Tradução de "Se depois" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Depois - tradução : Depois - tradução : Se depois - tradução :
Palavras-chave : Later Then After First Years

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Depois, acabou se.
After that it's radio darkness.
Depois volta a uma forma redonda e depois estreita se e encurva se.
It then comes back into a round form, and then tapers and curves off.
Depois se tornou ator.
It failed shortly after.
Que se passou depois?
What happened after that?
Depois fale, se quiser.
Then you can talk if you want to.
Depois, só depois, poder se á falar de segurança comum.
While this is going on, the CECS ministers are meeting in Berlin with no money and no mandate.
Primeiro eles ignoram te, depois, riem se de ti, depois, combatem te, e depois tu vences.
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, and then you win.
E depois disso não tem muito a se falar depois disto.
And after that there's nothing much to say about that.
Você se importaria se falássemos disso depois?
Would you mind if we talked about this later?
E depois se tornou notícia.
And then it became news.
Logo depois, eles se casaram.
Shortly after, they were married.
Depois da formatura, se separaram.
References External links
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then turned his back and waxed proud,
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then he turned away, and was haughty.
Depois, renegou e se ensoberbeceu
then he retreated, and waxed proud.
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then turned he back, and grew stiff necked.
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then he turned back and was proud
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then he turned back and was proud.
Depois, renegou e se ensoberbeceu
then he retreated and waxed proud,
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then turned he away in pride
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then he walked away disdainfully,
Depois, renegou e se ensoberbeceu
then he retreated and grew proud
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then he turned back and was arrogant
Depois, renegou e se ensoberbeceu
then turned back, and swelling up with pride,
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then he turned back and was big with pride,
Depois, renegou e se ensoberbeceu
and he turned his back and behaved arrogantly
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then he turned back and was haughty
Depois, preenchem se estes dois.
So it fills these two.
E depois tornam se mais.
And then it becomes more.
E depois explicou se melhor.
And then she clarified.
E depois tornou se internacional.
And then it went international.
E depois tornou se notícia.
And then it became news.
Desintegram se alguns meses depois.
It disintegrates a few months later.
Depois disso, logo se vê.
After that, who cares?
Depois a gente se vê.
See ya .
Depois a vida se acalmou.
After, life calmed me down.
Depois do jantar, se quiserem.
You'll be wild for it. Tonight after dinner, if you wish.
Depois deita se no sofá.
And you do your sleeping on the couch, see, not on the bed.
Você se importaria se nós falássemos disso depois?
Would you mind if we talked about this later?
Depois, podem fazer se e testar se previsões.
Then, predictions can be made and tested.
Depois, sei lá, um tempo depois, o graveto se parecerá com algo assim.
After, I don't know, some period of time, the twig's going to look something like this.
E se matou pouco tempo depois.
And he killed himself soon afterwards.
Vocês se sentem meio sonolentos depois.
You feel kind of sleepy afterwards.
Depois vai se tornando mais pessoal.
Then we get more personal with it.
Eles se casaram dez dias depois.
They were married ten days later.

 

Pesquisas relacionadas : -se Limpa Depois - Esforçando-se Depois - Esforçar-se Depois - Depois De Se Casar - Depois De Se Refrescar - Depois De Se Aposentar - Depois De Se Mudar - Depois De Se Certificar - Depois De Se Ligar - Depois Que Se Tornou - Depois De Se Estabelecerem - Depois De Se Tornar - Depois De Se Recuperar - Depois De Se Misturar