Tradução de "todo esse tempo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tempo - tradução : Tempo - tradução : Todo - tradução : Todo - tradução : Todo esse tempo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Todo esse processo levará tempo. | The whole process will take time. |
E amaramse todo esse tempo? | And they loved each other all that time? |
Todo esse tempo no ar. | All these hours in the air! |
Onde você esteve todo esse tempo? | Where have you been all this time? |
Onde esteve esse tempo todo, rapaz? | Where at you been hidin' yourself for the last year, boy? |
O que fez todo esse tempo? | What have you been doing, sir, all this time? |
Porque pagámos durante todo esse tempo? | What have we been paying for all this time? |
Você tem andado todo esse tempo? | RICKY You've been walking all this time? |
Eles teriam passado o tempo sozinhos, todo esse tempo. | They would have spent the time alone, all that time. |
Eles teriam passado o tempo juntos, todo esse tempo. | They would have spent the time alone, all that time. |
Esse cara foi parado o tempo todo. | This guy's been stationary the whole time. |
E durante esse tempo todo eu pensava | And all the time |
O que andou fazendo esse tempo todo? | What have you been doing all this time? |
Não saiu durante esse tempo todo? Não. | You didn't go out in all that time? |
Ah, levoute todo esse tempo a perdoarme? | Took that long to forgive me for walking out? |
Não ficará esse tempo todo na cadeia. | He won't be in jail that long. |
Lamento ter feito você esperar esse tempo todo. | I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. |
Esse tipo de coisa acontece o tempo todo. | This type of thing happens all the time. |
Esse cara tem sido parado o tempo todo. | This guy has been stationary the whole time. |
Temos, mas é difícil desperdiçar todo esse tempo. | We've got to, but it's tough to waste all that time. |
Durante todo esse tempo devemos vêrnos às escondidas. | And all this time, we've had to see each other secretly. |
Mas eu não posso esperar todo esse tempo. | But I couldn't wait all that time. |
Eles estão no lado do dinheiro todo esse tempo. | They are on the money side all the time. |
e durante todo esse tempo, o proprietário permanece parado | This only causes the land values to go up and causes these rents to rise in response. |
Durante todo esse tempo, conheci uma pessoa que me assustou. | During that whole time, I met one person who scared me. |
Essa música vem tocando no espaço por todo esse tempo. | That song has been ringing through space for all that time. |
Ser boazinha todo esse tempo e nenhum crédito por isso. | All that being good and no real credit for it. |
Você mentiu para mim esse tempo todo, não é mesmo? | You've been lying to me all this time, haven't you? |
E segurando esse lenço sobre a boca o tempo todo. | And holding that handkerchief over his mouth all the time. |
Todo esse tempo nos matando ao tentar sair desta ratoeira? | All that time, killing ourselves, trying to get out of that rathole? |
E durante todo esse tempo você continuou apaixonado por ela? | And all the time you kept on being in love with her? |
Dizem, Oh, sim. Eles falam sobre esse assunto o tempo todo. | They say, Oh, yeah. They're always talking about that stuff. |
Mas mantém esse pensamento durante todo o tempo dos oito segundos. | But maintain that thought for the entire duration of the eight seconds. |
E durante todo esse tempo, perdeu muitas amigas para a SIDA? | 25 years. |
Menino Depois de todo esse tempo aqui, a música é minha vida. | Child After all this time here, music is life. |
Nunca tivemos uma guerra, a Suécia estava em paz todo esse tempo. | We never had a war Sweden was in peace all this time. |
E existe esse tipo de semáforo ao nosso redor o tempo todo. | And there's almost this sort of semaphore around us all the time. |
Nós indígenas estamos decididos a lutar, como sempre fizemos todo esse tempo. | We indigenous people are determined to fight, as we have done all this time. |
Durante todo esse tempo, Ray continuou seriamente a observar e estudar filmes. | They screened many foreign films, many of which Ray watched and seriously studied. |
Melado , disse o Leirão, sem levar em conta a todo esse tempo. | 'Treacle,' said the Dormouse, without considering at all this time. |
E depois temos este e elevado a menos 2s todo esse tempo | And then we had this e to the minus 2s this entire time. |
Foi pescado de modo sustentável por todo esse tempo, exceto pela nossa geração. | It was fished sustainably till all of time, except for our generation. |
Mas, pela primeira vez em todo esse tempo em Bangladesh eu tive medo | I wasn t in any danger it was just a transformer exploding. But, for the first time in this whole time in Bangladesh I was scared |
Esse é um problema com o qual temos que lidar o tempo todo. | That's a problem we have to deal with all the time. |
Essa canção tem estado a tocar através do espaço durante esse tempo todo. | That song has been ringing through space for all that time. |
Pesquisas relacionadas : Durante Todo Esse Tempo - Durante Todo Esse Tempo - Durante Todo Esse Tempo - Todo Esse Esforço - Tempo Todo - Com Esse Tempo - Após Esse Tempo - Sobre Esse Tempo - Durante Esse Tempo - O Tempo Todo - O Tempo Todo - Foi Esse O Tempo - Todo O Meu Tempo - Certo O Tempo Todo