Tradução de "tudo para ser" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tudo - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele fez tudo para ser feliz.
He did everything to become happy.
Tudo deve ser novo para ela.
I will have to change this part of the house.
É bastante atraente para ser tudo.
You're attractive enough to be anything.
Tom tem tudo para ser bem sucedido.
Tom has what it takes to be successful.
Para quê, se pode ser tudo legal?
Why, when you can do it nice and legal?
Eles têm tudo o imaginável para ser feliz...
They have everything to make them happy.
E tudo tem de ser levado para reforçar isso.
And everything has got to be reinforcing this.
O povo cubano fará de tudo para ser escutado.
The Cuban people will make themselves heard.
E usa também uns brilhantes para ser tudo perfeito.
And look, Maudie put on a few sparklers too. Do it up proper. Here.
Tudo o que quero é ser boa para ti.
All I want is to be good to you.
Tudo que é muito estúpido para ser dito é cantado.
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
Nada era para ser removido tudo o que deve permanecer.
Nothing was to be removed everything must remain.
Gentileza, tato, para ser cuidadosas brigas em casa, venenos tudo
Gentleness, tact, so be careful fights at home, it poisons everything
Tudo porque quero ser um bom homem para Hee joong.
Cuz I want to be a good man to Hee joong.
Uma das empresas que está tentando ser tudo para todos.
One Of the companies that's trying to be everything to everybody.
Quero ser tudo o que esse nome significa para mim.
I want to be everything that name means to me.
Suporta tudo em nome d'Ele para que possas ser abençoada.
Endure all things in his name, that you may dwell in blessedness.
Pode ser tudo.
Might as well all of it.
Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a sua redenção.
And if every one that hath wronged had all that is in the earth, surely he would ransom himself therewith.
Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a sua redenção.
Had every soul which had done wrong possessed everything on earth, it would offer it as a ransom.
Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a sua redenção.
If a wrong doer had all that is in the earth he would surely offer it to ransom himself.
Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a sua redenção.
Were any soul that has done wrong to possess whatever there is on the earth, it would surely offer it for ransom.
Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a sua redenção.
If each soul that has done evil had all that is in the earth, it would offer it for its ransom.
Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a sua redenção.
And if each soul that wronged had everything on earth, it would offer it in ransom.
Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a sua redenção.
(On the Day of Judgment) to redeem oneself of one's injustice, one would gladly spend the wealth of the whole earth if it were possible.
Faz tudo para fazer uma prisão... para poder ser o herói dos jornais.
He'd use anything to make an arrest... just so he can be a big shot in the headlines.
Era para eu ser um diplomata, professor, médico estava tudo preparado.
I was all set to be a diplomat, teacher, doctor all laid out.
Agora toda mulher finlandesa tem tudo que precisa para ser feliz.
Now every Finnish woman has everything she needs to be happy.
Eu estava pronto para ser diplomata, professor, médico estava tudo preparado.
I was all set to be a diplomat, teacher, doctor all laid out.
Tenciono ser muito breve e tudo ficará esclarecido para o Parlamento.
I am perfectly prepared to give you the floor, but only after the Minutes have been adopted.
Tudo deverá ser feito para preservar a biodiversidade das plantas cultivadas.
All possible steps must be taken to preserve the biodiversity of cultivated plants.
Consequentemente, fará tudo o que puder para ser apreciado pelos outros.
Consequently, he'll do or say anything to be liked by others.
Acreditamos que se pudermos juntar isto e aquilo, criar as condições apropriadas qualquer coisa que dizemos, tudo para ser feliz. Ter tudo, ser feliz.
We think that if we could gather this and that, all the conditions, something that we say, Everything to be happy to have everything to be happy.
Tudo vai ser ilimitado.
Everything is going to be limitless.
Tudo pode ser usado.
Everything can be used.
Tudo vai ser apagado.
Everything is going to be erased.
Tudo vai ser limitado.
Everything is going to be limitless.
Pode tudo ser explicado.
It can all be explained.
Isso poderia ser tudo.
That may be everything.
Tudo merece ser possuído .
Yes.
Suporta tudo em nome d'Ele, para que possas ser abençoado para toda a eternidade.
Endure all things in his name, so that you may dwell in blessedness. Even from everlasting to everlasting.
Se você fizer isso vai ser seus olhos alguns dias antes de fazer Tudo parece ser um moscas Tudo, tudo correu
If you do it will be your eyes a few days before you do. Everything seems to be one. Everything flies, everything ran not dwell on nonsense and insults.
Então esta mesmo técnica devia provavelmente ser usada para olhar em tudo.
So this same technique should probably look at all.
Fiz tudo que precisava ser feito para me tornar uma esposa perfeita.
I did everything that I needed to do to become a perfect wife.
Ser um deles, e você saberá tudo o que há para saber.
Be one of them, and you will know all that there is to know.

 

Pesquisas relacionadas : Para Tudo - Para Tudo - Tudo Deve Ser - Tudo Para Cima - Para Preparar Tudo - Tudo Aponta Para - Tudo Para Mim - Para Resolver Tudo - Tudo Pronto Para - Tudo Aponta Para - Tudo Pronto Para - Sim Para Tudo - Aberta Para Tudo - Tudo Para Nada