Tradução de "voltando de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Voltando - tradução : Voltando - tradução : Voltando - tradução : Voltando de - tradução : Voltando - tradução :
Palavras-chave : Returning Heading Coming Getting

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estão voltando, voltando para União.
They're coming back, back in the Union.
Mas a ideia perigosa de Darwin está voltando. Ele está voltando.
But Darwin's dangerous idea is coming back. It's coming back.
Voltando
Going back
Então voltando.
So going back.
Isto é nylon voltando a ser caprolactama, voltando a ser tapete.
Here's nylon going back to caprolactam back to carpet.
Mas agora voltando à questão do cozinhar e voltando ao design.
So now back to the cooking question and back to the design.
voltando de um casamento.
I've been to a wedding...
Voltando ao exemplo de mypets.com.
Going back to the mypets.com example.
Voltando ao Haiti, as pessoas iam se voltando de forma crescente para o uso de SMS.
Back in Haiti, people were increasingly turning to the medium of SMS.
Ele continua voltando.
He keeps coming back.
Voltando a figura.
And then in this spectrum
Voltando ao teixo.
And back to the yew here.
Voltando à vaca.
Back to the cow.
Voltando ao objetivo ? .
Just to hit the point home.
Voltando à Alemanha.
To get back to Germany.
Voltando aos pneumáticos.
Now turning to tyres.
Voltando ao assunto.
Back to the matter in hand.
Sim estou voltando.
Yes, I'm going home.
Agora, voltando para a questão do cozimento e voltando para o projeto.
So now back to the cooking question and back to the design.
Mas, voltando, um Mol de enxofre. .
But anyway, one mole of sulfur.
Eles estão todos voltando nesta hora, andando por ali, estão só voltando tranquilamente.
They're all coming in at this time, walking across there, just kind of leisurely coming in.
Bem, voltando ao vidro.
So what I did, like I said, come back to the glass.
Voltando à Wall Street.
So let me take it back to Wall Street.
Quando ele está voltando?
When is he coming back?
Estamos voltando ao navio.
We're going back to the ship.
Ele está voltando amanhã.
He's coming back tomorrow.
O Tom está voltando.
Tom is coming back soon.
Voltando ao nosso problema
Let's just go back to this present value problem.
Então, voltando ao problema.
But anyway, so going back to the problem.
Voltando para o gráfico.
lessons we go through. Going back to the graphic.
Voltando para o problema.
Back to the problem.
Voltando ao que somos
Coming back as we are
Voltando à nossa questão
So back to the question.
Voltando ao problema fundamental.
That meeting is in the pre
Está voltando a si.
Now he's coming along.
Voltando à Sra. Tura.
Coming back to Mrs. Tura.
Está voltando para Yorkshire!
She's going toward Yorkshire.
Por isso estão voltando?
I wondered how we were gonna get over that.
voltando ao meu problema...
To get back to my problem, if you don't mind.
Mas de qualquer forma, voltando a subtração.
But anyway back to subtraction.
Tenho de ir voltando para a missão.
I gotta be getting back to the mission.
Voltando no tempo até 1976
Going back to 1976.
Agora estamos voltando a isso.
Now we're getting back there.
Katmandu está voltando ao normal.
Kathmandu is getting back to normal.
Estou voltando para Boston amanhã.
I'm going back to Boston tomorrow.

 

Pesquisas relacionadas : Estamos Voltando - Estão Voltando - Está Voltando - Voltando Contra - Exilados Voltando - Voltando Agora Para - Voltando Para Casa - Mas Voltando Ao - Voltando Para Casa - Voltando Para Casa