Tradução de "voltando de" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Voltando - tradução : Voltando - tradução : Voltando - tradução : Voltando de - tradução : Voltando - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estão voltando, voltando para União. | They're coming back, back in the Union. |
Mas a ideia perigosa de Darwin está voltando. Ele está voltando. | But Darwin's dangerous idea is coming back. It's coming back. |
Voltando | Going back |
Então voltando. | So going back. |
Isto é nylon voltando a ser caprolactama, voltando a ser tapete. | Here's nylon going back to caprolactam back to carpet. |
Mas agora voltando à questão do cozinhar e voltando ao design. | So now back to the cooking question and back to the design. |
Tô voltando de um casamento. | I've been to a wedding... |
Voltando ao exemplo de mypets.com. | Going back to the mypets.com example. |
Voltando ao Haiti, as pessoas iam se voltando de forma crescente para o uso de SMS. | Back in Haiti, people were increasingly turning to the medium of SMS. |
Ele continua voltando. | He keeps coming back. |
Voltando a figura. | And then in this spectrum |
Voltando ao teixo. | And back to the yew here. |
Voltando à vaca. | Back to the cow. |
Voltando ao objetivo ? . | Just to hit the point home. |
Voltando à Alemanha. | To get back to Germany. |
Voltando aos pneumáticos. | Now turning to tyres. |
Voltando ao assunto. | Back to the matter in hand. |
Sim estou voltando. | Yes, I'm going home. |
Agora, voltando para a questão do cozimento e voltando para o projeto. | So now back to the cooking question and back to the design. |
Mas, voltando, um Mol de enxofre. . | But anyway, one mole of sulfur. |
Eles estão todos voltando nesta hora, andando por ali, estão só voltando tranquilamente. | They're all coming in at this time, walking across there, just kind of leisurely coming in. |
Bem, voltando ao vidro. | So what I did, like I said, come back to the glass. |
Voltando à Wall Street. | So let me take it back to Wall Street. |
Quando ele está voltando? | When is he coming back? |
Estamos voltando ao navio. | We're going back to the ship. |
Ele está voltando amanhã. | He's coming back tomorrow. |
O Tom está voltando. | Tom is coming back soon. |
Voltando ao nosso problema | Let's just go back to this present value problem. |
Então, voltando ao problema. | But anyway, so going back to the problem. |
Voltando para o gráfico. | lessons we go through. Going back to the graphic. |
Voltando para o problema. | Back to the problem. |
Voltando ao que somos | Coming back as we are |
Voltando à nossa questão | So back to the question. |
Voltando ao problema fundamental. | That meeting is in the pre |
Está voltando a si. | Now he's coming along. |
Voltando à Sra. Tura. | Coming back to Mrs. Tura. |
Está voltando para Yorkshire! | She's going toward Yorkshire. |
Por isso estão voltando? | I wondered how we were gonna get over that. |
voltando ao meu problema... | To get back to my problem, if you don't mind. |
Mas de qualquer forma, voltando a subtração. | But anyway back to subtraction. |
Tenho de ir voltando para a missão. | I gotta be getting back to the mission. |
Voltando no tempo até 1976 | Going back to 1976. |
Agora estamos voltando a isso. | Now we're getting back there. |
Katmandu está voltando ao normal. | Kathmandu is getting back to normal. |
Estou voltando para Boston amanhã. | I'm going back to Boston tomorrow. |
Pesquisas relacionadas : Estamos Voltando - Estão Voltando - Está Voltando - Voltando Contra - Exilados Voltando - Voltando Agora Para - Voltando Para Casa - Mas Voltando Ao - Voltando Para Casa - Voltando Para Casa