Tradução de "apenas alguns dias antes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Antes - tradução : Antes - tradução : Apenas - tradução : Apenas - tradução : Antes - tradução : Alguns - tradução : Alguns - tradução : Antes - tradução : Antes - tradução : Dias - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É apenas alguns dias aqui.
It's only a few days away.
Ficaremos aqui por apenas alguns dias.
We'll be here for only a few days.
alguns dias antes e depois da intervenção
Competact for a couple of days before and after the procedure.
Teríamos alguns dias, antes da minha partida.
We could have a few days together before I shove off.
Não serão apenas alguns dias difíceis de passar.
There will no longer be just a few difficult days to get through.
Mas, Leon, vou estar aqui apenas alguns dias.
But, Leon, I'm only here for a few days.
Isto foi a apenas alguns dias atrás em Agumbe.
This was just a few days ago in Agumbe.
Apenasalguns dias atrás, nós estávamos tão felizes.
Just a few days ago, we were so happy.
O Natal ocorre alguns dias antes do Ano Novo.
Christmas comes a few days before New Year.
Estas reacções são geralmente ligeiras e duram apenas alguns dias.
Common sweating, joint and muscle pain, chills, hardening or swelling at the site of the injection, bruising, fever, shivering gastrointestinal disorders such as abdominal pain, diarrhoea or disturbance of the digestive tract These reactions are usually mild and only last a few days.
Estas reações são geralmente ligeiras e duram apenas alguns dias.
These reactions are usually mild and only last a few days.
to, debati esse facto com ele há apenas alguns dias.
I turn from that to the North Sea.
Alguns tiveram que ser retirados do estudo antes, e ao fim de apenas seis dias, a experiЖncia teve de ser totalmente cancelada.
Some had to be removed from the study early, and after only six days, the experiment had to be completely shut down.
Esta forma de administração apenas deve ser usada durante alguns dias.
This should only be used for a few days.
A última conversa aprofundada, privada aliás, teve lugar há apenas alguns dias.
The most recent, and, I might add, entirely private, in depth conversation took place only a few days ago.
Separam nos agora apenas alguns dias da Cimeira ASEM IV em Copenhaga.
We are now only a few days away from ASEM 4 in Copenhagen.
Nos anos anteriores, o Local da final era determinado alguns dias antes.
Before 1985, the host of the final was determined on short notice.
Dan foi morto apenas dois dias antes do início do julgamento.
Dan was killed just two days before the trial began.
É característico que apenas alguns dias antes do 11 de Setembro tenha sido aprovado um relatório sobre iniciativas a tomar para combater o terrorismo.
A typical example is the report on initiatives to combat terrorism adopted just a few days before 11 September.
Em apenas alguns dias anunciaremos a última rodada de vencedores de micro financiamentos.
In just a few days we'll announce the latest round of microgrant winners.
O Tom comprou uma câmera há apenas alguns dias, mas já a perdeu.
Tom bought a camera just a couple of days ago, but he's already lost it.
Senhor Presidente, é muito oportuno estarmos a debater estes dois excelentes relatórios apenas alguns dias antes do Fórum Euro Mediterrânico, que deverá reunir na próxima semana.
Mr President, it is very appropriate that we are debating these two very good reports only a few days before the Euro Med Forum, which is due to sit next week.
Antes de mais, parece me que a senhora deputada Díez González me está a ameaçar porque me restam apenas alguns dias como deputado desta câmara.
First of all, it seems that Mrs Díez González is threatening me because there are only a few days left to me as a Member of this House.
Garland tinha completado 47 anos apenas 12 dias antes de sua morte.
She had turned 47 just twelve days before her death.
Só mais alguns dias, antes que o entregue alguns dias, e depois, se não tiver conseguido nada se ambos não conseguirmos, então poderá chamar a policia.
Just a few more days, Alex, before you turn him over. Just a few more days, and then if I can't do anything, if we both can't, then you can call the police.
O preço desse programa, que foi apresentado alguns dias apenas antes da cimeira, é de 24 mil milhões de dólares em termos de fundos públicos adicionais.
The price tag of this programme, which was introduced only a few days before the summit, is USD 24 billion in additional public funds.
Recordarei apenas alguns princípios antes de me voltar para as perguntas precisas.
I shall just recapitulate a few principles and then answer your specific questions.
A força patrulhou as Ilhas Åland por alguns dias antes de voltarem para Kiel.
The force patrolled off the Åland Islands for a few days before returning to Kiel.
Entretanto, alguns dias antes do início das aulas, ele decidiu entrar na Frota Estelar.
However, a few days before he was scheduled to start classes there, he enlisted in Starfleet.
Antes do Prêmio Nobel apenas alguns de seus romances tinham circulado no Ocidente.
Before the Nobel Prize only a few of his novels had appeared in the West.
Devido a um prazo estrito, foi apresentada apenas alguns dias depois de ter sido concluída.
Owing to a strict deadline, it was performed only days after it was completed.
Sabia que nosso corpo pode sobreviver semanas sem alimento, mas apenas alguns dias sem água?
Did you know that our body can last for weeks without food but only a few days without water?
Poderá ter de interromper o tratamento com Efficib alguns dias antes e depois da intervenção
need to stop taking Efficib for a couple of days before and after the procedure
Poderá ter de interromper o tratamento com Janumet alguns dias antes e depois da intervenção
need to stop taking Janumet for a couple of days before and after the procedure
Poderá ter de interromper o tratamento com Velmetia alguns dias antes e depois da intervenção
need to stop taking Velmetia for a couple of days before and after the procedure
Mas alguns dias em dias Unidos.
But a few days in days united.
Apenas cinco dias antes do dia de abertura da temporada 2010 2011, O'Neill renunciou.
Just five days before the opening day of the 2010 11 season, O'Neill resigned as manager with immediate effect.
alguns dias.
Just for a few days.
Alguns dias depois...
A FEW DAYS LATER
Fique alguns dias.
Take your few days.
alguns dias.
The other day.
Aqui estou eu numa festa alguns dias antes de um trabalho para a 'Vogue' da França
Here's me at a slumber party a few days before I shot French Vogue.
Apenas alguns dias antes do início da segunda ronda de negociações, Israel anunciou os planos para prosseguir com a construção de 1.200 casas na Cisjordânia e em Jerusalém Oriental.
Just days before the second round of talks began, Israel announced plans to proceed with the construction of 1,200 homes in the West Bank and East Jerusalem.
Após esta reunião , a volatilidade implícita diminuiu de forma constante , seguindo uma tendência negativa , invertida apenas alguns dias antes da reunião de Março de 2007 do Conselho do BCE .
After this meeting , implied volatility declined steadily following a negative trend which was reversed only a few days prior to the March 2007 meeting of the Governing Council .
Recordo também alguns factos concretos a 30 de Novembro, há apenas alguns dias, tínhamos executado menos de metade do programa de 2001.
I would also like to remind you of some concrete facts on 30 November, just a few days ago, less than half of the programme for 2001 had been executed.

 

Pesquisas relacionadas : Alguns Dias Antes - Alguns Dias Antes - Alguns Dias Antes - Alguns Dias - Alguns Dias - Alguns Dias - Apenas Alguns - Apenas Alguns - Dias Antes - Dias Antes - Dias Antes - Apenas Antes - Alguns Dias Depois - Mais Alguns Dias