Tradução de "Fizeram seu caminho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução :
Way

Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Fizeram seu caminho - tradução : Caminho - tradução :
Palavras-chave : Route Path Road Done Made Guys Those

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

lentos, através do Éden fizeram o seu caminho solitário. Ouçam de novo.
They hand in hand, with wandering steps and slow, through Eden took their solitary way. Listen again.
os resultados deste acidente fizeram o seu caminho para a tradição poética da Islândia .
The results of this accident made their way into the Icelandic poetic tradition .
Fizeram o mesmo caminho que Tamdin fez.
And they had just come down from the high pastures, at 18,000 feet.
Os Estadosmembros fizeram, pois, uma parte do caminho.
But this is only part of the story.
Dessa forma, eles fizeram o seu caminho ao redor da sala várias vezes, sem nada de decisivo ocorrendo.
In this way they made their way around the room repeatedly, without anything decisive taking place.
Logo após, lórises e társios fizeram o mesmo caminho.
Soon after, the lorises and tarsiers made the same journey.
Perderam seu caminho
Lost their way
Osagitdores fizeram o seu trabalho.
The agitators did theirjob.
Tom seguiu seu caminho.
Tom got his way.
Vou no seu caminho.
The take.
Siga o seu caminho.
On your way.
Que perderam seu caminho
Who lost their way
Os agitadores fizeram o seu trabalho.
The agitators did theirjob.
E seguiu o seu caminho.
And he wandered away.
continuando o seu caminho e ...
As it wends its way onward, babbling and...
Siga, o seu caminho, senhor.
I said we work here.
Viu Deus o que fizeram, como se converteram do seu mau caminho, e Deus se arrependeu do mal que tinha dito lhes faria, e não o fez.
God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn't do it.
Viu Deus o que fizeram, como se converteram do seu mau caminho, e Deus se arrependeu do mal que tinha dito lhes faria, e não o fez.
And God saw their works, that they turned from their evil way and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them and he did it not.
Então o que você vê é, no caminho do Argus e Jackson? caminho de s, entrou maneiras muito diferentes por causa dessas escolhas que eles fizeram.
So what you see is, in Argus's path and Jackson?s path, went in very different ways because of these choices they made.
Eles fizeram do Inside Out seu próprio projeto.
They really make Inside Out their own project.
Em seu caminho estavam saqueando tudo.
On their way, they looted everything.
Não quero estar em seu caminho.
I don't want to be in your way.
Não quero ficar em seu caminho.
I don't want to get in the way.
Sidarta começou a reconsiderar seu caminho.
Siddhartha began to reconsider his path.
Isso significa que seu caminho dependente.
That means its path dependent.
Deixe eu sair do seu caminho!'
let me just get out of your way.
George escolherá o seu próprio caminho.
George will go his own way.
E quem está no seu caminho?
And what's in your way?
Mandeia seguir o seu caminho legal.
I sent them on their merry and legal way.
Quando o fazem, eles fazem seu caminho, um caminho, talvez até uma colina.
When they do, they make their way up a path, maybe up a hillside.
Você adora o seu caminho para dentro da pornografia e agora você precisa adorar o seu caminho para fora.
You worship your way into porn. And you must worship your way out of it.
As pessoas de Chicago fizeram o seu próprio recife.
And the people in Chicago made a reef of their own.
Introduza o caminho base do seu projecto
Enter the base path of your project
Você tem de achar seu próprio caminho.
You have to find your own way.
Eu não quero estar em seu caminho.
I don't want to be in your way.
Você não quer estar no seu caminho?
Don't you want to be on your way?
Seu marido não é um caminho fácil.
Your husband is not an easy one.
Se fosse aqui, seu caminho ficaria assim.
If it was here, it's path would be like that.
Segue seu caminho e eu o meu.
You can go your way, and I'll go mine.
Espere aí, eu saio do seu caminho.
Wait a minute, I'll get out of your way.
Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
God understands its way, and he knows its place.
Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
Tom me empurrou para fora do seu caminho.
Tom pushed me out of his way.
Este bebê, forjar seu caminho para o futuro.
This baby, forge your path into the future.
A Standard Oil prosseguisse o seu caminho incólume.
Standard Oil went on its way unmolested.

 

Pesquisas relacionadas : Seu Caminho - Fizeram O Seu Melhor - Fizeram O Seu Ponto - Caminho De Seu Caminho - Cortar Seu Caminho - Navegar Seu Caminho - Forçar Seu Caminho - Encontrou Seu Caminho - Teve Seu Caminho - Vento Seu Caminho - Seu Próprio Caminho - Em Seu Caminho - Encontra Seu Caminho - Em Seu Caminho