Tradução de "as pessoas levaram para" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas poucas pessoas levaram a sério as promessas. | But few people took those promises seriously. |
De certeza que não as levaram todas lá para cima. | Cinch they couldn't carry it all up there. |
As gravações levaram vários meses. | The recordings took several months. |
Os nazis levaram as vacas. | The Nazis take these cows. |
Para onde a levaram? | Where'd they take her? |
Para onde o levaram? | Where did they take him? |
Para onde a levaram? | Where'd they take her? |
E levaram as pastilhas de volta ao MIT para serem testadas. | And they took the briquettes back to MIT so that they could test them. |
Foram as pessoas que levaram consigo a praga de coelhos para a Austrália e que fizeram com que os ondatras americanos escavem os diques holandeses. | It was human beings that brought a plague of rabbits to America and Australian muskrats that undermine the Dutch dykes. |
Declínio As deficiências da monarquia levaram muitos anos para se tornarem aparentes. | Decline The weaknesses in the monarchy took many years to become apparent. |
Mas as pessoas levaram a melhor sobre nós, e acabamos juntos, e isso foi transformador no que faço, absolutamente transformador. | But people prevailed on us, and we got together, and it's been transformative in what I do, absolutely transformative. |
Eles o levaram acho que era seu aniversário eles o levaram para almoçar. | They took him I think it was for his birthday they took him for lunch. |
Para onde levaram a Lisa? | Where'd they take Lisa? |
Adotamos métodos equivocados que levaram todas essas pessoas a se afastarem de nós . | Wrong methods we adopted led to all of getting away from us. |
As palavras dele a levaram às lágrimas. | His words moved her to tears. |
As revoltas étnicas levaram no a renunciar. | Under the chairmanship of Col. H.S. |
Levaram 15 dias para enchê la. | It took fifteen days to fill it. |
Para comecar, levaram os nossos BIs ... | First they took our IDs... |
Deus sabe para onde o levaram. | God knows where they took him. |
Levaram a Omitsu para o castelo! | Otsu's been taken to the castle! |
O Senhor Comissário poderá constatar que, aquilo que dizem as pessoas do Centro para os Direitos Reprodutivos, que levaram a cabo esta investigação, não são disparates nem invenções. | You will see, Commissioner, that absolutely nothing of what the people of the Centre for Reproductive Rights, which carried out this investigation, are saying is either nonsense or invented. |
O assassinato de milhões nas trincheiras e nos campos de extermínio levaram as pessoas a questionar, onde está Deus diante disso tudo? | The slaughter of millions in the trenches and in the death camps have caused people to ask, Where is God in all this? |
Ora, as insensatas, tomando as lâmpadas, não levaram azeite consigo. | Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them, |
Ora, as insensatas, tomando as lâmpadas, não levaram azeite consigo. | They that were foolish took their lamps, and took no oil with them |
eles correm atrás das pessoas e entram nas casas e levaram os corpos e não entregaram para os pais dos mortos. | they chase the runners inside the quarters and took the bodies and did not give to the death's parents. |
O meu dedal, que as fadas lá levaram. | My thimble! The fairies had taken it there! |
E então as pessoas o levaram a sério quando ele disse que deveríamos pensar nisso, apesar de que haveria alguns impactos no ozônio. | And so people took him seriously when he said we should think about this, even though there will be some ozone impacts. |
Então levaram algum tempo para aprender isso. | And so they took a bit of time to learn about that. |
Outras rotas os levaram para o México. | Various other routes led to Mexico or overseas. |
E eles me levaram para uma doação ' | And they took for me a donation ' |
Então me levaram para dentro da mesquita. | Then they brought me into the mosque. |
Projetos de construção de grande escala no leste da Islândia também levaram muitas pessoas a mudarem para a ilha, mesmo que temporariamente. | Large scale construction projects in the east of Iceland (see Kárahnjúkar Hydropower Plant) have also brought in many people whose stay is expected to be temporary. |
Levaram os briquetes para o MIT para testá las. | And they took the briquettes back to MlT so that they could test them. |
Sei quais foram as razões que as levaram a votar contra. | I know the reasons why they voted against. |
Levaram? | Took away? |
Entraram umas 50 pessoas para me bater e depois me levaram para a Mesquita Bilal E continuaram a nos bater e a tentar nos quebrar | About 50 of them came in to beat me, then took me to Bilal mosque, and kept on beating us and trying to break us. |
Imensas pessoas levaram a peito esta ideia de que uma cidade sustentável está coberta de verdura. | And certainly lots of people have taken to heart this idea that a sustainable city is covered in greenery. |
As histórias que ouvíamos nos levaram ao Polo Sul. | The stories we were hearing got us to the South Pole. |
1,5 ) ou as reações levaram à interrupção (3,4 vs. | 1.5 ), or reactions leading to dose interruption (3.4 vs. |
Deverão ser previstas sanções para as pessoas singulares e para as pessoas colectivas. | Provision should be made for penalties in respect of natural and legal persons. |
Levaram um tempo para formular o plano B. | It took them a while to formulate plan B. |
Levaram 20 anos para projetar isso e implementar. | It took 20 years to design this and get it implemented in the field. |
Eles levaram dois anos para construir a casa. | It took them two years to build the house. |
E eu fui. Levaram no para uma sala. | And I went down and they rolled him into a room. |
Para a igreja e que nao o levaram! | They weren't taking him to church. |
Pesquisas relacionadas : Para Enganar As Pessoas - Apela Para As Pessoas - Disponível Para As Pessoas - Para As Pessoas Comuns - Incómodo Para As Pessoas - Bom Para As Pessoas - Perigo Para As Pessoas - Julgar As Pessoas Para - Para As Pessoas Fiscais - Disponível Para As Pessoas - Publicidade Para As Pessoas - Oferta Para As Pessoas