry Springs. |
Quando tenho tempo depois de almoço. | Oh, I do it all the time. Whenever I have a few minutes after lunch. |
Então, depois da angústia, depois do medo, depois da dor, vem o tempo da cólera. | Then, after the anguish, the fear and after the suffering comes the time for anger. |
Depois de todo este tempo, todos participando. | After all this time, everybody joined in. |
Parei de assistir depois de um tempo. | I stopped watching after a while. |
Ela morreu depois de muito tempo doente. | She died after she had been ill for a long time. |
D. Afonso IV morreu pouco tempo depois. | Afonso died almost immediately after, in Lisbon in May. |
Leonardo também visitaria Veneza algum tempo depois. | Leonardo was also later to visit Venice. |
Algum tempo depois nascem Elrond e Elros. | Maglor takes Elrond and Elros captive and raises them. |
Pouco tempo depois, a banda se desfez. | The band dissolved not long after the event. |
a ser administrado, ou algum tempo depois. | given the medicine or shortly after. |
Depois de algum tempo, comecei a transpirar. | And after a while I began to perspire. |
DEPOIS DE UM BOM TEMPO ELA retornou, | DEPOlS DE UM BOM TEMPO ELA RETORNOU, |
Não utilizar depois desse período de tempo. | Do not use it after this time period. |
Não o utilize depois desteperíodo de tempo. | Do not use the vial after this time period. |
Não o utilize depois desteperíodo de tempo. | Marketing Authorisation Holder and Manufacturer |
Depois, sei lá, um tempo depois, o graveto se parecerá com algo assim. | After, I don't know, some period of time, the twig's going to look something like this. |
Não muito tempo depois o alfabeto foi inventado. | Not too much longer after that, the alphabet was invented. |
Infelizmente, não muito tempo depois a companhia quebrou. | Unfortunately, not very long afterwards the company went out of business. |
Depois de um tempo, as crianças se acalmaram. | After a while, the children settled down. |
Fiquei sentado certo tempo e depois retirei me. | I sat for some time and then went away. |
Tom terá muito tempo para fazer isso depois. | Tom will have plenty of time to do that later. |
Pouco tempo depois, o problema foi Jason Todd. | A second Robin, Jason Todd, appeared in the 1980s. |
Algum tempo depois, Larry Livermore, dono da Lookout! | In 1988, Larry Livermore, owner of Lookout! |
Algum tempo depois Daniel foi levado até Nabucodonosor. | Daniel goes to the king to ask for time to interpret the dream. |
O retorno à Terra ocorreu pouco tempo depois. | Return to Earth occurred soon after. |
Pouco tempo depois, Ellison foi retirado do projeto. | Shortly afterwards, Ellison was dropped from the project. |
O enredo com Kane terminou pouco tempo depois. | The storyline with Kane ended shortly thereafter. |
Mudar para outro formato depois de algum tempo | Switch to another medium after a delay |
Não o utilize depois deste período de tempo. | In use cartridges Cartridges in use (in the insulin pen) may be stored for a maximum of 4 weeks not above 25 C away from direct heat or direct light and must not be stored in a refrigerator. Do not use it after this time period. |
Não as utilize depois deste período de tempo. | In use pens In use pre filled pens may be stored for a maximum of 4 weeks not above 25 C away from direct heat or direct light and must not be stored in the refrigerator. Do not use it after this time period. |
Pesquisas relacionadas : Muito Tempo Depois - Pouco Tempo Depois - Um Tempo Depois - Algum Tempo Depois - Pouco Tempo Depois - , Pouco Tempo Depois - Quanto Tempo Depois - Pouco Tempo Depois - Algum Tempo Depois - Pouco Tempo Depois - Depois De Certo Tempo - Depois De Pouco Tempo - Depois De Tanto Tempo - Depois De Um Tempo