Tradução de "universidades alemãs" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Universidades alemãs - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em âmbito nacional é considerada uma das melhores universidades alemãs, segundo a revista Focus Magazin.
In national rankings the University of Bonn is ranked in the top ten by the news magazine Focus and the German Research Foundation.
As matrículas nas universidades alemãs diminuiu de 104 mil alunos em 1931 para 41 mil em 1939.
Enrolment at German universities declined from 104,000 students in 1931 to 41,000 in 1939.
As universidades alemãs são reconhecidas internacionalmente na Classificação Acadêmica das Universidades Mundiais (ARWU sigla em inglês) de 2008, seis das 100 melhores universidades do mundo estavam na Alemanha e 18 das primeiras 200 melhores classificadas.
Germany's universities are recognised internationally in the Academic Ranking of World Universities (ARWU) for 2008, six of the top 100 universities in the world are in Germany, and 18 of the top 200.
O ano de 2007 foi outro ano crucial para a FU Berlin foi a universidade com o maior número de candidaturas aprovadas para financiamento pela Iniciativa para a Excelência das Universidades Alemãs, e é agora uma das nove universidades alemãs de elite a receber financiamento para a sua estratégia de desenvolvimento futura.
The year 2007 was another crucial year for the Freie Universität as it was the university with the most approved funding applications in the German Universities Excellence Initiative, and it is now one of nine elite German universities to receive funding for its future development strategy.
Eu viajei por toda a parte mas nunca travei contato um rapaz com tantos talentos e possibilitades, nem mesmo nas universidades alemãs, entre os estudantes de filosofia.
I have travelled far and wide but I have never come across a lad of his talents and possibilities, even in German universities, among philosophical students .
Alfândegas alemãs
German Customs
São alemãs.
Those are German.
Universidades
CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK (for Colombia only) None.
Universidades
advisory, and other auxiliary financial services as described in sub subparagraph (xii) of the definition of banking and other financial services (excluding insurance) in Article 13.1, but excluding intermediation as described in that subparagraph.
Participação das empresas alemãs.
Participation of German companies.
Agrupem mil raparigas alemãs.
Read what one of their leaders wrote
Universidades vazias?
Empty Universities?
As universidades?
Forget about it!
Vocês são alemãs, não são?
You're Germans, aren't you?
Aspas alemãs quot quot apos
German quotes quot quot apos
Maus tratos a cidadãs alemãs
Motions for resolutions (Doc.
Contratos celebrados com empresas alemãs.
Contracts to German companies.
Douaumont Recapturada por Tropas Alemãs
DOUAUMONT REOCCUPIED BY GERMAN TROOPS
V. OBSERVAÇÕES DAS AUTORIDADES ALEMÃS
V. COMMENTS FROM GERMANY
UNIVERSIDADES E BIBLIOTECAS
UNIVERSITIES AND LIBRARIES
Ela precisa aprender mais palavras alemãs.
She needs to learn more German words.
As alemãs acham cicatrizes muito atraentes.
German girls find scars very attractive.
Viu que as patentes eram alemãs.
You saw the patents were German.
Universidades Algumas Universidades têm desenvolvido pesquisas na área de refugiados e direito internacional.
The largest of the VOLAGS is the Migration and Refugee Services of the U.S. Catholic Conference.
Concentraram se nas universidades.
They targeted to universities.
alguns tipos de universidades.
Certain sorts of college.
O sistema de universidades estaduais do estado é o Sistema de Universidades do Maine.
In 1996, as the nominee of the Reform Party, Perot did better in Maine than in any other state.
Os diplomas das universidades clandestinas foram aceitos por muitas Universidades polonesas depois da Guerra.
The diplomas of the underground universities were accepted by many Polish universities after the war.
As operações alemãs no Atlântico também sofreram.
German operations in the Atlantic also suffered.
Tropas alemãs foram deslocadas para a cidade.
German troops were moved to the city.
Estão envolvidas oitenta e seis empresas alemãs.
I agree that the future of the Palestinian people is fundamental to peace in that region.
Isto é de mais! Fazer trincheiras alemãs!
This is too much, digging German fortifications.
Mas tive sempre medo das raparigas alemãs.
But I'm terrified of German girls now
Tropas alemãs capturaram campo de aviação objetivo.
Message for you, Sir.
Não estudam crianças nas universidades.
There are no children studying at the universities.
Universidades mais antigas do mundo
Renato Caccioppoli, mathematician.
Definiram como alvo as universidades.
They targeted to universities.
Há hoje quinhentas universidades envolvidas.
Our own ministers are also a poor example.
Universidades e escolas académicas públicas
Изпълнителна агенция Национален филмов център
Universități de stat (universidades estatais)
1 styrelse (1 agency)
O ensino superior é dado em oito universidades (consulte a secção Universidades , abaixo) e quatro politécnicos.
Higher level education is given in eight universities (see the section Universities below) and four polytechnics.
As três maiores e mais conhecidas universidades locais são as universidades de Quioto, Doshisha e Ritsumeikan.
Popular private universities, such as Doshisha University and Ritsumeikan University are also located in the city.
Veja estações de televisão públicas Alemãs em streams
View streams from public German TV stations
Outros cinco homens foram regatados por embarcações alemãs.
A further five men were rescued by German vessels.
Estou certo que as autoridades alemãs compreenderão isto.
I will keep Members fully informed as this initiative evolves.

 

Pesquisas relacionadas : Autoridades Alemãs - Autoridades Alemãs - Raízes Alemãs - Crianças Alemãs - Empresas Alemãs - Cidades Alemãs - Pessoas Alemãs - Empresas Alemãs - Terras Alemãs - Melhores Universidades - Universidades Médicas - Universidades Técnicas - Universidades Abrangentes - Universidades Abertas